谁有山海经的译文呀?

来自:    更新日期:早些时候
山海经的翻译那有啊?~

在西北海之外,赤水以北,有座山叫章尾山。山上有个神,长得人面蛇身,全身彤红,身体长可达千里,它双眼眯成一条缝,它一闭眼天下便是黑夜,它一睁开眼天下便是白天。它不吃不睡也不知休息,只以风雨为其食物。它能照亮一切幽暗阴深之处,这便是烛龙。 《山海经》约成书于春秋战国时期,是先秦文献中一部集大成的百科全书。它记述的内容十分丰富,其中科学技术方面囊括天文、历法、地理、气象、动物、植物、矿物、地质水利、考古、人类学、海洋学和科技史等.是一本风格独特的奇书、怪书.对喜欢猎奇的朋友很值得一看,以下是山海经里记载的大家熟悉的故事(还有好多喔) 2.刑天舞干戚:“形天与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。”后来陶远名有诗:“刑天舞干戚,猛志固常在".我觉得孙悟空有点刑天的气概。 3.精卫填海:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌;文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自叫。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。 山海经 中国先秦古籍。一般认为主要记述的是古代神话、地理、物产、神话、巫术、宗教、古史、医药、民俗、民族等方面的内容。有些学者则认为《山海经》不单是神话,而且是远古地理,包括了一些海外的山川鸟兽。 《山海经》一书的作者和成书时间都还未确定。过去认为为大禹、伯益所作。现代中国学者一般认为《山海经》成书非一时,作者亦非一人,时间大约是从战国初年到汉代初年楚,巴蜀,东及齐地方的人所作,到西汉校书时才合编在一起。其中许多可能来自口头传说。 《山海经》现在最早的版本是经西汉刘向,刘歆父子校刊而成。 《山海经》全书十八卷,其中“山经”五卷,“海经”八卷,“大荒经”四卷,“海内经”一卷,共约31000字。记载了100多邦国,550山,300水道以及邦国山水的地理,风土物产等讯息。 古代中国神话的基本来源就是《山海经》,其中最著名的包括:夸父追日、女娲补天、羿射九日、黄帝大战蚩尤、共工怒触不周山从而引发大洪水(参见诺亚方舟)、鲧偷息壤治水成功、天帝取回息壤杀死鲧以及最后大禹治水成功的故事。 除此之外,《山海经》还以流水帐方式记载了一些奇怪的事件,对这些事件至今仍然存在较大的争论。 该书按照地区不按时间把这些事物一一记录。所记事物大部分由南开始,然后向西,在向北,最后到达大陆(九州)中部。九州四围被东海、西海、南海、北海所包围。 古代中国也一直把《山海经》作历史看待,是中国各代史家的必备参考书,由于该书成书年代久远,连司马迁写《史记》时也认为:“至《禹本纪》,《山海经》所有怪物,余不敢言之也。” 中国最早的旅游地理文学《山海经》

山海经——白话版

南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。山中有一种草,形状像韭菜却开着青色的花朵,名称是祝余,人吃了它就不感到饥饿。山中又有一种树木,形状像构树却呈现黑色的纹理,并且光华照耀四方,名称是迷谷,人佩带它在身上就不会迷失方向。山中还有一种野兽,形状像猿猴但长着一双白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一样直立行走,名称是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飞快。丽■水从这座山发源,然后往西流入大海,水中有许多叫做育沛的东西,人佩带它在身上就不会生蛊胀病。

再往东三百里,是座堂庭山,山上生长着茂密的棪木,又有许多白色猿猴,还盛产水晶石,并蕴藏着丰富的黄金。

再往东三百八十里,是座即翼山。山上生长着许多怪异的野兽,水中生长着许多怪异的鱼,还盛产白玉,有很多蝮虫,很多奇怪的蛇,很多奇怪的树木,人是不可上去的。

再往东三百七十里,是杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产白银。山中有一种野兽,形状像马却长着白色的头,身上的斑纹像老虎而尾巴却是红色的,吼叫的声音像人唱歌,名称是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可以多子多孙。怪水从这座山发源,然后向东流入宪翼水。水中有众多暗红色的龟,形状像普通乌龟却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,名称是旋龟,叫声像劈开木头时发出的响声,佩带上它就能使人的耳朵不聋,还可以治愈脚底老茧

再往东三百里,是座柢山,山间多水流,没有花草树木。有一种鱼,形状像牛,栖息在山坡上,长着蛇一样的尾巴并且有翅膀,而翅膀长在胁骨上,鸣叫的声音像犁牛,名称是鯥,冬天蛰伏而夏天复苏,吃了它的肉就能使人不患痈肿疾病。

再往东四百里,是座亶爰山,山间多水流,没有花草树木,不能攀登上去。山中有一种野兽,形状像野猫却长着像人一样的长头发,名称是类,一身具有雄雌两种性器官,吃了它的肉就会使人不产生妒忌心。

再往东三百里,是座基山,山南阳面盛产玉石,山北阴面有很多奇怪的树木。山中有一种野兽,形状像羊,长着九条尾巴和四只耳朵,眼睛也长在背上,名称是猼訑,人穿戴上它的毛皮就会不产生恐惧心。山中还有一种禽鸟,形状像鸡却长着三个脑袋、六只眼睛、六只脚、三只翅膀,名称是■■,吃了它的肉就会使人不感到瞌睡。

再往东三百里,是座青丘山,山南阳面盛产玉石,山北阴面多出产青雘。山中有一种野兽,形状像狐狸却长着九条尾巴,吼叫的声音与婴儿啼哭相似,能吞食人;吃了它的肉就能使人不中妖邪毒气。山中还有一种禽鸟,形状像斑鸠,鸣叫的声音如同人在互相斥骂,名称是灌灌,把它的羽毛插在身上使人不迷惑。英水从这座山发源,然后向南流入即翼泽。泽中有很多赤鱬,形状像普通的鱼却有一副人的面孔,发出的声音如同鸳鸯鸟在叫,吃了它的肉就能使人不生疥疮

再往东三百五十里,是座箕尾山,山的尾端座落于东海岸边,沙石很多。汸淯水从这座山发源,然后向南流入水,水中多产白色玉石。

总计鹊山山系之首尾,从招摇山起,直到箕尾山止,一共是十座山,途经二千九百五十里。诸山山神的形状都是鸟的身子龙的头。祭祀山神的典礼;是把畜禽和璋一起埋入地下,祀神的米用稻米,用白茅草来做神的座席。



南方第二列山系的首座山是柜山,西边临近流黄酆氏国和流黄辛氏国,在山上向北可以望见诸■山,向东可以望见长右山。英水从这座山发源,向西南流入赤水,水中有很多白色玉石,还有很多粟粒般大小的丹沙。山中有一种野兽,形状像普通的小猪,长着一双鸡爪,叫的声音如同狗叫,名称是狸力,哪个地方出现狸力而那里就一定会有繁多的水土工程。山中还有一种鸟,形状像鹞鹰却长着人手一样的爪子,啼叫的声音如同痹鸣,名称是■,它的鸣叫声就是自身名称的读音,哪个地方出现■而那里就一定会有众多的文士被流放。

从柜山往东南四百五十里,是座长右山,没有花草树木,但有很多水。山中有一种野兽,形状像猿猴却长着四只耳朵,名称是长右,叫的声音如同人在呻吟,任何郡县一出现长右就会发生大水灾。

再往东三百四十里,是座尧光山,山南阳面多产玉石,山北阴面多产金。山中有一种野兽,形状像人却长有猪那样的鬣毛,冬季蛰伏在洞穴中,名称是猾褢,叫声如同砍木头时发出的响声,哪个地方出现猾褢那里就会有繁重的徭役。

再往东三百五十里,是座羽山,山下到处流水,山上经常下雨,没有花草树木,蝮虫很多。

再往东三百七十里,是座瞿(q*)父山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。

再往东四百里,是座句余山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。

再往东五百里,是座浮玉山,在山上向北可以望见具区泽,向东可以望见诸■水,山中有一种野兽,形状像老虎却长着牛的尾巴,发出的叫声如同狗叫,名称是彘,是能吃人的。苕水从这座山的北麓发源,向北流入具区泽。它里面生长着很多鮆鱼。

再往东五百里,是座成山,呈现四方形而像三层土坛,山上盛产金属矿物和玉石,山下多产青雘。■水从这座山发源,然后向南流入虖勺水,水中有丰富的黄金。

再往东五百里,是座会稽山,呈现四方形,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产晶莹透亮的砆石。勺水从这座山发源,然后向南流入湨水。

再往东五百里,是座夷山,山上没有花草树木,到处是细沙石子。湨水从这座山发源,然后向南流入列涂水。

再往东五百里,是座仆勾山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有茂密的花草树木,但没有禽鸟野兽,也没有水。

再往东五百里,是座咸阴山,没有花草树木,也没有水。

再往东四百里,是座洵山,山南阳面盛产金属矿物,山北阴面多出产玉石。山中有一种野兽,形状像普通的羊却没有嘴巴,不吃东西也能活着而不死,名称是■。洵水从这座山发源,然后向南流入阏泽,水中有很多紫色螺。

再往东四百里,是座虖勺山,山上到处是梓树和楠木树,山下生长许多牡荆树和苟杞树。滂水从这座山发源,然后向东流入大海。

再往东五百里,是座区吴山,山上没有花草树木,到处是沙子石头。鹿水从这座山发源,然后向南流入滂水。

再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野兽,名称是蛊雕,形状像普通的雕鹰却头上长角,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。

再往东五百里,是座漆吴山,山中没有花草树木,多出产可以用作棋子的博石,不产玉石。这座山位于东海之滨,在山上远望是片丘陵,有光影忽明忽暗,那是太阳停歇之处。

总计南方第二列山系之首尾,从柜山起到漆吴山止,一共十七座山,途经七千二百里。诸山山神的形状都是龙的身子鸟的头。祭祀山神:是把畜禽和玉璧一起埋入地下,祀神的米用稻米。



南方第三列山系的头一座山,是座天虞山,山下到处是水,人不能上去。

从天虞山往东五百里,是座祷过山,山上盛产金属矿物和玉石,山下到处是犀、兕,还有很多大象。山中有一种禽鸟,形状像?却是白色的脑袋,长着三只脚,人一样的脸,名称是瞿如,它的鸣叫声就是自身名称的读音。泿水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种虎蛟,形状像普通鱼的身子却拖着一条蛇的尾巴,脑袋如同鸳鸯鸟的头,吃了它的肉就能使人不生痈肿疾病,还可以治愈痔疮。

再往东五百里,是座丹穴山,山上盛产金属矿物和玉石。丹水从这座山发源,然后向南流入渤海。山中有一种鸟,形状像普通的鸡,全身上下是五彩羽毛,名称是凤凰,头上的花纹是“德”字的形状,翅膀上的花纹是“羲”字的形状,背部的花纹是“礼”字的形状,胸部的花纹是“仁”字的形状,腹部的花纹是“信”字的形状。这种叫做凤凰的鸟,吃喝很自然从容,常常是自个儿边唱边舞,一出现天下就会太平。

再往东五百里,是座发爽山,没有花草树木,到处流水,有很多白色的猿猴。泛水从这座山发源,然后向南流入渤海。

再往东四百里,便到了旄山的尾端。此处的南面有一峡谷,叫做育遗,生长着许多奇怪的鸟,南风就是从这里吹出来的。

再往东四百里,便到了非山的顶部。山上盛产金属矿物和玉石,没有水,山下到处是蝮虫。

再往东五百里,是座阳夹山,没有花草树木,到处流水。

再往东五百里,是座灌湘山,山上到处是树木,但没有花草;山中有许多奇怪的禽鸟,却没有野兽。

再往东五百里,是座鸡山,山上有丰富的金属矿物,山下盛产丹雘。黑水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种■鱼,形状像鲫鱼却长着猪毛,发出声音如同小猪叫,它一出现就会天下大旱。

再往东四百里,是座令丘山,没有花草树木,到处是野火。山的南边有一峡谷,叫做中谷,东北风就是从这里吹出来的。山中有一种禽鸟,形状像猫头鹰,却长着一副人脸和四只眼睛而且有耳朵,名称是颙,它发出的叫声就是自身名称的读音,一出现而天下就会大旱。

再往东三百七十里,是座仑者山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产青雘。山中有一种树木,形状像一般的构树却是红色的纹理,枝干流出的汁液似漆,味道是甜的,人吃了它就不感到饥饿,还可以解除忧愁,名称是白■,可以用它把玉石染得鲜红。

再往东五百八十里,是座禺稿山,山中有很多奇怪的野兽,还有很多大蛇。

再往东五百八十里,是座南禺山,山上盛产金属矿物和玉石,山下到处流水。山中有一个洞穴,水在春天就流入洞穴,在夏天便流出洞穴,在冬天则闭塞不通。佐水从这座山发源,然后向东南流入大海,佐水流经的地方有凤凰和鹓雏栖息。

总计南方第三列山系之首尾,从天虞山起到南禺山止,一共十四座山,途经六千五百三十里。诸山山神都是龙的身子人的脸面。祭祀山神全部是用一条白色的狗作供品祈祷,祀神的米用稻米。

以上是南方经历之山的记录,大大小小总共四十座,一万六千三百八十里。

  山海经卷一
  南山经
  南山(经)之首曰(■)(qu6)[鹊]山。其首曰招摇之山,临于西海
  之上,多桂,多金玉①。有草焉,其状如韭(ji()而青华,其名曰祝余,
  食之不饥。有木焉,其状如(谷)[榖(g^u)]而黑理②,其华四照,其名
  曰迷(谷)[榖],佩之不迷。有兽焉,其状如禺(y))而白耳③,伏行人走,
  其名曰狌狌(x9ngx9ng)④,食之善走。丽■(j9)之水出焉,而西流注于
  海,其中多育沛⑤,佩之无瘕(ji3)⑥疾。
  【注释】①金玉:这里指未经过提炼和磨制的天然金属矿物和玉石。以下同此。②谷:即构
  树,落叶乔木,长得很高大,适应性强。木材可做器具等用,而树皮可作为桑皮纸的原料。③禺:传
  说中的一 种野兽,像猕猴而大一些,红眼睛,长尾巴。 ④狌狌:传说是一种长着人脸的野兽,也有
  说它就是猩猩的,而且它能知道往事,却不能知道未来。⑤育沛:不详何物。⑥瘕:中医学指腹内结
  块,即现在人所谓的蛊胀病。
  【译文】南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,
  屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。山中
  有一种草,形状像韭菜却开着青色的花朵,名称是祝余,人吃了它就不感到
  饥饿。山中又有一种树木,形状像构树却呈现黑色的纹理,并且光华照耀四
  方,名称是迷谷,人佩带它在身上就不会迷失方向。山中还有一种野兽,形
  状像猿猴但长着一双白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一样直立行走,
  名称是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飞快。丽■水从这座山发源,然后往
  西流入大海,水中有许多叫做育沛的东西,人佩带它在身上就不会生蛊胀
  病。
  又东三百里,曰堂庭之山,多棪(y2n)木①,多白猿,多水玉②,多
  黄金③。
  【注释】①棪木:一种乔木,结出的果实像苹果,表面红了即可吃。②水玉:古时也叫做水
  精,即现在所说的水晶石。因它莹亮如水,坚硬如玉,所以这样叫。③黄金:这里指黄色的沙金,不
  是经过提炼了的纯金。
  【译文】再往东三百里,是座堂庭山,山上生长着茂密的棪木,又有许
  多白色猿猴,还盛产水晶石,并蕴藏着丰富的黄金。
  又东三百八十里,曰(猨)[即] 翼之山,其中多怪兽,水多怪鱼,多
  白玉,多蝮(f))虫(hu!)①,多怪蛇,多怪木,不可以上。
  【注释】①蝮虫:传说中的一种动物,也叫反鼻虫,颜色如同红、白相间的绶带纹理,鼻子
  上长有针刺,大的一百多斤重。这里的虫(hu!)是“虺”的本字,不是昆虫之虫(chong)。
  【译文】再往东三百八十里,是座即翼山。山上生长着许多怪异的野兽,
  水中生长着许多怪异的鱼,还盛产白玉,有很多蝮虫,很多奇怪的蛇,很多
  奇怪的树木,人是不可上去的
  又东三百七十里,曰杻(ni()阳之山,其阳多赤金①,其阴多白金②。
  有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣③,其名曰鹿蜀,佩
  之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。其中多玄龟,其状如龟而鸟首
  虺(hu!)尾④,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底⑤。
  【注释】①赤金:就是上文所说的黄金,指未经提炼过的赤黄色沙金。②白金:即白银。这
  里指未经提炼过的银矿石。以下同此。③谣:不用乐器伴奏的歌唱。④虺:毒蛇。⑤为:治理。这里
  是医治、治疗的意思。底:这里与“胝”的意思相同,就是手掌或脚底因长期磨擦而生的厚皮,俗称
  “老茧”。
  【译文】再往东三百七十里,是杻阳山。山南面盛产黄金,山北面盛产
  白银。山中有一种野兽,形状像马却长着白色的头,身上的斑纹像老虎而尾
  巴却是红色的,吼叫的声音像人唱歌,名称是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可
  以多子多孙。怪水从这座山发源,然后向东流入宪翼水。水中有众多暗红色
  的龟,形状像普通乌龟却长着鸟一样的头和蛇一样的尾巴,名称是旋龟,叫
  声像劈开木头时发出的响声,佩带上它就能使人的耳朵不聋,还可以治愈脚
  底老茧。
  又东三百里,[曰]柢(d!)山,多水,无草木。有鱼焉,其状如牛,陵
  居,蛇尾有翼,其羽在魼(q&)下①,其音如留牛②,其名曰鯥(l)),冬
  死而夏生③,食之无肿(zh%ng)疾④。
  【注释】①魼:即“胠”的同声假借字,指腋下胁上部分。②留牛:可能就是本书另一处所
  讲的犁牛。据古人讲,犁牛身上的纹理像老虎的斑纹。③冬死:指冬眠,也叫冬蛰。一些动物在过冬
  时处在昏睡不动的状态中,好像死了一般。④肿:一种皮肤和皮下组织的化脓性炎症。
  【译文】再往东三百里,是座柢山,山间多水流,没有花草树木。有一
  种鱼,形状像牛,栖息在山坡上,长着蛇一样的尾巴并且有翅膀,而翅膀长
  在胁骨上,鸣叫的声音像犁牛,名称是鯥,冬天蛰伏而夏天复苏,吃了它的
  肉就能使人不患痈肿疾病。
  又东四百里,曰亶(d3n)爰(yu2n)之山,多水,无草木,不可以上。
  有兽焉,其状如狸而有髦①,其名曰类,自为牝(p@n)牡(m()②,食者
  不妒。
  【注释】①髦:下垂至眉的长发。②牝:鸟兽的雌性。这里指雌性器官。牡:鸟兽的雄性。
  这里指雄性器官。
  【译文】再往东四百里,是座亶爰山,山间多水流,没有花草树木,不
  能攀登上去。山中有一种野兽,形状像野猫却长着像人一样的长头发,名称
  是类,一身具有雄雌两种性器官,吃了它的肉就会使人不产生妒忌心。
  又东三百里,曰基山,其阳多玉,其阴多怪木,有兽焉,其状如羊,九
  尾四耳,其目在背,其名曰猼(b$)訑(sh@),佩之不畏。有鸟焉,其状
  如鸡而三首、六目、六足、三翼,其名曰■(ch3ng)■(f*),食之无卧。

  【注释】①具区:就是现在江苏境内的太湖,②鮆鱼:即■鱼,又叫鲚鱼,鮤鱼,头生长得
  很长而狭薄,大的有一尺多长。
  【译文】再往东五百里,是座浮玉山,在山上向北可以望见具区泽,向
  东可以望见诸■水,山中有一种野兽,形状像老虎却长着牛的尾巴,发出的
  叫声如同狗叫,名称是彘,是能吃人的。苕水从这座山的北麓发源,向北流
  入具区泽。它里面生长着很多鮆鱼。
  又东五百里,曰成山,四方而三坛,其上多金玉,其下多青雘(hu^)。
  ■(zhu#)水出焉,而南流注于虖(h&)勺(shu^),其中多黄金。
  【译文】再往东五百里,是座成山,呈现四方形而像三层土坛,山上盛
  产金属矿物和玉石,山下多产青雘。■水从这座山发源,然后向南流入虖勺
  水,水中有丰富的黄金。
  又东五百里,曰会(gu@)稽(j@)之山,四方,其上多金玉,其下多
  砆(f&)石①。勺水出焉,而南流注于湨(ju6)。
  【注释】①砆石:即碔砆,一种似玉的美石。
  【译文】再往东五百里,是座会稽山,呈现四方形,山上有丰富的金属
  矿物和玉石,山下盛产晶莹透亮的砆石。勺水从这座山发源,然后向南流入
  湨水。
  又东五百里,曰夷山,无草木,多沙石。湨(ju6)水出焉,而南流注
  于列涂。
  【译文】再往东五百里,是座夷山,山上没有花草树木,到处是细沙石
  子。湨水从这座山发源,然后向南流入列涂水。
  又东五百里,曰仆勾之山,其上多金玉,其下多草木,无鸟鲁,无水。
  【译文】再往东五百里,是座仆勾山,山上有丰富的金属矿物和玉石,
  山下有茂密的花草树木,但没有禽鸟野兽,也没有水。
  又东五百里,曰咸阴之山,无草木,无水。
  【译文】再往东五百里,是座咸阴山,没有花草树木,也没有水。
  又东四百里,曰洵(x*n)山,其阳多金,其阴多玉。有兽焉,其状如
  羊而无口,不可杀也①,其名曰■(hu1n)。洵水出焉,而南流注于阏(6)
  之泽,其中多(芘)[茈] (z!)蠃(lu$)②。
  【注释】①不可杀:这里杀是死的意思。不可杀就是不能死,意思是这种兽即使不吃东西也
  不能使它死去。②茈蠃:茈通“紫”。蠃通“螺”。茈蠃就是紫颜色的螺。
  【译文】再往东四百里,是座洵山,山南阳面盛产金属矿物,山北阴面
  多出产玉石。山中有一种野兽,形状像普通的羊却没有嘴巴,不吃东西也能
  活着而不死,名称是■。洵水从这座山发源,然后向南流入阏泽,水中有很
  多紫色螺。
  又东四百里,曰虖(h&)勺(shu^)之山,其上多梓(z!)枏(n2n)
  ①,其下多荆(j9ng)杞(q!)②。滂(p1ng)水出焉,而东流注于海。
  【注释】①梓:梓树,落叶乔木,生长较快。木材轻软,耐朽,供建筑及制家具、乐器等用。
  枏:即楠木树,常绿乔木,叶质厚,花小,核果小球形。木材富于香气,是建筑和制造器具的上等材
  料。②荆:即牡荆,落叶灌木,小枝方形,叶对生,掌状复叶。果实称为黄荆子,可供药用。杞:即
  枸妃,落叶小灌木,夏季开淡紫色花。果实是红色的,叫枸杞子,药用价值很大。
  【译文】再往东四百里,是座虖勺山,山上到处是梓树和楠木树,山下
  生长许多牡荆树和苟杞树。滂水从这座山发源,然后向东流入大海。
  又东五百里,曰区吴之山,无草木,多沙石。鹿水出焉,而南流注于滂
  (p1ng)水。
  【译文】再往东五百里,是座区吴山,山上没有花草树木,到处是沙子
  石头。鹿水从这座山发源,然后向南流入滂水。
  又东五百里,曰鹿吴之山,上无草木,多金石。泽更之水出焉,而南流
  注于滂(p1ng)水。水有兽焉,名曰蛊(g()雕,其状如雕而有角,其音如
  婴儿之音,是食人。
  【译文】再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的
  金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野
  兽,名称是蛊雕,形状像普通的雕鹰却头上长角,发出的声音如同婴儿啼哭,
  是能吃人的。
  东五百里,曰漆吴之山,无草木,多博石,无玉。处于东海,望丘山,
  其光载出载入,是惟日次。
  【译文】再往东五百里,是座漆吴山,山中没有花草树木,多出产可以
  用作棋子的博石,不产玉石。这座山位于东海之滨,在山上远望是片丘陵,
  有光影忽明忽暗,那是太阳停歇之处。
  凡南次二(经)[山]之首,自柜(j&)山至于漆吴之山,凡十七山,七
  千二百里。其神状皆龙身而鸟首。其祠:毛用一璧瘗(y@)①,糈(x()用
  稌(t*)。
  【注释】①璧:古时一种玉器,平圆形,正中有孔,是古代朝聘、祭祀、丧葬时使用的礼器
  之一。
  【译文】总计南方第二列山系之首尾,从柜山起到漆吴山止,一共十七
  座山,途经七千二百里。诸山山神的形状都是龙的身子鸟的头。祭祀山神:
  是把畜禽和玉璧一起埋入地下,祀神的米用稻米。
  南次三(经)[山]之首,曰天虞之山,其下多水,不可以上。
  【译文】南方第三列山系的头一座山,是座天虞山,山下到处是水,人
  不能上去。
  东五百里,曰祷过之山,其上多金玉,其下多犀(x9)、兕(s@)①,
  多象。有鸟焉,其状如(ji1o)而白首②,三足,人面,其名曰瞿(q*)
  如,其鸣自号也。泿(y!n)水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟③,其状
  鱼身而蛇尾,其(音)[首] 如鸳鸯,食者不肿,可以已痔(zh@)④。
  注释】①犀:据古人说,犀的身子像水牛,头像猪头,蹄子好似象的蹄子,黑色皮毛,生
  有三只角,一只长在头顶上,一只长在前额上,一只长在鼻子上。它生性爱吃荆棘,往往刺破嘴而口
  吐血沫。兕:据古人说,兕的身子也像水牛,青色皮毛,生有一只角,身体很重,大的有三千斤。②
  :传说中的一种鸟,样子像野鸭子而小一些,脚长在接近尾巴的部位。③虎蛟:传说中龙的一个种
  类。④已:停止。这里是止住、制止的意思。
  【译文】从天虞山往东五百里,是座祷过山,山上盛产金属矿物和玉石,
  山下到处是犀、兕,还有很多大象。山中有一种禽鸟,形状像却是白色的
  脑袋,长着三只脚,人一样的脸,名称是瞿如,它的鸣叫声就是自身名称的
  读音。泿水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种虎蛟,形状像普
  通鱼的身子却拖着一条蛇的尾巴,脑袋如同鸳鸯鸟的头,吃了它的肉就能使
  人不生痈肿疾病,还可以治愈痔疮。
  又东五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海。
  有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇①,首文曰德,翼文曰义,背文曰
  礼,膺(y9ng)文曰仁②,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见(xi4n)
  则天下安宁。
  【注释】①风皇:同“凤凰”,是古代传说中的鸟王。雄的叫“凤”,雌的叫“凰”。据古
  人说,它的形状是鸡的头,蛇的脖颈,燕子的下颔,乌龟的背,鱼的尾巴,五彩颜色,高六尺左右。
  ②膺:胸。
  【译文】再往东五百里,是座丹穴山,山上盛产金属矿物和玉石。丹水
  从这座山发源,然后向南流入渤海。山中有一种鸟,形状像普通的鸡,全身
  上下是五彩羽毛,名称是凤凰,头上的花纹是“德”字的形状,翅膀上的花
  纹是“羲”字的形状,背部的花纹是“礼”字的形状,胸部的花纹是“仁”
  字的形状,腹部的花纹是“信”字的形状。这种叫做凤凰的鸟,吃喝很自然
  从容,常常是自个儿边唱边舞,一出现天下就会太平。
  又东五百里,曰发爽之山,无草木,多水,多白猿。泛(f4n)水出焉,
  而南流注于渤海。

  【译文】再往东五百里,是座发爽山,没有花草树木,到处流水,有很
  多白色的猿猴。泛水从这座山发源,然后向南流入渤海。
  又东四百里,至于旄(m2o)山之尾。其南有谷,曰育遗,多怪鸟,凯
  (k3i)风自是出①。
  【注释】①凯风:南风,意思是柔和的风。
  【译文】再往东四百里,便到了旄山的尾端。此处的南面有一峡谷,叫
  做育遗,生长着许多奇怪的鸟,南风就是从这里吹出来的。
  又东四百里,至于非山之首。其上多金玉,无水,其下多蝮(f))虫(hu!)。
  【译文】再往东四百里,便到了非山的顶部。山上盛产金属矿物和玉石,
  没有水,山下到处是蝮虫。
  又东五百里,曰阳夹之山,无草木,多水。
  【译文】再往东五百里,是座阳夹山,没有花草树木,到处流水。
  又东五百里,曰灌湘之山,上多木,无草;多怪鸟,无兽。
  【译文】再往东五百里,是座灌湘山,山上到处是树木,但没有花草;
  山中有许多奇怪的禽鸟,却没有野兽。
  又东五百里,曰鸡山,其上多金,其下多丹雘(hu^)。黑水山焉,而
  南流注于海。其中有■(tu2n)鱼,其状如鲋(f))而彘(zh@)毛①,其
  音如豚(t*n)②,见(xi4n)则天下大旱。
  【注释】①鲋:即今鲫鱼,体侧扁,稍高,背面青褐色,腹面银灰色。彘:猪。②豚:小猪。
  也泛指猪。
  【译文】再往东五百里,是座鸡山,山上有丰富的金属矿物,山下盛产
  丹雘。黑水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种■鱼,形状像鲫
  鱼却长着猪毛,发出声音如同小猪叫,它一出现就会天下大旱。
  又东四百里,曰令丘之山,无草木,多火。其南有谷焉,曰中谷,条风
  自是出①。有鸟焉,其状如枭②(xi1o),人面四目而有耳,其名曰颙(y*),
  其鸣自号也,见(xi4n)则天下大旱。
  【注释】①条风:也叫调风、融风,即春天的东北风。②枭:通“鸮”,俗称猫头鹰,嘴和
  爪弯曲呈钩状,锐利,两眼长在头部的正前方,眼的四周羽毛呈放射状,周身羽毛大多为褐色,散缀
  细斑,稠密而松软,飞行时无声,在夜间活动。
  【译文】再往东四百里,是座令丘山,没有花草树木,到处是野火。山
  的南边有一峡谷,叫做中谷,东北风就是从这里吹出来的。山中有一种禽鸟,
  形状像猫头鹰,却长着一副人脸和四只眼睛而且有耳朵,名称是颙,它发出
  的叫声就是自身名称的读音,一出现而天下就会大旱。
  又东三百七十里,曰仑者之山,其上多金玉,其下多(汗)青雘(hu^)。
  有木焉,其状如(谷)[榖](g^u)而赤理,其(汗)[汁]如漆,其味如饴
  (y0)①,食者不饥,可以释劳②,其名曰白■(g1o),可以血玉③。
  【注释】①饴:用麦芽制成的糖浆。②劳:忧。③血:这里用作动词,染的意思,就是染器
  物饰品使之发出光彩。
  【译文】再往东三百七十里,是座仑者山,山上有丰富的金属矿物和玉
  石,山下盛产青雘。山中有一种树木,形状像一般的构树却是红色的纹理,
  枝干流出的汁液似漆,味道是甜的,人吃了它就不感到饥饿,还可以解除忧
  愁,名称是白■,可以用它把玉石染得鲜红。
  又东五百八十里,曰禺稿之山,多怪兽,多大蛇。
  【译文】再往东五百八十里,是座禺稿山,山中有很多奇怪的野兽,还
  有很多大蛇。
  又东五百八十里,曰南禺之山,其上多金玉,其下多水。有穴焉,水(出)
  [春]辄(zh6)入①,夏乃出,冬则闭。佐水出焉,而东南流注于海,有凤
  皇、鹓(yu4n)雏(ch*)②。
  【注释】①辄:即,就。②鹓雏:传说中的一种鸟,和凤凰、鸾凤是同一类。
  【译文】再往东五百八十里,是座南禺山,山上盛产金属矿物和玉石,
  山下到处流水。山中有一个洞穴,水在春天就流入洞穴,在夏天便流出洞穴,
  在冬天则闭塞不通。佐水从这座山发源,然后向东南流入大海,佐水流经的
  地方有凤凰和鹓

  【译文】再往东五百八十里,是座南禺山,山上盛产金属矿物和玉石,
  山下到处流水。山中有一个洞穴,水在春天就流入洞穴,在夏天便流出洞穴,
  在冬天则闭塞不通。佐水从这座山发源,然后向东南流入大海,佐水流经的
  地方有凤凰和鹓雏栖息。
  凡南次三(经)[山]之首,自天虞之山以至南禺之山,凡一十四山,六
  千五百三十里。其神皆龙身而人面。其祠皆一白狗祈(q0)①,糈(x()用
  稌(t*)。

  【注释】①祈:向神求祷。
  【译文】再往东四百里,是座令丘山,没有花草树木,到处是野火。山
  的南边有一峡谷,叫做中谷,东北风就是从这里吹出来的。山中有一种禽鸟,
  形状像猫头鹰,却长着一副人脸和四只眼睛而且有耳朵,名称是颙,它发出
  的叫声就是自身名称的读音,一出现而天下就会大旱。
  又东三百七十里,曰仑者之山,其上多金玉,其下多(汗)青雘(hu^)。
  【译文】总计南方第三列山系之首尾,从天虞山起到南禺山止,一共十
  四座山,途经六千五百三十里。诸山山神都是龙的身子人的脸面。祭祀山神
  全部是用一条白色的狗作供品祈祷,祀神的米用稻米。
  右南经之山志,大小凡四十山,万六千三百八十里①。
  【注释】①据学者们的研究,这几句不是《山海经》原文,而是校勘整理本书之人所题写的。
  因为底本所原有,故仍予保留并作今译。以下均同此。
  【译文】以上是南方经历之山的记录,大大小小总共四十座,一万六千
  三百八十里。

  山海经卷二西山经

  西山(经)华山之首,曰钱来之山,其上多松,其下多洗石①。有兽焉,
  其状如羊而马尾,名曰羬(xi2n)羊,其脂可以已腊(x9)②。
  【注释】①洗石:古人说是一种在洗澡时用来擦去身上污垢的瓦石。②腊:皮肤皴皱。
  【译文】西方第一列山系华山山系之首座山,叫做钱来山,山上有许多
  松树,山下有很多洗石。山中有一种野兽,形状像普通的羊却长着马的尾巴,
  名称是羬羊,羬羊的油脂可以护理治疗干裂的皮肤。
  西四十五里,曰松果之山。濩(hu^)水出焉,北流注于渭,其中多铜
  ①。有鸟焉,其名曰■(t$ng)渠,其状如山鸡,黑身赤足,可以已■(b4o)。
  ②
  【注释】①铜:这里指可以提炼为精铜的天然铜矿石。以下同此。②■:皮肤皱起。
  【译文】从钱来山往西四十五里,是座松果山。濩水从这座山发源,向
  北流入渭水,其中多产铜。山中有一种禽鸟,名称是■渠,形状像一般的野
  鸡,黑色的身子和红色的爪子,可以用来治疗皮肤干皱。
  又西六十里,曰太华之山①,削成而四方,其高五千仞(r6n),②其
  广十里,鸟兽莫居。有蛇焉,名曰肥(■)[遗] ,六足四翼,见(xi4n)
  则天下大旱。
  【注释】①太华之山:就是现在陕西省境内的西岳华山。 ②仞:古时八尺为一仞。
  【译文】再往西六十里,是座太华山,山崖陡峭像刀削而呈现四方形,
  高五千仞,宽十里,禽鸟野兽无法栖身。山中有一种蛇,名称是肥遗,长着
  六只脚和四只翅膀,一出现就会天下大旱。
  又西八十里,曰小华之山,其木多荆杞(q!),其兽多■(zu$)牛①,
  其阴多磬(q0ng)石②,其阳多■(y()琈(f*)之玉③。鸟多赤鷩(bi5)
  ④,可以御火⑤。其草有萆(b@)荔⑥,状如乌韭,而生于石上,亦缘木而
  生,食之已心痛。
  【注释】①■牛:据古人讲,在小华山生长着许多山牛,体重都在一千斤左右,这就是■牛。
  ②磐石:是一种可以制造乐器的石头。古人用它制成的打击乐器叫做磬,一般是挂在架子上进行演奏。
  ③■琈:古时传说中的一种玉,具体的形状质料不清楚。④赤鷩:属于野鸡一类的禽鸟,胸部腹部都
  是红色,冠子是金黄色,头是黄的,尾巴是绿的,间杂着红色羽毛,色彩鲜明。⑤御火:御在这里是
  屏除、辟开的意思。御火就是辟火,意思是火不能烧及人的身子。⑥萆荔:古时传说中的一种香草。
  【译文】再往西八十里,是座小华山,山上的树木大多是牡荆树和枸杞
  树,山中的野兽大多是■牛,山北阴面盛产磬石,山南阳面盛产■琈玉。山
  中有许多赤鷩鸟,饲养它就可以辟火。山中还有一种叫做萆荔的草,形状像
  乌韭,但生长在石头上面,也攀缘树木而生长,人吃了它就能治愈心痛病。

直接看原文啊,译文有英文翻译到中文那种感觉不懂可以问我啊

http://baike.baidu.com/view/11017.htm
都在这里。


谁有山海经的译文呀?视频

相关评论:
  • 17267403755谁有山海经的译文呀?
    柏亮宋【译文】再往东三百八十里,是座即翼山。山上生长着许多怪异的野兽,水中生长着许多怪异的鱼,还盛产白玉,有很多蝮虫,很多奇怪的蛇,很多 奇怪的树木,人是不可上去的 又东三百七十里,曰杻(ni()阳之山,其阳多赤金①,其阴多白金②。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣...

  • 17267403755《山海经》的内容谁能翻译出来
    柏亮宋【译文】再往东北三百里,是座岷山。长江从岷山发源,向东北流入大 海,水中生长着许多优良的龟,还有许多鼍。山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产白色珉石。山中的树木以梅树和海棠树最多,而野兽以犀牛和大象 最多,还有大量的夔牛,这里的禽鸟大多是白翰鸟和赤鷩鸟。又东北一百四十里,曰崃山。...

  • 17267403755<山海经>译文
    柏亮宋山中有一种野兽,形状像普通的小猪,长着一双鸡爪,叫的声音如同狗叫,名称是狸力,哪个地方出现狸力而那里就一定会有繁多的水土工程。山中还有一种鸟,形状像鹞鹰却长着人手一样的爪子,啼叫的声音如同痹鸣,名称是■,它的鸣叫声就是自身名称的读音,哪个地方出现■而那里就一定会有众多的文士被流放。从柜山往东南四百...

  • 17267403755山海经神话故事及译文
    柏亮宋译文:再向东三百里是青丘山,山的阳面有很多玉,山的阴面有很多可作青色颜料的矿物。山中有一种兽,它的形状像狐狸,有九条尾巴,叫声像婴儿啼哭,会吃人,人吃了它的肉后就不会受毒热恶气的侵袭。——《山海经·南山经》2.瑞鸟凤凰 又东五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注...

  • 17267403755读山海经故事译文
    柏亮宋直译 精卫嘴含小小的木块,将要填平深深的大海。 刑天失败仍挥舞盾斧,刚毅的精神始终存在。 同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。徒然胸怀昔日的雄心,美好的时刻怎可期待!大意 精卫衔着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改...

  • 17267403755山海经翻译
    柏亮宋山海经翻译 四句话 我自己翻译的怎么也不对 写小说要用到 所以 请明白的人详细的翻译一下“奢比尸国在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸,在大人北”。“有神,人面、犬耳、兽身,珥两青蛇,名曰奢比尸”。 “青丘国在其北,其狐四足九尾。一曰在朝阳... 展开 ...

  • 17267403755《山海经》原文译文——《南山经》之三
    柏亮宋再东行五百里,是灌湘之山。山上多树木,无草,多怪鸟,无兽类。东行五百里,是鸡山,山上多金,山下多丹雘。黑水发源于此,向南流入海。水中有一种鱄鱼,形状像鲋,有猪毛,声音像猪,其出现预示着天下大旱。东行四百里,是令丘之山,山上无草木,多火。南侧有谷,名为中谷,条风自此吹出。

  • 17267403755《山海经》原文译文——《中山经》之七
    柏亮宋再往东二百里是姑媱山。帝的女儿死后,化作了一种草,名叫女尸草,每年都会发生变化,其叶成片,花旁生黄,实似兔葵,人服用后会变得妩媚动人。东行二十里是苦山。山中有一种兽,称为山膏,外形像小猪,赤色如丹火,喜欢骂人。山上有一种树,名叫黄棘,黄色花朵圆形叶片,果实像兰花,人服用它...

  • 17267403755《山海经》原文及翻译
    柏亮宋译文如下:南山经中的首列山系叫做鹊山。鹊山的首座山叫做招摇山,它濒临西海上端。山上生长的树种多为桂树,并且蕴涵有大量的金矿和玉石。山中生长有一种草,形状很像韭菜,开着一种青色的小花。这种草名叫祝余,人吃了这种草就没有饥饿感了。山上生长着一种树木,形状很像构树一样,木纹是黑色的,...

  • 17267403755陶渊明的读《三海经》 译文
    柏亮宋译文 精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?赏析 本诗原为《读〈山海经〉》诗的第十首,诗中歌颂了精卫和刑天的坚强斗争精神,寄托着诗人慷慨不平的心情和意愿。诗中...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网