懂日语的朋友帮看一下这个截图写的是什么,只知道是一首日文歌曲,知道的请告诉我名字

来自:    更新日期:早些时候
谁能帮我看一下这个是什么意思,懂日语的朋友~

就是你在日本买东西的免税证明啊,需要贴在护照上,在离开日本出关时可以证明你买的东西已免税。

《爱してる》,歌手:高铃?

<涙そうそう>在这首歌中念なだそうそう ...,按字面读是なみだそうそう
冲縄の言叶で「涙がぽろぽろこぼれ落ちる」という意味である

是用冲绳的语言表达的一首日文歌,意思是眼泪刷刷得流,止不住得流。
一般认为演唱者是夏川りみ,冲绳人。
也有说法是原唱者是森山良子,她为了纪念22岁早逝的兄长,写下了这首歌的歌词,作曲则是来自冲绳石垣岛的民谣团体BEGIN。森山良子和BEGIN都分别演唱过这首歌曲,但没造成太大回响,反而是2000年复出的夏川里美重新赋予了《泪光闪闪》这首歌新的生命。

歌词及翻译:

古いアルバムめくり---我在古旧的相簿中
ありがとうってつぶやいた---反反复复地说谢谢
いつもいつも胸の中---感谢一直一直在心中
励ましてくれる人よ---给予我鼓励的人

晴れ渡る日も 雨の日も---晴天也好雨天也好
浮かぶあの笑颜---浮现在脑海中的那个笑容
想い出远くあせても---在遥远的回忆中退色也好
おもかげ探して---找寻那个面影时
よみがえる日は 涙そうそう---重再次想起的那一天 眼泪就不住的流

一番星に祈る---向天空中第一颗星许愿
それが私のくせになり---那已经是我的怪癖了
夕暮れに见上げる空---在黄昏的天空中
心いっぱいあなた探す---用心地寻找你
悲しみにも 喜びにも---悲伤的时候也好快乐的时候也好
おもうあの笑颜---那个回忆中的笑容
あなたの场所から私が---只要从你所在的地方
见えたら きっといつか---能看到我的话 总有一天
会えると信じ 生きてゆく---我相信会再见 所以活下去

晴れ渡る日も 雨の日も---晴天也好雨天也好
浮かぶあの笑颜---浮现在脑海中的那个笑容
想い出远くあせても---在遥远的回忆中退色也好
さみしくて 恋しくて---一直寂寞着或再去恋爱也好
君への想い 涙そうそう---只要想到你 眼泪就不住的流
会いたくて 会いたくて---一直想见面 一直想见面
君への想い 涙そうそう---眼泪就不住的流

泪光闪闪(涙そうそう)
冲绳民谣泪光闪闪(涙そうそう)是一首百听不厌的超经典好歌,温润感人。
通常认为这首歌原唱是夏川里美,但其实原唱者是森山良子,她为了纪念22岁早逝的兄长,写下了这首歌的歌词,作曲则是来自冲绳石垣岛的民谣团体BEGIN。森山良子和BEGIN都分别演唱过这首歌曲,但没造成太大回响,反而是2000年复出的夏川里美重新赋予了《泪光闪闪》这首歌新的生命。

涙そうそう

泪光闪闪

作词 森山 良子
作曲 BEGIN
呗 夏川 りみ

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた

(翻着发黄的旧照册,嘴里哩喃着谢谢)

いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ

(在我的心中总是鼓励我,给我力量的人呀)

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑颜

(不管是晴天还是雨天,你的笑脸总是浮现在我的脑海)

想い出远くあせても

(当记忆慢慢的淡薄,渐渐的离我远去)

おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう

(我努力的去搜寻你的影子,当沉睡的记忆再次苏醒,我已是泪流满面)

一番星に祈る それが私のくせになり

(对天空上最亮的星星的祈祷,已经成为了我每天的习惯)

夕暮れに见上げる空 心いっぱいあなた探す

(仰望傍晚黄昏的天穹,用我的全部的身心去找寻你)

悲しみにも 喜びにも おもうあの笑颜

(不管是悲伤也好,还是高兴也好,我都能想你的笑容)

あなたの场所から私が见えたら

(如果你可以看到我的话)

きっといつか 会えると信じ 生きてゆく

(我相信总会有一天我们会重逢)

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑颜

(不管是晴天还是雨天,你的笑脸总是浮现在我的脑海)

想い出远くあせても

(当记忆慢慢的淡薄,渐渐的离我远去)

さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう

(感到孤独,感到眷恋,对你的深深的思念,我已经是泪流满面)

会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう

(想见你,真的想见你,对你的深深的思念,我已经是泪流满面)

涙そうそう(夏川りみ)
No1
作词:森山良子 作曲:BEGIN 编曲:京田诚一

古いアルバムめぐり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑颜
想い出远くあせても
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに见上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑颜
あなたの场所から私が
见えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑颜
想い出远くあせても
さみしくて 恋しくて 君への思い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう

1, 涙そうそう 这是日语中的“冲绳地区方言”。

2,涙そうそう 和日语中的“涙がとめどなく流れる”和“涙が止まらない”意思一样
意思为:泪流不止,或者 无法停止的泪水

3.这首夏川りみ 唱的歌很好听哦。。。

希望回答对你有所帮助。

泪光闪闪


懂日语的朋友帮看一下这个截图写的是什么,只知道是一首日文歌曲,知道的请告诉我名字视频

相关评论:
  • 19588278439懂日语的朋友帮看一下这个截图写的是什么,只知道是一首日文歌曲,知道的...
    牧育温冲縄の言叶で「涙がぽろぽろこぼれ落ちる」という意味である 是用冲绳的语言表达的一首日文歌,意思是眼泪刷刷得流,止不住得流。一般认为演唱者是夏川りみ,冲绳人。也有说法是原唱者是森山良子,她为了纪念22岁早逝的兄长,写下了这首歌的歌词,作曲则是来自冲绳石垣岛的民谣团体BEGIN。森山...

  • 19588278439请日语高手看下下面截图里的日文是什么意思,应该是人名
    牧育温玲子 礼子 丽子 令子 怜子 铃子 这些都是 人名很多 请采纳 都是读れいこ

  • 19588278439懂日语的朋友麻烦帮我把下面三张截图用日文打出来,跪谢!
    牧育温2--- カートンを元に戻し、箱とパネルの隙间から内侧の上部PPばんどを切る 【中文翻译】回到原来的纸板,剪掉盒子和嵌板(壁板)的缝隙内侧上部PP带 3--- 保护テープを分割する、保护テープの「1」表示のモジュールを取り出した後、矢印の方向に从って顺番にモジュールを一枚ずつ取...

  • 19588278439谁知道这截图是啥日语?
    牧育温めぐみ(惠)

  • 19588278439谁知道这个截图的日语意思帮帮忙谢谢!!
    牧育温ミラノ・オリオン ポタpt组んでくれる肩、居ませんか?有想和ミラノ・オリオン ポタpt(米兰・猎户座,发出邀请的玩家的名字)组队的人吗?这里【肩】打错了,应该是【方】你好:こんにちは/どうも 对不起:すみません/ごめんなさい/申し訳ありません(很谦逊...

  • 19588278439日语截图打字 求帮助
    牧育温你好如下:のはけつの 谢谢,望采纳

  • 19588278439谁能帮我把下面的截图日语打出来
    牧育温さらば 罗马音:saraba 释义:是动词「然(さ)り」的未然形加上组词「ば」的结合体。那么,那样的话。【感叹词】1.再见,再会。2.同:然らば

  • 19588278439懂日语的朋友帮个忙,截图下方音乐后面四个是什么字,翻译成中文是什么意...
    牧育温たつのすけ 人名:辰野洋介 写在音乐旁边是说 作音乐的是这个人,并不是歌曲名。

  • 19588278439同学发的一个日文截图不知道是什么意思。谁懂日语的来翻译一下啊
    牧育温女同性恋恋物癖(LES fetishism)日语外来词

  • 19588278439有哪位学日语的朋友能帮我将以下截图上的日语打成文字吗?感激不尽...
    牧育温このへんないきものは、まだ日本にいるのです、たぶん。土に根をおろし 风とともに生きよう。种とともに冬をこえ、鸟とともに春を歌おう。火は森を一日で灰にする。水と风は百年かけて森をそだてるんじゃ。飞ばねえ豚は、ただの豚だ。一度あったことはわすれないものさ…思い...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网