怎样把中文名翻译成韩文名和日文名?
来自: 更新日期:早些时候
把中文名字翻译成韩文和日文。~
韩文:여천가
罗马音:yeo cheon ga
日文写法:吕天歌(吕字两个口字之间加一撇)
平假名:りょてんか(ろてんか)
罗马音:ryo ten n ka(ro ten n ka)
中国人的吕姓首选 りょ,如吕不韦:りょふい。
韩文不会,日文的话直读就好了:
ろ てんか(ro ten ka)
这个名字在日语里的谐音很牛!天歌=天下。。。
日文吕天歌 韩文여 일간 노래
怎样把中文名翻译成韩文名和日文名?视频
相关评论:17679559102:怎样把中文名翻译成韩文求原理
井清先把中文名翻译成韩文有两种方法:传统的字译法和现代汉语的音译法。字译:就是一个汉字对应一个韩字地翻译。一个中文名字对应一个韩文名字。但反过来韩文名字翻成中文就不是唯一的了,因为一个韩字可能对应几个汉字。音译:就是用现代汉语的发音进行翻译,其读音与现代汉语一样。近来在韩国比较流行。
17679559102:如何把自己的中文名字翻译成韩文名字?
井清先中文名字的每一个汉字都对应一个韩字,一一对应过去就OK了。
17679559102:怎样把中文名字翻译成韩文
井清先翻译姓名一般是两种方式。一种是音译,按照中文发音的音译成韩语 另一种是字译,这也是唯有中国和韩国的姓名可以这样翻译。王剑明:音译---왕젠밍 WANGJIANMING 字译---왕검명 WANGGEMMIENG 房思平:音译---팡쓰핑 FANGSIPING...
17679559102:把中文名字翻译成日文和韩文
井清先黄颖翻译成日文和韩文:1.黄颖的日文发音:【KouEi(こうえい)】、同音异词的有:光栄、后裔、公営、后卫、工営、康永 「黄」的日文发音是【Kou(こう)】「颖」的日文发音有:【Ei(エイ)】、【You(よう)】、【Hosaki(ほさき)】「颖」字本身在日文无意义。頴在日本属於少用汉字、只有...
17679559102:怎样把一个人的名字转变为韩语
井清先把一个(中国)人的名字转变为韩语有两种方法:传统的字译(意译)和现代汉语的音译。1 字译:一个汉字对应一个韩字地翻译,如王晓红翻成왕효홍。王--->왕,晓--->효,红--->홍。왕효홍意思同中文,所以也叫意译。2 音译:...
17679559102:中文名字该如何翻译成韩语名字?(你们知道自己的韩语名字该怎么写...
井清先又使得交流变得更加顺畅,无论是韩国朋友还是国际友人,都能轻易理解。所以,如果你正在寻找你的中文名字在韩语中的完美翻译,或者好奇如何为你的孩子取一个优雅的韩文名,现在就拿起笔,按照'외래어 표기법',为你的名字穿上韩语的华丽外衣吧!
17679559102:谁能帮我把我的名字翻译成韩文!我叫吴可欣.
井清先soon dan yang 王楠- 왕남 wang nam 中文名:于娜娜 韩文名:우나나 罗马音:【 u na na 】帮我把我的名字翻译成韩文 谢谢!(我叫钟瑶) 钟瑶; 【종 요】 zong yo 我叫钟瑶;【저는 종 요...
17679559102:我叫王嘉欣,请帮我把名字翻译成韩文
井清先신 ) 译音:(wy sin )键盘:(dnl tls ) * :译音可能有不错误的中文名怎么翻译成韩文名啊 我叫向可欣 麻烦请帮我把名字翻译成韩文名吧 ~ 谢了 向可欣 韩文:샹가싱 xyang ga xing 请帮我把“王学”这个名字翻译成韩文 中文:王学 韩文:왕&...
17679559102:中文名字 如何翻译成韩文 在中文一样的音翻译成韩文会不会不一样_百 ...
井清先中文名字翻译成韩文有两种方法:传统的字译:一个汉字对应一个韩字。同音的不同汉字翻成韩文不一定是一样的。汉语的音译:直接用现代汉语的音翻译。中文一样的音翻译成韩文结果是一样的,因为是音译。
17679559102:怎么把中文名字转换成韩文
井清先对于名字,中文跟韩文是一一对应的。也就是说,中文的一个字,对应韩文的一个字。具体的翻译方法是去翻译网站,把汉字输入,然后会显示相应的韩文出来。中文:孔兰 韩文:공란发音:gong lan 参考网站:http:\/\/hanja.naver.com\/search?query=%E5%AD%94%E5%85%B0 ...
권이리(guan i li)
日文只要这么写就行了,只是读音不一样,但现在很多中国人翻译名字的时候也直接用汉字+音译
用"有道词典"可以把中文转换成日文。不过怎么读就不知道了,亲。
吕天歌韩文:여천가
罗马音:yeo cheon ga
日文写法:吕天歌(吕字两个口字之间加一撇)
平假名:りょてんか(ろてんか)
罗马音:ryo ten n ka(ro ten n ka)
中国人的吕姓首选 りょ,如吕不韦:りょふい。
韩文不会,日文的话直读就好了:
ろ てんか(ro ten ka)
这个名字在日语里的谐音很牛!天歌=天下。。。
日文吕天歌 韩文여 일간 노래
怎样把中文名翻译成韩文名和日文名?视频
相关评论:
井清先把中文名翻译成韩文有两种方法:传统的字译法和现代汉语的音译法。字译:就是一个汉字对应一个韩字地翻译。一个中文名字对应一个韩文名字。但反过来韩文名字翻成中文就不是唯一的了,因为一个韩字可能对应几个汉字。音译:就是用现代汉语的发音进行翻译,其读音与现代汉语一样。近来在韩国比较流行。
井清先中文名字的每一个汉字都对应一个韩字,一一对应过去就OK了。
井清先翻译姓名一般是两种方式。一种是音译,按照中文发音的音译成韩语 另一种是字译,这也是唯有中国和韩国的姓名可以这样翻译。王剑明:音译---왕젠밍 WANGJIANMING 字译---왕검명 WANGGEMMIENG 房思平:音译---팡쓰핑 FANGSIPING...
井清先黄颖翻译成日文和韩文:1.黄颖的日文发音:【KouEi(こうえい)】、同音异词的有:光栄、后裔、公営、后卫、工営、康永 「黄」的日文发音是【Kou(こう)】「颖」的日文发音有:【Ei(エイ)】、【You(よう)】、【Hosaki(ほさき)】「颖」字本身在日文无意义。頴在日本属於少用汉字、只有...
井清先把一个(中国)人的名字转变为韩语有两种方法:传统的字译(意译)和现代汉语的音译。1 字译:一个汉字对应一个韩字地翻译,如王晓红翻成왕효홍。王--->왕,晓--->효,红--->홍。왕효홍意思同中文,所以也叫意译。2 音译:...
井清先又使得交流变得更加顺畅,无论是韩国朋友还是国际友人,都能轻易理解。所以,如果你正在寻找你的中文名字在韩语中的完美翻译,或者好奇如何为你的孩子取一个优雅的韩文名,现在就拿起笔,按照'외래어 표기법',为你的名字穿上韩语的华丽外衣吧!
井清先soon dan yang 王楠- 왕남 wang nam 中文名:于娜娜 韩文名:우나나 罗马音:【 u na na 】帮我把我的名字翻译成韩文 谢谢!(我叫钟瑶) 钟瑶; 【종 요】 zong yo 我叫钟瑶;【저는 종 요...
井清先신 ) 译音:(wy sin )键盘:(dnl tls ) * :译音可能有不错误的中文名怎么翻译成韩文名啊 我叫向可欣 麻烦请帮我把名字翻译成韩文名吧 ~ 谢了 向可欣 韩文:샹가싱 xyang ga xing 请帮我把“王学”这个名字翻译成韩文 中文:王学 韩文:왕&...
井清先中文名字翻译成韩文有两种方法:传统的字译:一个汉字对应一个韩字。同音的不同汉字翻成韩文不一定是一样的。汉语的音译:直接用现代汉语的音翻译。中文一样的音翻译成韩文结果是一样的,因为是音译。
井清先对于名字,中文跟韩文是一一对应的。也就是说,中文的一个字,对应韩文的一个字。具体的翻译方法是去翻译网站,把汉字输入,然后会显示相应的韩文出来。中文:孔兰 韩文:공란发音:gong lan 参考网站:http:\/\/hanja.naver.com\/search?query=%E5%AD%94%E5%85%B0 ...