苏秦列传原文及翻译

来自:    更新日期:早些时候
~

《苏秦列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。

一、原文

1、苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。

2、今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已屈首受书,而不能以取尊荣,虽多亦奚以为!”

3、于是得周书《阴符》,伏而读之。期年,以出揣摩,曰:“此可以说当世之君矣。”求说周显王。显王左右素习知苏秦,皆少之。弗信。

4、乃西至秦。说孝公以兼韩、魏、荆、楚合从畔秦,秦王大悦,封武安君,赐宝剑,沃地两万亩,马四匹。说秦王以六国纵亲以伐秦。秦王曰:“冬日则冻水消释,众人贯醯水用溉薪。”因诡说引兵叩都门。秦王乃拜之为大将军,赐六国相印,常以约属诸侯。

5、北报赵王,乃行过雒阳,车骑辎重,诸侯各发使送之甚众,疑於王者。周显王闻之恐惧,除道,使人郊劳。

6、苏秦之昆弟妻嫂侧目不敢仰视,俯伏侍取食。苏秦笑谓其嫂曰:“何前倨而後恭也?”苏秦大惭,曰:“嫂何见前之不悦也!今何後之恭也!吾前出说秦王,上言所以存赵王,下言所以令纵亲坚于磐石,岂曰秦哉?”

7、赵王听之入纵约。

二、翻译

1、苏秦是东周洛阳人。他到齐国去拜师学习,并在鬼谷先生那里学习。外出游学几年后,他经历了很多挫折,最后只好回家了。

2、他的兄弟、嫂子、妹妹和妻子私下里都嘲笑他,说:“周人的习俗是治理产业,努力从事工商,追逐那十分之二的利润。如今你丢弃本务而去干搬弄口舌的事,穷困潦倒,不也应该吗?”苏秦听了很难过,就关起门来不出来。

3、他取出以前所学的书,重新阅读了一遍。他说:“一个读书人已经埋头读书了,却不能凭此取得尊荣,即使书读得多又有什么用呢?”于是他研究周书《阴符》,经过一年时间,他得出了揣摩游说的经验方法。

4、他说:“用它可以游说当代的君王了。”他去游说周显王,但显王的侍从和平常见过苏秦的人都轻视他。显王也不相信他。于是他向西到了秦国。

鬼谷子的高徒与合纵连横的策略家

1、鬼谷子高徒

苏秦在《苏秦列传》中被描绘为鬼谷子的学生,学习合纵连横的策略。鬼谷子是战国时期的著名策士,以善于谋划和辩论著称。苏秦在鬼谷子的教导下,学习了各种纵横捭阖的策略,这为他后来的游说活动打下了坚实的基础。

2、合纵连横策略家

在《苏秦列传》中,苏秦被视为合纵连横策略的代表人物。合纵连横是战国时期流行的外交策略,主要是通过联合其他国家来增强自身的实力和地位。苏秦主张合纵,即联合弱小的国家以抵抗强大的秦国,这一策略在当时受到了广泛的关注和应用。

3、游说之徒的奋斗之路

苏秦在《苏秦列传》中被描述为一个游说之徒,他通过游说各国君王来推行自己的主张。他的游说之路充满了艰辛和挫折,但他凭借坚定的信念和出色的辩才,最终取得了成功。




苏秦列传原文及翻译视频

相关评论:
  • 13558008940苏秦列传原文及翻译
    孙沸兰1、苏秦是东周洛阳人。他到齐国去拜师学习,并在鬼谷先生那里学习。外出游学几年后,他经历了很多挫折,最后只好回家了。2、他的兄弟、嫂子、妹妹和妻子私下里都嘲笑他,说:“周人的习俗是治理产业,努力从事工商,追逐那十分之二的利润。如今你丢弃本务而去干搬弄口舌的事,穷困潦倒,不也应该吗?”...

  • 13558008940苏秦列传原文与翻译
    孙沸兰太史公曰苏秦兄弟三人皆游说诸侯以显名其术长于权变而苏秦以反间死天下共笑之然世言苏秦多异时事有类之者皆附之苏秦夫苏秦起闾阎连六国从亲此其智有过人者 2、译文:(1)苏秦的弟弟叫苏代,代的弟弟叫苏厉,他们看到哥哥在七国间采取分化拉拢的手法,实现了志向,也都发奋学习纵横之术。苏秦因反间...

  • 13558008940史记苏秦列传原文及注释翻译
    孙沸兰史记苏秦列传原文及注释翻译如下:原文 苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已...

  • 13558008940史记苏秦列传原文及翻译
    孙沸兰史记苏秦列传原文及翻译如下:苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。 出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二什二:指经商获利,取得十分之二的盈利。以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不...

  • 13558008940"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,翻译成现代文
    孙沸兰"故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。“译文:所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了。出自《史记》中《苏秦列传》的一句话,是齐国让人对魏王说的。原文 齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。今齐、魏不...

  • 13558008940史记苏秦列传第九原文及翻译
    孙沸兰《史记》苏秦列传第九的原文及翻译如下:原文:苏秦者,东周洛阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍...

  • 13558008940乃西至秦说惠王弗用乃东之赵赵相奉阳君弗说之翻译
    孙沸兰《史记·苏秦列传》原文节选欣赏 苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术。苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄。齐闻之,乃望燕,燕甚恐。代乃求见燕王哙,欲袭苏秦故事。曰:“臣,东周之鄙人也。窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释锄耨而干大王。至于邯郸,所见者异于所...

  • 13558008940苏秦列传翻译
    孙沸兰译文:(苏秦)十次上书游说秦下都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。资用匮乏,不得已离开秦国回家。(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书囊,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。回到家里,妻子不从织机上下来迎接,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。苏秦见此情状,长叹道:“妻子不...

  • 13558008940苏秦喟叹的翻译是什么?
    孙沸兰出自——西汉司马迁《史记·苏秦列传》。原文:苏秦喟然叹曰:此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎!且使我有雒阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!译文:苏秦感慨地叹息说:“同样是我这个人,富贵了,亲戚就敬畏我,贫贱时,就轻视我。何况一般人呢!假使我当初在洛阳近郊有二顷...

  • 13558008940翻译:苏秦列传
    孙沸兰苏秦北上向赵王复命,途中经过洛阳,随行的车辆马匹满载着行装,各诸侯派来送行的使者很多,气派比得上帝王。周显王听到这个消息感到害怕,赶快找人为他清除道路,并派使臣到郊外迎接慰劳。苏秦的兄弟、妻子、嫂子斜着眼不敢抬头看他,都俯伏在地上,非常恭敬地服侍他用饭。苏秦笑着对嫂子说:“你以前...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网