日语为什么要注拼音啊
来自: 更新日期:早些时候
学习的好办法,小孩学习成绩不好,上课注意力不集中~
这些较小的日语是下面那行日语汉字的假名
(一般是平假名),它们的作用类似于我们的拼音,是告诉人们怎么念这些汉字的。
之所以有时候会出现这些注释的假名,是因为日语有些汉字的单词很生僻,大多数人都不认得,也有些汉字的单词是多音字。要知道,在日本,能够认识很多的汉字是一件很了不起的事情。所以,如果出现了可能观众会不会念的词组,或者需要发另外的一种发音的词组时,就需要打出这些假名。
日语为什么要注拼音啊视频
相关评论:13179639533:为什么在日语中这些汉字上标有假名呢
梁娥雄就相当于汉语的拼音,为了方便读音,因为在日本,古时,只有皇宫里的人,贵族才会汉字,汉字有很高的地位,一般的日本贫民是不会的,大家都只会假名(其实这些假名也是通过汉字演变过来的),所以给汉字注音是很平常的事情,日本各种地方都会出现,不仅是为了方便初学者学习,更是为了方便全日本人民,现在也...
13179639533:日语中为什么要在汉字上面加平假名
梁娥雄.假名是表音符号, 有如中文里的汉语拼音.给汉字标注假名就犹如中文里给汉字加汉语拼音..中国的汉字一般都是一个字一个读音,只有极少数是多音字,而日语里的汉字情况正相反, 绝大多数日语里的汉字都是多音字, 有的甚至多达10个读音,同样一个日文汉字和其他不同的字组合,或者放在不同的句子里就要读不...
13179639533:越南语、韩语、日语为什么先后采用了拼音文字?
梁娥雄拼音文字相对形意文字来说,更容易学习掌握。能够更大众化的快速普及,对于越南,日本,韩国,由于历史演变,并没有形成自己独特的文字文化,加上受中国文化的影响,用拼音改版一套可以快速让国民学习掌握的语言系统,相对来说要比用形意字简单的多。
13179639533:为什么有些日语上面有像拼音一样的东西
梁娥雄日语的词语组成很广泛。有日语词汉语词还有外来语(类似于欧美国家的单词)用日文假名表示出来。究其根本原因,日本是一个爱学习,爱吸收别的国家优秀文化的岛国,所以有拼音一样的东西可能是唐朝时期传过去改编过得。。个人意见
13179639533:日语是拼音文字吗?为什么?怎么理解
梁娥雄称“日语是音节文字”更好,参见 http:\/\/zh.wikipedia.org\/zh-cn\/拼音文字 。日语是罗马字母组成的文字,日语罗马字母,也可称为日语的注音音节,就可以完整地表达了。汉语拼音字母实际上也是罗马字母,(不过还要)加上四种声调符号,(才)可成了汉语的完整拼音。举个实际例子:使用输入法 ,用键盘...
13179639533:请问日文拼音为什么叫罗马拼音?
梁娥雄很难说哪种说法更占优势,只是在一些约定俗成的地方有固定的使用方式。比如,单单一个字母,一般叫“ラテン文字”,字母表的话,叫“アルファベット”,给日语注音时,一般叫“ローマ字”,而在电脑领域,则通常叫“英字”。但其实它们都是同一个意思,也就是我们中国人说的:英文字母。
13179639533:日语里的平假是日语汉字的拼音吗?如果是的话为什么很多地方不写汉字而...
梁娥雄不是,日语由汉字,平假名,片假名组成,相辅相成。这和汉语里面只有汉字是有区别的。只是日语汉字可以用片假名标音而已,这不代表所有字必须要用汉字
13179639533:日文汉字有的上面为什么要写一行小字??
梁娥雄日文汉字有的上面为什么要写一行小字??不加行不行??是为了方面看(发音),一般漫画或是小孩子的图书上面加,报纸,杂志等都不加 那一行字是什么??平假名还是片假名??汉字上面的是平假名,标的是汉字的读音 漫画里一般用平假名还是片假名??标在汉字上面的是平假名,不是汉字上的话,两者都...
13179639533:日语为什么要注拼音啊
梁娥雄这些较小的日语是下面那行日语汉字的假名 (一般是平假名),它们的作用类似于我们的拼音,是告诉人们怎么念这些汉字的。之所以有时候会出现这些注释的假名,是因为日语有些汉字的单词很生僻,大多数人都不认得,也有些汉字的单词是多音字。要知道,在日本,能够认识很多的汉字是一件很了不起的事情。所以...
13179639533:为什么日语的发音要叫罗马音
梁娥雄很难说哪种说法更占优势,只是在一些约定俗成的地方有固定的使用方式。比如,单单一个字母,一般叫“ラテン文字”,字母表的话,叫“アルファベット”,给日语注音时,一般叫“ローマ字”,而在电脑领域,则通常叫“英字”。但其实它们都是同一个意思,也就是我们中国人说的:英文字母。
(一般是平假名),它们的作用类似于我们的拼音,是告诉人们怎么念这些汉字的。
之所以有时候会出现这些注释的假名,是因为日语有些汉字的单词很生僻,大多数人都不认得,也有些汉字的单词是多音字。要知道,在日本,能够认识很多的汉字是一件很了不起的事情。所以,如果出现了可能观众会不会念的词组,或者需要发另外的一种发音的词组时,就需要打出这些假名。
日语为什么要注拼音啊视频
相关评论:
梁娥雄就相当于汉语的拼音,为了方便读音,因为在日本,古时,只有皇宫里的人,贵族才会汉字,汉字有很高的地位,一般的日本贫民是不会的,大家都只会假名(其实这些假名也是通过汉字演变过来的),所以给汉字注音是很平常的事情,日本各种地方都会出现,不仅是为了方便初学者学习,更是为了方便全日本人民,现在也...
梁娥雄.假名是表音符号, 有如中文里的汉语拼音.给汉字标注假名就犹如中文里给汉字加汉语拼音..中国的汉字一般都是一个字一个读音,只有极少数是多音字,而日语里的汉字情况正相反, 绝大多数日语里的汉字都是多音字, 有的甚至多达10个读音,同样一个日文汉字和其他不同的字组合,或者放在不同的句子里就要读不...
梁娥雄拼音文字相对形意文字来说,更容易学习掌握。能够更大众化的快速普及,对于越南,日本,韩国,由于历史演变,并没有形成自己独特的文字文化,加上受中国文化的影响,用拼音改版一套可以快速让国民学习掌握的语言系统,相对来说要比用形意字简单的多。
梁娥雄日语的词语组成很广泛。有日语词汉语词还有外来语(类似于欧美国家的单词)用日文假名表示出来。究其根本原因,日本是一个爱学习,爱吸收别的国家优秀文化的岛国,所以有拼音一样的东西可能是唐朝时期传过去改编过得。。个人意见
梁娥雄称“日语是音节文字”更好,参见 http:\/\/zh.wikipedia.org\/zh-cn\/拼音文字 。日语是罗马字母组成的文字,日语罗马字母,也可称为日语的注音音节,就可以完整地表达了。汉语拼音字母实际上也是罗马字母,(不过还要)加上四种声调符号,(才)可成了汉语的完整拼音。举个实际例子:使用输入法 ,用键盘...
梁娥雄很难说哪种说法更占优势,只是在一些约定俗成的地方有固定的使用方式。比如,单单一个字母,一般叫“ラテン文字”,字母表的话,叫“アルファベット”,给日语注音时,一般叫“ローマ字”,而在电脑领域,则通常叫“英字”。但其实它们都是同一个意思,也就是我们中国人说的:英文字母。
梁娥雄不是,日语由汉字,平假名,片假名组成,相辅相成。这和汉语里面只有汉字是有区别的。只是日语汉字可以用片假名标音而已,这不代表所有字必须要用汉字
梁娥雄日文汉字有的上面为什么要写一行小字??不加行不行??是为了方面看(发音),一般漫画或是小孩子的图书上面加,报纸,杂志等都不加 那一行字是什么??平假名还是片假名??汉字上面的是平假名,标的是汉字的读音 漫画里一般用平假名还是片假名??标在汉字上面的是平假名,不是汉字上的话,两者都...
梁娥雄这些较小的日语是下面那行日语汉字的假名 (一般是平假名),它们的作用类似于我们的拼音,是告诉人们怎么念这些汉字的。之所以有时候会出现这些注释的假名,是因为日语有些汉字的单词很生僻,大多数人都不认得,也有些汉字的单词是多音字。要知道,在日本,能够认识很多的汉字是一件很了不起的事情。所以...
梁娥雄很难说哪种说法更占优势,只是在一些约定俗成的地方有固定的使用方式。比如,单单一个字母,一般叫“ラテン文字”,字母表的话,叫“アルファベット”,给日语注音时,一般叫“ローマ字”,而在电脑领域,则通常叫“英字”。但其实它们都是同一个意思,也就是我们中国人说的:英文字母。