哈耳皮埃访谈录

来自:    更新日期:早些时候
~


2008年3月13日,一场英文版《狼图腾》首发仪式在故宫由美国企鹅出版社和长江文艺出版社联合举办,尽管主角姜戎缺席,但与他作品紧密相关的人物陈继群和牧民代表意外地出席。姜戎的座位总是空缺,他在浙江莫干山的会议中与翻译家葛浩文对话,讨论《狼图腾》的翻译问题。在访谈中,姜戎揭示了他写作这部小说的动机,源于对草原深深的热爱和对生态剧变的痛心。他提到,亲眼目睹的草原变迁与记忆中的美丽形成鲜明对比,这促使他以小说形式表达对草原生态的关注。


在书中,姜戎揭示了狼在草原生态系统中的重要性,它们不仅仅是凶猛的象征,还有温柔和维护生态平衡的一面。他通过讲述小狼的生存故事,阐述了草原“大命小命”观念,即生命平等,人与自然的和谐共处。在草原生物链中,人被放在了一个更加谦卑的位置,认识到生命的脆弱和珍贵。


姜戎的书被部分人称为半自传小说,他承认书中的细节和故事大多源于真实经历,融入了西方史诗的元素,以此揭示草原生态的循环。书中,他以狼作为参照,比较了农耕文化和游牧文化的不同。养狼的经历使他更深入地理解了狼的特质,尽管这导致了七只小狼的死亡,但他认为这是出于对草原生态的控制和尊重。


在访谈中,姜戎提到人与狼的斗争和草原民族的生存智慧,以及他对“狼图腾”引发的争议。他坚决反驳了关于《狼图腾》法西斯主义的指控,强调书中对汉民族性格的批评,并坚持游牧文化和农耕文化在人类历史中的平等地位。尽管面对争议,他坚守自己的文学立场,拒绝参与茅盾文学奖的评选,选择保持作品的独立性和自由精神。



扩展资料

姜戎(笔名),吕嘉民 1946年4月出生。北京人。曾任中国劳动关系学院教师。主业:政治经济学,偏重政治学方面。1967年自愿赴内蒙古额仑草原插队。1978年返城。1979年考入社科院研究生院。作品《狼图腾》:1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原。1997年初稿于北京。2003年岁末定稿于北京。2004年4月出版。




哈耳皮埃访谈录视频

相关评论:
  • 18048145138哈耳皮埃访谈录
    茹善解2008年3月13日,一场英文版《狼图腾》首发仪式在故宫由美国企鹅出版社和长江文艺出版社联合举办,尽管主角姜戎缺席,但与他作品紧密相关的人物陈继群和牧民代表意外地出席。姜戎的座位总是空缺,他在浙江莫干山的会议中与翻译家葛浩文对话,讨论《狼图腾》的翻译问题。在访谈中,姜戎揭示了他写作这部小说的...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网