下面的句子不太会翻译,请大家帮助翻一下。

来自:    更新日期:早些时候
请大家翻一下译。~

9月30号是alice的14岁生日她放学回到家看见爸妈在客厅一起对她说生日快乐亲爱的我们有个礼物给你去卧室里找找吧alice跑到卧室里看到椅子上有个红盒子她打开里面有张卡她拿出来读道我是你的礼物我的前3个字母在词语come里我的后3个字母在词语water里我的中间3个字母在词语put里我是谁ailice认真想了想笑着说谢谢爸爸妈妈我知道是什么了但是它在哪儿她的爸爸妈妈告诉她去学习然后在桌子上她发现了礼物

翻什么,发上来呀。。。

除了国会制定的二十七项法案对广告词加以约束之外,没有哪个专职广告商胆敢推销与广告承诺不符的产品。他们或许能通过误导性的广告暂时愚弄一些人,但时间不会太长,因为庆幸的是,公众有良好的意识,他们不会一而再地去购买劣质商品。
我觉得有一点还得谈一谈。最近我听到一位著名电视人宣称他反对广告,因为广告意在劝诱而非提供信息。他把两者区分得过于细微,因为广告不可避免地要劝说消费者。
如果广告的内容仅仅限于提供信息(虽说这不是不可能做到的,但它本身也是很难做的,因为哪怕是挑衬衫颜色这样的细节也带有几分劝诱性),那会令人生厌,以致没人再去理会。但也许这就是那位著名电视人所希望看到的。

......抛开国会的二十七项管理广告用语的条目不说,没有一个正经的广告商胆敢于推销与广告承诺不符的产品。他们或许能通过误导愚弄人一时。但不会长期愚弄大众,因为庆幸的是公众有良好的意识,不会再次购买劣质商品。
......
我觉得有一点还得谈一谈。最近我听到一位著名电视人宣称他反对广告,因为广告意在劝诱而非提供信息。他把两者区分得过于细微。当然,广告的目的就是劝诱。

试图把广告限于仅仅提供信息即使可行的话,也是极难。因为哪怕是挑衬衫颜色这样的细节也很难区分劝诱还是提供信息,或许这就是那位著名电视人所想要的。

......除了议会有二十七个法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。他可能会暂时愚弄某些人通过误导。他这样做的时间不会很长,因为公众有良好的判断力,不会再次购买劣质商品。......

......

有点我觉得我应该触摸。最近我听到一位著名的电视人宣称他反对广告,因为它的说服而不是告诉。他的区分过分精细。当然,广告试图说服。

试图限制信息,信息本身就很难实现的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择是微妙的,也许这就是著名的电视人希望


下面的句子不太会翻译,请大家帮助翻一下。视频

相关评论:
  • 18878439417请大家帮忙下面的句子翻译成英文
    单枫裕I have a dream which is to travel around the world.

  • 18878439417请帮我翻译一下下面的句子
    单枫裕People who speak and write well are generally seen as educated and intelligent and give a good 演讲和写作能力好的人,被人们认为是受过良好教育的,并给人们留下好的印象 后两句翻译的不太好,呵呵 ,不好意思 沙发上的任快去找地缝吧,以后别在知道混了 ...

  • 18878439417请帮我把下面的句子翻译成英文:
    单枫裕of course, it is not rank second that worthy to feel proud.it is the members'trust and inspiration with each other that worthy us to feel proud. we will put the whole team's honor and interest on the first ,not each one's gain or lose.when I feel my express will affect...

  • 18878439417请大家帮忙翻译句子啊~~~
    单枫裕(1) he cracks from despair in the life of the Enlightenment, the island had for decades. His work on the island, open up wasteland, the interest of captive livestock production of rice and wheat, year after year and lonely, all humans, the insurmountable difficulties. (2) ...

  • 18878439417用英语翻译一下以下句子吧。不会用太复杂的句子。简单一点,也别太长
    单枫裕A poor boy is selling goods from door to door to raise money for his school fees.

  • 18878439417请帮我翻译下面的句子。
    单枫裕Twins是香港出名的歌星。= Twins are famous singers in Honk Kong. Twins are famed singers of Hong Kong.玛丽的爸爸每天要开小汽车上班。= Mary's father goes to work by car everyday. Everyday, Mary's father travels to work by car.看电视太多不利于健康。= Too much television isnot...

  • 18878439417下面的句子不太理解, 我知道意思 不过具体 分析的时候 还有单词 都...
    单枫裕非限制性定语:as having none above it to court or conform unto. 这一点不允许任何东西置于其上而试图获得或顺应 ——相当于从句as has none above it to court or conform unto。as 是关系代词,指代前面整个句子;having 是使役动词,above it 是宾补,其中it 指代 sincerity;不定式 to court...

  • 18878439417请大家给出下面句子的英语翻译,急求,谢谢!
    单枫裕We lost the match,despite had tried our best.注意用完成时。

  • 18878439417帮我翻译下面的句子,要专业点
    单枫裕1.Go to the other payment 2.The phone camera function is 2000000 pixels 3.This battery capacity is 1040 mA 4.Buy this phone with 256 M memory card can be expanded to 2 GB, but you want to buy a separate 5.The phone is a two-card double question, but can not be used...

  • 18878439417请大家帮忙用英文翻译以下的句子,谢谢。
    单枫裕I hope we can start over again and help you find the answer in your heart.Maybe you complained that I was so wordy,anyway,I wish you can be happy and I also wish I can the candy that always make you smile.没完全按照你的意思翻...但我感觉差不多能表达相应的意思......

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网