把汉语翻译成英语,谢谢

来自:    更新日期:早些时候
将汉语翻译成英语 急求大神帮忙 谢谢🙏~

English:There is a saying in China that "people are self-aware". The earliest proponent of this idea was lao-tzu. Lao tzu said in the book of morals that "the wise man is wise, and the self knows." "Self-knowledge" means that people should have a correct understanding of themselves, know their own strengths and weaknesses, and be aware of what they can do. We regard people's self-knowledge as "expensive", so it is obvious how difficult it is to achieve "self-knowledge". Self-knowledge is a philosophy of life and a virtue. It can help us to constantly revise ourselves and move towards higher life goals.
英汉翻译常用技巧:
增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或 "There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。
英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:
What about calling him right away?
马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语) 实际情况恰好相反。(增译名词)(4) 就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)
省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。如:(1) 我们学院受教委和市政府的双重领导。Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名词转动词)(2)Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.孩子们看电视过多会大大地损坏视力。(名词转动词)(3)由于我们实行了改革开放政策,我国的综合国力有了明显的增强。Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved. (动词转名词)

i wish to have television ordering information

our factory has about 10 production lines, and our products are mainly LCD TV, portable TV.

our factory's minimum ordering unit is 300 tvs, using FOB pricing.

1.明天你能把作业带到学校来吗?
Can you bring your assignment to shool tomorrow?

2.你的书柜里有录像带吗
Is there any video in your book shelf?

3."我的闹钟在哪里?”“在你的床上吗?”
Where is my alarm clock? Is it on your bed?

4.请把你的数学书拿到你房间去。
Please bring your mathematics book to your room.

5.梳妆台在桌子的旁边。
The dressing table is beside the desk(/table).

1. could you bring your homework/assigment to school tomorrow ?
2. is there video tape in your book cabinet ?
3. where's my alarm clock ? Is it on your bed ?
4. please bring your maths textbook back to your room
5. the dresser is next to the table

1.明天你能把作业带到学校来吗?1. tomorrow you can come the work belt to the school?
2.你的书柜里有录像带吗2. in your book shelf has recording tape
3."我的闹钟在哪里?”“在你的床上吗?”3. “my alarm clock in where?”“on yours bed?”
4.请把你的数学书拿到你房间去。4. please attain yours mathematics book your room.
5.梳妆台在桌子的旁边。 5. dressing table in table's side.

1. Tomorrow you can work to school to? »
2. Your bookcases in a video?
3. "Where is my alarm clock» "" in your bed? »"
4. Please put your math book to get your room.
5. Sink in the next table.

1. Can you bring back your homework to shcool tomorrow?
2. Is/Are there video tape(s) in your book shelf?
3. where is my alarm? Is it on your bed?
4. Please take your mathematics textbook to your room.
5. The dressing table is set beside the desk.

B/L
No.:
There
should
be
totally
31
cartons
of
the
goods,
but
I
have
only
received
29
cartons.
Could
you
please
kindly
confirm,
how
many
cartons
did
you
ship
out?
Are
there
any
cartons
missing?


把汉语翻译成英语,谢谢视频

相关评论:
  • 15217462143帮忙把汉语翻译成英语,谢谢。要快!
    崔砌常答:1.Can you take the homework to school tomorrow/?2.Is there a video in your bookcase?3."Where 's my clock?""Is it on your bed?"4."Please take your maths book to your room,5.The sink is next to the desk.

  • 15217462143把汉语翻译成英语,拜托各位,谢谢
    崔砌常答:Particulars of Membership,仅限会员 2.Customers Lounges 3.请勿打扰。3.请勿打扰。do not disturb 1。贵宾候车室 vip waiting room 2 祝您一路平安 enjoy your journey 3办公区域,游客止步 working area, staff only 4 老弱病残专座 seats only for the people in need 5 华商携手新世界,和平...

  • 15217462143把汉语翻译成英语,谢谢
    崔砌常答:Can you bring your assignment to shool tomorrow?2.你的书柜里有录像带吗 Is there any video in your book shelf?3."我的闹钟在哪里?”“在你的床上吗?”Where is my alarm clock? Is it on your bed?4.请把你的数学书拿到你房间去。Please bring your mathematics book to your room....

  • 15217462143把汉语翻译成英语,谢谢!好的追加30分!最好不要用翻译软件,不准啊。急...
    崔砌常答:This is my first my to visit Chinatown.They provide chinese food in their restaurant.Danny spoke to his brother loudly.How many languages are people spoken in the world?Please hand in your homework to me immediately.Half of the students in our class come from Shijiazhuang.It is v...

  • 15217462143请把中文翻译成英文~~~谢谢了!!
    崔砌常答:2:被放逐的,堕落的灵魂 Sends into exile, degenerates soul 3:请拯救我 : Please save me 4:遥不可及的光明 Distant bright 5:原本我不敢去奢望 I do not dare wild hope 6:现在请带我逃离阴暗 Now please take me from the dark 7:拜托,拯救这片灵魂 Asks, to save this piece ...

  • 15217462143把汉语翻译一篇英语短文,谢谢了。
    崔砌常答:Summer vacation, I and my father to Fuzhou Tourism. We August 20 to August 25 to come back. In this five days, we play the Fuzhou West Lake Park and Forest Park, which is very beautiful. We also go to watch animal shows, very exciting. I look forward to the next play ...

  • 15217462143汉译英把下列汉语翻译成英语 谢谢!!!...
    崔砌常答:-have you eaten?(如果是熟人,而且语境比较明显,可以用更口语的形式,are you done? 因为外国人见面不太问这样的问题。)-yes -what did you eat/ have -rice -when -two hours ago

  • 15217462143把中文翻译成英语,谢谢
    崔砌常答:Has joined World Trade Organization since our country, our country economy obtained a bigger development, people's life has been more and more richly colorful, we took the motherland the future, will need to study well, serves the motherland ...

  • 15217462143帮我把汉语翻译成英语吧,急用,谢谢
    崔砌常答:need is just a temporary impulse, but with the mind, but a person together. When we stood at the crossroads, always a person want to turn left one, this sad, should be far greater than dying 3.我的心很乱,我说不清为什么 My heart is very mess, I don't know why ...

  • 15217462143高手帮忙把汉语翻译成英文谢谢!
    崔砌常答:I felt very disappointed to my performance in last interview.我很珍惜这次面试的机会!不想就此错过。So I deeply treasure today’s chance and don’t want to miss it.所以我回去为了这最后的一次面试机会,又重新的准备了一份材料!Therefore, when I went back, I have prepared a new ...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网