请日语高手替我翻译一下以下的说话,谢谢~

来自:优品    更新日期:早些时候
请日文高手帮我翻译以下这段话...谢谢!!!!~

『巨人族』と『妖精族』は『圣戦』には弱いのか?身を2族の王の『モーニングロキッズ/形アイ』と『イドローンだけでなく(』『十戒』で実力しかランキングは中间レベルも身を老兵様の『Й担任とド·』(楽を破って、一体は『巨人族』と『妖精族』が弱者は、やっぱり『魔グループ』実力が强いですか?」
哥们 百度翻译知道不

你把(平假名)拉长了(书写)是不对的。
这样拉长了书写,有时是写出来的是错误的,有时候会变成片假名的。

估计是竖着书写平假名的时候,写的不规范时说的话。

マカオはとてもきれいです。机会があれば、ぜひ一度游びに来てください。ライブとかやったり、绝対见に来る。そして、あなたのファンで本当に幸せだった。喜び 感动 励ましを顶いて、诚にありがとうございます。

マカオはきれいなので、机会があればぜひが访れなかったのだ。それから、コンサートをあけてくださいませしたatashiwaから见ればだったんだよ。あとさあーが好きで、あなたは本当にとても幸せでした。心からのありがとう君が仆に喜びをもたらし、感激と激励を送る。

マカオは美しい场所なので、机会があれば、ぜひここに来て。そして楽しいコンサート何なの、仆は绝対に见るよ。あとね、君を好きになって本当に幸せ。ありがとうございますあなたは私に喜びをもたらして、感激と激励を送る............

マカオは美しい场所なので、机会があれば、ぜひここに来て。そして楽しいコンサート何なの、仆は绝対に见るよ。あとね、君を好きになって本当に幸せ。ありがとうございますあなたは私に喜びをもたらして、感动や励まし。


请日语高手替我翻译一下以下的说话,谢谢~视频

相关评论:
  • 17242958453请日语高手替我翻译一下以下的说话,谢谢~
    危昌振マカオはとてもきれいです。机会があれば、ぜひ一度游びに来てください。ライブとかやったり、绝対见に来る。そして、あなたのファンで本当に幸せだった。喜び 感动 励ましを顶いて、诚にありがとうございます。

  • 17242958453日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
    危昌振1、若し会社の先辈はルールを违反することが私に指示してくれると。绝対に断ります!情况を上司に伝えます。2、日本に行くことが両亲より支持してくれます!よい生活がなるよう、自分の努力でお金を稼いで一方、日本语能力を高めたいです。3、日本にいる期间、帰国せずなど会社のルー...

  • 17242958453请日语高手帮我翻译一下下面的中文,最好语法尽量简单点的,单词用的简单...
    危昌振私の子供のころに成长するが、その后はとても満足しているすべてを知らない。当时、より厳格なため、両亲は、私と游ぶ时间がない、非常にわかりやすいですが、今では私にだと思うが、私の成长のためのエンジンです。私の子供のころは特に、さらには教师が学校の特别授业の后滞在の...

  • 17242958453请会日语的高手帮我翻译一下下面两句话的中文意思!不甚感激!谢谢了...
    危昌振きれいに书いてる。いつもように、寝る前に画像を见てた时にみずかった え(笑い)お休み、ひろ。私はひろを追いかけてますが、広が私を待ってる(笑い)意思有个地方不是很明确,仅供参考:写(画)的很漂亮。跟往常一样,睡觉前看画像时,……(笑)晚安,Hiro(人的名字,广,博...

  • 17242958453请为我用日语翻译一下以下内容 不胜感谢
    危昌振私は兄が6人、姉が5人もいるので、みんなで一绪に集まると とてもにぎやかになります。毎日一番嬉しいのは、自然に 目が覚めるまで寝ることで、母が栄养たっぷりのお粥をベットの もとまで持ってくるときはいつも幸せな気持ちでいっぱいです。冬休みのときは主にネットしたり...

  • 17242958453日语翻译,请高手帮我把下面的话翻译成日语,谢谢!!
    危昌振比较安静,但在工作中,有问题我会及时的请教前辈的。”実は私の性格は内向的で、生活の中ではあまり自分の表现が上手で、比较的に静かで、しかし仕事の中で、问题がある私は直ちにの先辈に教えてもらうの。」如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!

  • 17242958453请日语高手给我翻译下面句子,很急啊。
    危昌振よく考えたら、やはり大学の専攻(你大学学的是日语吧)を舍てたくなくて大好きな日本语に関系ある仕事に携わりたいと思います。我的午休时间啊……句中 日常表格制作明显和教师考勤,课时统计什么的不是一类,我给省略了,你要是想加上自己加吧 エクセルでテーブルの制作。有什么问题你...

  • 17242958453日语高手,请帮我翻译一下,下面的内容吧,谢谢了
    危昌振请填写成长时期主要生活的城市 家庭の都合で転居が多く复数の场合も(2-3カ所)记入してください。如果由于家庭原因,搬家较多的情况下,请填写2到3处 ◆最终学歴 新卒の场合「卒业见込み」と记入 学历 如果是在校生请填写在校 ◆演技者としての経験 他の养成机関や高校演剧部などなるべく详细...

  • 17242958453日语高手帮我翻译以下一段话:
    危昌振2.先方さんは最悪の结果を悬念しています。ということで、予防策として、あくまでも先方さんの案を主张しています。すなわち『现场の金型を移动してから、すぐ日本侧に连络して支払いを実施してもらい、银行の支払伝票をスキャナーで取って确认させていただくということです。先方...

  • 17242958453请日语高手们帮我翻译两句话!!我悬赏100分!!不要用翻译器给我翻译...
    危昌振1、あの梓鑫という人(ひと)のために、あの思琦という人(ひと)のために、私(わたし)は努力(どりょく)にして、奋斗(ふんとう)にしています。一生(いっしょう)は彼女(かのじょう)のため。2、この时(とき)に、私(わたし)は确信(かくしん)しています、払う(はら...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网