黄鹤楼原文翻译及赏析

来自:    更新日期:早些时候
~

黄鹤楼原文翻译及赏析如下:

1.原文:

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠晴川历历汉阳树,芳草姜姜鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

2.翻译:

仙人乘坐着黄鹤飞走了,这里只留下了空空的黄鹤楼黄鹤飞去再也没有返回,千百年来只有天空的白云飘飘悠悠晴朗的天气,在黄鹤楼上能清楚地看见江对面汉阳的树木,还有那茂盛的青草铺满了江中的鹦鹅洲天色渐近黄昏,遥望远方,我的故乡在哪里呢?江中烟雾弥漫,波涛汹涌,给人带来深深的离愁。

3.赏析:

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。

传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。

诗的前四句从黄鹤楼的传说写起。相传曾经有一位神仙从黄鹤楼骑着黄鹤飞向了天空,作者由此发挥了自己的想象:仙人和黄鹤都一去不复饭了,这里只留下了空空的黄鹤楼和千百年来一直飘荡的白云。他告诉我们:时光是宝贵的,人的一生在历史长河中只是转眼的一瞬间,短暂得叫人叹息。

接下来的五六句,作者描写了从黄鹤楼上观赏到的景色:晴空下,长江对面汉阳的树木是那样清晰,鹦洲上的草是那样碧绿茂盛。但是看到这样的美景,作者却高兴不起来,天色渐渐黄昏了,他望着汹涌的江水,想起了自己的家乡和人生中的愁绪。




黄鹤楼原文翻译及赏析视频

相关评论:
  • 17024165392《黄鹤楼》原文及翻译及注释
    麻阙品首联在融入仙人乘鹤的传说中,描绘了黄鹤楼的近景,隐含着此楼枕山临江,峥嵘缥缈之形势。颔联在感叹“黄鹤一去不复返”的抒情中,描绘了黄鹤楼的远景,表现了此楼耸入天际、白云缭绕的壮观。颈联游目骋怀,直接勾勒出黄鹤楼外江上明朗的日景。尾联徘徊低吟,间接呈现出黄鹤楼下江上朦胧的晚景。诗篇所展...

  • 17024165392黄鹤楼原文翻译及赏析
    麻阙品1、黄鹤楼 崔颢 〔唐代〕昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。2、翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。阳光照耀下...

  • 17024165392黄鹤楼原文翻译及赏析
    麻阙品译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。赏析:这首诗是吊古怀乡之佳...

  • 17024165392黄鹤楼原文翻译及赏析
    麻阙品黄鹤楼原文翻译及赏析如下:1.原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠晴川历历汉阳树,芳草姜姜鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。2.翻译:仙人乘坐着黄鹤飞走了,这里只留下了空空的黄鹤楼黄鹤飞去再也没有返回,千百年来只有天空的白云飘飘悠悠晴朗的天气,在...

  • 17024165392黄鹤楼原文翻译及赏析
    麻阙品翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。赏析:这首诗前写景,后抒情,一气贯注,浑然天成,即使...

  • 17024165392黄鹤楼崔颢翻译
    麻阙品译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。赏析 崔颢这首诗写的意境开阔...

  • 17024165392黄鹤楼原文翻译
    麻阙品译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。赏析:《黄鹤楼》的第一句表明了诗人对黄鹤楼的美好憧憬,但是去了之后发现...

  • 17024165392黄鹤楼古诗原文翻译赏析崔颢的诗
    麻阙品昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。唐诗三百首 初中古诗 写景 地名 怀古 思乡 早教古诗100首译文及注释译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来...

  • 17024165392黄鹤楼崔颢翻译和赏析 黄鹤楼崔颢翻译及赏析
    麻阙品赏析:全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》翻译旧友告别了...

  • 17024165392古诗黄鹤楼原文
    麻阙品古诗黄鹤楼原文:《黄鹤楼》年代: 唐 作者: 崔颢 昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。翻译:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。飞去的.黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网