莎士比亚暴风雨经典语句有哪些?

来自:    更新日期:早些时候
~

1、抛弃时间的人,时间也抛弃他抛弃时间的人,时间也抛弃他。

Discard time, the time he has abandoned Discard time, and time is up to him.

2、时间的无声的脚步,是不会因为我们有许多事情需要处理而稍停片刻的。

Time silent footsteps, not because we have many things to be addressed and Pause briefly.

3、生命的时间是短促的;但是即使生命随着时钟的指针飞绩,到了一小时就要宣告结束,要卑贱地消磨这段短时间却也嫌太长。

Time is short life; But even if the target clock speed along with life, to one hour We end to this period of time was also engaged to spend too long.

4、一颗好心抵得过黄金。

Won gold in a kind.

5、时光,凭你多狠,我的爱在我诗里将万古长青。

Time, with you more ruthless, I love my poetry Lane will last forever.




莎士比亚暴风雨经典语句有哪些?视频

相关评论:
  • 19463841543你喜欢《暴风雨》的理由是什么?
    刁航园答:全诗内容是:凡是过去,皆为序章。爱所有人,信任少数人,不负任何人。我荒废了时间,时间便把我荒废了。在灰暗的日子中,不要让冷酷的命运窃喜。命 运既然来凌辱我们,就应该用处之泰然的态度予以报复。明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。——莎士比亚的戏剧《暴风雨...

  • 19463841543自由,是要靠自己得来的——莎士比亚《暴风雨》解读
    刁航园答:抛开这些大问题,仅从《暴风雨》戏剧入手,且看是哪些方面又是如何与自由相关的。(一) 《暴风雨》里的“自由” “获得自由”是贯穿《暴风雨》的一个重要主题,与自由相关的人物,比如爱丽儿唯一的愿望就是获得自由,这在剧本中的不同地方都有表现。和爱丽儿一样,普洛斯彼罗也在寻求自由,小岛并不是他的自由王国,...

  • 19463841543真爱之路 从不平坦 爱迎万难,爱也赢万难什么意思?
    刁航园答:这句话的出处是莎士比亚的戏剧作品《暴风雨》(The Tempest)。 【原文节选】 The course of true love never did run smooth. 【译文】 真爱之路从未平坦。 【赏析】 这句话是经典名言,意味着真正的爱情不是一帆风顺的,会遇到许多困难和挑战。它提醒我们珍惜和坚持真正的爱情,无论遇到什么困难都要勇敢面对,因为最...

  • 19463841543【桐叶卡 003】凡是过往,皆为序章——莎士比亚《暴风雨》
    刁航园答:莎士比亚的剧作《暴风雨》中,"凡是过往,皆为序章"这句话揭示了深刻的人生哲理。这部作品不仅是莎士比亚晚期的杰作,其通过象征与诗意,描绘普洛斯彼罗如何利用过去塑造未来。剧中每个角色都从他们的经历中找到前进的动力,这反映出每个人的生活历程,无论成败,都是未来故事的序章。莎士比亚作为文艺复兴时期...

  • 19463841543绝园的暴风雨中出现莎士比亚的句子
    刁航园答:——普洛斯彼罗《暴风雨》五幕一场 哈姆雷特中 莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句 :To be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end ...

  • 19463841543莎士比亚最浪漫的情诗
    刁航园答:莎士比亚最浪漫的情诗是《暴风雨》。全诗是:当你在我身边的时候,黑夜也变成了清新的早晨。除了你之外,在这世上我不企望任何的伴侣;除了你之外,我的想象也不能再产生出一个可以使我喜爱的形象。当我每一眼看见你的时候,我的心就已经飞到你的身边,甘心为你执役,使我成为你的奴隶。我是一个...

  • 19463841543在莎士比亚作品《暴风雨》中,比较经典的场景是哪几幕?
    刁航园答:猛烈些,再猛烈些!来吧,在猛烈 些/你真实的存在/是我在这个世 界/最绝望的呼喊/爱的灯塔已经熄 灭/善良已经彻底的决裂/我听到风 鸣声在和雷电赛跑/听到一匹脱缰的 野马/怎样在这黑夜里奔驰/又怎 样地去寻找/它梦幻的草原/ 我看到侩子手的刀/怎样地举到空 中/看到雷电,怎样地把正义和真 ...

  • 19463841543名诗我译(莎士比亚篇)——The Tempest 暴风雨
    刁航园答:有时,仿佛有千种弦乐在我耳边哼鸣 有时,那些声音 若是在我酣睡良久之后醒来时响起 便又会使我沉沉睡去 那时,梦里 在我看来 仿佛是开启了云端之门 无数珍宝都显现出来 准备向我倾泻而下 当我醒来 我多么渴望 渴望再做一遍 这样的梦...(真念一思译)作者简介:威廉·莎士比亚(英语:William...

  • 19463841543"such stuff as dreams are made on" 出自莎士比亚的哪部作品,原文是什...
    刁航园答:莎士比亚的戏剧《暴风雨》,第四幕第一场,普洛斯彼罗的台词。普洛斯彼洛施展法术,召唤来精灵们,展示了神奇美丽的幻境。表演结束时普洛斯彼罗说,“我们的狂欢已经结束。我们的这些演员,我曾经告诉过你,原是一群精灵,他们都已经化为轻烟消散了。如同这虚无缥缈的幻境,入云的阁楼,瑰伟的宫殿,庄严的...

  • 19463841543...once than never, for never too late 在莎士比亚的《暴风雨...
    刁航园答:这不是出自《暴风雨》,而是出自莎士比亚的另一部作品,喜剧《驯悍记》(The Taming of the Shrew)的第五幕的第一场的最后一句话。我看过对于这句话的翻译是:【知过则改永远是不嫌迟的。】

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网