文言文《精卫填海》原文及翻译

来自:    更新日期:早些时候
精卫填海原文及翻译~

精卫填海原文及翻译如下所示:
原文:
又北二百里,日发鸠之山,其上多柘木,有乌焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

翻译:
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

注释:
1、曰:叫作
2、发鸠之山:古代传说中的山名
3、拓木:拓树,桑树的一种
4、状:形状
5、乌:乌鸦
6、文首:头上有花纹。文,同纹,花纹
7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字
8、是:这
9、炎帝之少女:炎帝的小女儿
10、故:所以

《精卫填海》文言文翻译:
向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。


《精卫填海》节选自《山海经·北山经》,讲述了炎帝的女儿精卫溺水身亡,魂化为精卫鸟,精卫常衔西山木石填塞东海,立志填平东海的故事。展现出了人生命的脆弱和大海的强大,同时也歌颂了百折不回的毅力和意志。原文如下:
精卫填海汉代 · 佚名北二百里,曰发鸠(jiū)之山,其上多柘(zhè)木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙(huì),赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺(nì)而不返,故为精卫,常衔(xián)西山之木石,以堙(yīn)于东海。漳(zhāng)水出焉,东流注于河。


注释
  1、曰:叫作
  2、发鸠之山:古代传说中的山名,位今山西长子县西
  3、柘木:柘树,桑树的一种
  4、状:形状
  5、乌:乌鸦
  6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹
  7、其鸣自詨:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名。詨,呼叫
  8、是:这
  9、炎帝之少女:炎帝的小女儿
  10、故:所以
  11、湮:填塞古今异义词:赤足:1.文中指红色的脚。2.现代汉语中指光脚。
作品赏析
太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿。有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,像山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点像乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。


精卫填海神话中表现出了人类最本质最永恒的东西:对生存的恐慌,以及在这之上表现出来的人类的永恒的独有的精神气质。这些原型主题表现的都是先民缘于最基本的生存而产生的文化意识。这里的生存仅仅是一种对于生命的珍惜。缘于这种保存生命的初始本能,后世这种危机意识逐渐推延到更深更广的程度。
创作背景
《精卫填海》是中国上古神话传说之一,出自《山海经·北山经》。《山海经》是中国先秦重要古籍,也是一部富于神话传说的最古老的奇书。保存了包括精卫填海、夸父逐日、女娲补天、大禹治水等不少脍炙人口的远古神话传说和寓言故事。

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自_。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自_(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》。
其鸣自_:它的叫声是在呼唤自己的名字。_(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。
向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

在日常学习、工作或生活中,大家一定避免不了阅读课文,阅读有利于提升我们的文学素养,以下是我为大家收集的关于文言文《精卫填海》原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

作者:佚名

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

字词翻译:

1、曰:叫作

2、发鸠之山:古代传说中的山名

3、拓木:拓树,桑树的一种

4、状:形状

5、乌:乌鸦

6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹

7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字

8、是:这

9、炎帝之少女:炎帝的小女儿

10、故:所以

11、湮:填塞

古今异义词:

赤足:

1.文中指红色的脚。

2.现代汉语中指光脚。

《精卫填海》文言文翻译:

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的.脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,她化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。




文言文《精卫填海》原文及翻译视频

相关评论:
  • 19720922180精卫填海原文及翻译
    花纪泪《精卫填海》的原文及翻译如下:原文如下:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。翻译如下:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长...

  • 19720922180精卫填海原文及翻译
    花纪泪一、原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不反,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。二、译文:炎帝的幼女,名叫女娃。她前往东海游玩,不幸溺水而亡,再未归来。因此,她化作了精卫鸟,经常携带西山的木块和石片,用以填塞东海。《精卫填海》故事背景:《精卫填海》这一故事源自《...

  • 19720922180《精卫填海》文言文四年级翻译是什么?
    花纪泪《精卫填海》的文言文四年级翻译如下:1. 炎帝的女儿,名叫女娃。2. 有一次,女娃去东海游玩,不幸溺水而亡,再也没有回来。3. 因此,她的灵魂化作了一只精卫鸟。4. 这只精卫鸟经常口衔着西山的树枝和石块。5. 它用来填塞东海,以报复她的死亡。原文:1. 炎帝之少女,名曰女娃。2. 女娃游于东海...

  • 19720922180《精卫填海》(文言文)习题解答
    花纪泪精卫填海 发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海. 1.是炎帝之少女 是( ) 2.精卫"衔西山之木石,以堙于东海"的原因是( ) 《精卫填海》 原文:北二百里,曰发鸠之...

  • 19720922180精卫填海原文及翻译
    花纪泪精卫填海原文及翻译如下:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其鸣自詨,是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。翻译如下:有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像...

  • 19720922180精卫填海的原文和翻译。
    花纪泪《精卫填海》原文朗读节奏划分:北\/二百里,曰\/发鸠之山,其上\/多柘木,有鸟\/焉,其状\/如乌,文首,白喙,内赤足,名容曰\/“精卫”,其鸣\/自詨。是\/炎帝之\/少女,名曰\/女娃。女娃\/游于东海,溺而\/不返,故为\/.精卫,常\/衔西山\/之木石,以\/堙于\/东海。漳水\/出焉,东流\/注于河。白话译文...

  • 19720922180四年级13精卫填海的译文_百度问一问
    花纪泪《山海经》是我国第一部描述山川、物产、风情的大型地理著作,也是我国古代第一部神话传说的大汇编。【摘要】四年级13精卫填海的译文【提问】四年级《精卫填海》的翻译如下:炎帝有一个小女儿,名字叫女娃。女娃有一次到东海游玩,结果溺水被淹死了未能返回,因此化成了精卫鸟,常常用嘴衔着西山上的树枝和...

  • 19720922180精卫填海文言文及翻译
    花纪泪精卫填海文言文及翻译的回答如下:《精卫填海》是中国古代神话故事中一个非常著名的故事,它讲述了炎帝的女儿精卫在东海中被淹死,但她坚韧不拔的精神却被赋予了神话的力量。变成了一只鸟,用喙叼着小石子或小树枝,不断地填海,以报答东海夺去她生命的恩怨。这个故事流传至今,成为了中国文化中一个重要...

  • 19720922180精卫填海文言文的翻译是什么?
    花纪泪《精卫填海》文言文翻译如下: 炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 成语 精卫填海 读音: jīng wèi tián hǎi 意思...

  • 19720922180精卫填海文言文翻译及注释及启示
    花纪泪精卫填海译文如下:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。注释:炎帝之少女:炎帝的小女儿。溺:溺水,淹没。故:因此。为:化为,成为。堙:填塞。精卫填海神话故事:精卫填海,是中国上古神话传说之一。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网