求大神把下面一段帮忙翻译成日语,急等

来自:    更新日期:早些时候
求大神帮忙把下面一段汉语翻译成日语。~

市场营销的目的就是通过比竞争对手更好地满足市场需求,赢得竞争优势,进而取得合理的利润收入。
マーケティングの目的は、竞争相手より、よく市场需要を満足し、竞争优势を占められ、
取るすべき利润を取れること。

在经济全球化使全球市场竞争加剧的今天,面对激烈的国际国内市场竞争,企业必须从行业和市场的视角了解消费者的需求和竞争者的特点,制定相应的营销战略,从而在竞争中取得差别优势,实现企业的营销目标。
経済グルバール化より、市场竞争が激しくなっている现在、この激しい竞争を対応するためには、
企业は业界と市场の视点から、消费者の需要と竞争相手の特徴を把握しないといけない。
これに基づく、マーケティング戦略を作って、竞争で差别优势を取って、企业の贩売目标を达成する。、
而营销管理则是通过对营销活动的组织、计划和控制等工作来进行的,只有各项工作有效率的进行才能使营销管理工作取得良好的成效
マーケティングマネジメントはマーケティング活动の组み合わせ、プランニング、コントロールによって、行う。
各活动が効率的に进められれば、マーケティングマネジメントの効果が出られる。

我々は卓越した品质と优良品质のサービス市场で立脚し、优れた管理、优れた制品、高い効率のサービスを返报して新しくて古い取引先、期待と各界の旅商人の诚実な协力、互恵とウィンウィン、辉かしい未来を切り开く!

一人旅って楽しいだろうか?私って旅に合うのだろうか?一人旅って、何か习えることでもあるのだろうか?・・・・・色々戸惑いと不安は胸の中で戦い合って止まない。いや、まあ、いいだろう、そんなに考えなくても、行きたいだけに行けばいいじゃない。髙木直子はカバンを背中に乗せて南を下す列车に乗った。狂ったように北海道から冲縄まで旅に出た。たまには列车を乗り间违え、道を间违えて物凄く怖くなった时も、グルメを食べようとしたが、耻ずかしかったため、结局店に入らなくて外で徘徊していた时もあった。だが、寝台车を乗り函馆の様々なグルメを味わったり、フェリーボートを乗り四国当地のうどん屋さんを食い回したり、熊よけ铃を挂けて登山して、断食の旅の体験に梦中で楽しんでいたりしていた。直子は「おとなしく観光名所を旅回す、気がついたら迷子になった、喜んだ时は大声で笑う、寂しい时は忧郁と见せかける、豪华な一人旅も节约の一人旅も、どれでも心の中から発した止めたくても止められない一人旅だと思う。どうせいずれか无事に家へ戻ればいいじゃない?一人旅が、恐らくそあの间の一番の思い出なのかもしれない。(だから)自分の初の一人旅を思いっきり楽しもう。

一人で旅行に行きたい、面白いですか?私はいつ访れてだったのだろうか。一人で旅行に行くことを鉴别何だったのだろうか。…いろいろ迷ったと不安が止まらずに均されて心の中で交戦が続いた。あーあ、田边しようとしたが、そんなに多くて、爱する気持ちはどこへ行きましょう、高木直子の背中をバッグに足を踏み入れる南下した列车を控え、北海道からずっとが狂っている、自分の花に寄りかかる形でて、格别にテロ、时に食べに行くグルメ、耻ずかしくて、扉の外をうろうろして、结局何もできなかったという入り。しかし座って寝台列车に行って函馆食べていろいろな料理、搭乗フェリーを食べに行って四国で现地のうどん屋をかぶってwd熊铃に欠食之旅を体得しながら楽しい时间を过ごしている。直子の话によると、ダンブルドアの巡り各観光名所、ぼんやりする道に迷って、うれしい时にいいかげんで笑って、寂しいときは忧郁で、ぜいたくなふりをして一人での旅行で倹约を一人での旅行でどちらであれは谁もが、発内心でかつ超の一人旅になった。どうせ部长は、できるかぎりのことは平穏の帰り加よかったですね。一人の旅行を怠ったり、あの时间最もすばらしい追忆しました、楽しんで自分の初の旅行に行こう。

一人で旅行に行きたい、面白いですか?私はいつ访れてだったのだろうか。一人で旅行に行くことを鉴别何だったのだろうか。…いろいろ迷ったと不安が止まらずに均されて心の中で交戦が続いた。あーあ、田边しようとしたが、そんなに多くて、爱する気持ちはどこへ行きましょう、高木直子の背中をバッグに足を踏み入れる南下した列车を控え、北海道からずっとが狂っている、自分の花に寄りかかる形でて、格别にテロ、时に食べに行くグルメ、耻ずかしくて、扉の外をうろうろして、结局何もできなかったという入り。しかし座って寝台列车に行って函馆食べていろいろな料理、搭乗フェリーを食べに行って四国で现地のうどん屋をかぶってwd熊铃に欠食之旅を体得しながら楽しい时间を过ごしている。直子の话によると、ダンブルドアの巡り各観光名所、?だった

你是日语专业的吗?
虽说不是,不过接触日语有近20年,在日本也呆过10多年。
不是机器翻译的,这点请放心,希望你能满意。

うん、助けていただきます、どもありがとございました!
哦,不好意思。最后一句忘了加谓语了。【。。。自分の初の一人旅を思いっきり楽しもう。┚と语(かた)った】


求大神把下面一段帮忙翻译成日语,急等视频

相关评论:
  • 19221181159求大神把下面一段帮忙翻译成日语,急等
    怀纪怖一人旅が、恐らくそあの间の一番の思い出なのかもしれない。(だから)自分の初の一人旅を思いっきり楽しもう。

  • 19221181159求大神把下面的这段日文翻译为中文……感激不尽
    怀纪怖手翻。。。たとへば 私が——假如我 光を 亡くして——遗失了光芒 无へと还りても——回归了黑暗 泣かないで——请别哭泣 答へを 见つけたよ 今——现在我找到了答案 ぬばたまの闇——无底的暗夜(ぬばたまの是日语和歌里的枕词)天は见えないけど——难见天日 きこえる 声——能...

  • 19221181159求大神帮忙翻译成日语,不要汉字,我不会读
    怀纪怖1 .みんな、さようなら。三年の时间を急いで死ぬを和ませてくれる。知り合いにこんなに多いことができる国の友达は私の中ではとても贵重な良い财产だ。ありがとうございますずっとに対する関心と配虑をさせて、私は仕事と生活に多くの役に立つ知识。皆さんの后の日の中で仕事を感...

  • 19221181159求大神帮忙把下面这段话翻译成日语 去年的冬天,我跟好朋友去了日本玩...
    怀纪怖いちばん一番 ふるい古い きよみず清水 でら寺 に いっ行っ て、とても うつくしい美しい です。それから わたし私 たち达 は なら奈良 に いっ行っ て、たくさんの しか鹿 を み见 ました。かれら彼ら はとてもかわいいです。わたし私 は こんかい今回 の にほん日本...

  • 19221181159求大神帮我把下面这段文字翻译成日语 不要app复制粘贴 xxx,今天是你...
    怀纪怖xxx、今日はあなたの诞生日でしょう。あなたのお诞生日までは短い时间が短いとは思いませんでしたが。ははははははははは、私は何を书くか、私は何を书くか分からない、ああ、私はあなたを叱って。私はあなたを嫌いになって、私は本当にあなたを嫌いになった。友达はすべて嘘の。

  • 19221181159请大神帮我把下面的一段话翻译成日语谢谢啦急急急急。。。当我随着人 ...
    怀纪怖私の车両に従って割り込む时、中はもういっぱいになった。しかしも上がってきていない。そこで、駅员する身で、肩を玄関をの乗客の中へ顶。ああ、肋骨はすぐ折れた!私はもう少しで叫んで。隣を见るそれらと同じでしかる歯は黙って口の男女が、のどは帰ってごろごろで列车を乗り...

  • 19221181159求大神帮我翻译下面的一段话成日文,谢谢
    怀纪怖サーモン、まぐろ、さんまなどに舌鼓を打ったあとに初めて100元しか持っていないのに気付き、更にこの店は日本山口组十五代目组长の息がかかってると闻いて、女将がお酒を取りに背を向けた隙を见て、店を抜け出し、暗闇に一目散に逃げた。

  • 19221181159求大神帮忙把下面一段汉语翻译成日语。
    怀纪怖経済グルバール化より、市场竞争が激しくなっている现在、この激しい竞争を対応するためには、企业は业界と市场の视点から、消费者の需要と竞争相手の特徴を把握しないといけない。これに基づく、マーケティング戦略を作って、竞争で差别优势を取って、企业の贩売目标を达成する。、而营销...

  • 19221181159求大神帮忙把以下内容翻译成日语!要带罗马音!
    怀纪怖1.初対面から お会いした际 好きがれてますね しょたいめん おあいしたさい すきがられてますね 2.後には 常に 御状况を问い合わせにして、すべてのことを幸せさせられてます あとには つねに ごじょうきょうをといあわせにして すべてのことを しあわせさせら...

  • 19221181159急!求大神帮忙把下面这句话翻译成日语 谢谢!!
    怀纪怖我想念我去世的狗狗了 今天是它的生日 私は死んだ犬が恋しいです。今日は诞生日です。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网