晏殊《踏莎行》全词翻译赏析

来自:经验    更新日期:早些时候
~

  导读:本篇白描临别频频回首依依不舍和独倚高楼望断天涯的情景,抒写送别和别后无限思念的深情。

  踏莎行

  晏殊

  小径红稀①,芳郊绿遍②,高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。

  翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转④。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

  [注释]

  ①红稀:花儿稀少。

  ②绿遍:草多而茂。

  ③阴阴见(xiàn):显露出浓绿树荫。

  ④游丝:欲散未散的香炉轻烟。

  翻译:

  小径红花渐落稀疏,而芳草却将郊野绿遍,看树色中的高高楼台,隐隐约约可见。春风不解人意,咋不把杨花给我留住,却让它迷蒙乱飞舞,任其扑打行人的面部。

  青翠的树叶丛中,藏有黄莺儿在唱歌,红色的帘幕隔外,有燕子在梁间呢喃咕咕,炉香升腾一缕缕,静静地追逐游丝而旋转。饮过闷酒做一场愁梦,醒来时,斜阳已经照在庭院深处。

  【译文】

  小路边的红花日见稀少,郊野却被萋萋芳草绿遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。

  翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外边,静静的炉香随着游丝旋转。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

  【评点】

  这首词描绘的是晚春景象,表达了词人面对时光匆匆逝去的无奈和哀伤,是一首伤春词。

  词的上半部分写郊外的春景。词人的画笔从近处到远处,从低处到高处,层次分明地为我们勾勒了一幅春天的图景:近处,幽幽小路,点点红花;远处,漫漫绿草,茫茫天际;低处,亭台楼阁并立;高处,排排绿树幽森。“红稀”、“绿遍”、“树色阴阴”,这样的景色暗示着春已将暮。“春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。”通过飘飞的杨花,更是点明时间和节气。在这里,肆意飞舞的杨花不再是单纯的自然景象,而是饱含了词人的思想和情感,它们铺天盖地,把行人搅扰得不得安宁,让行人的心中更添忧愁。一方面,词人是在告诉我们,美好的年华已然过去,为下文作了铺垫。其实这些景物本是无情的,只是人太多情了,个中凄凉,怎不让人伤怀?另一方面,词人又刻意点明杨花具有顽强的生命力。它们无拘无束地漫天飞舞,似乎丝毫不知疲倦。从整体上来看,上片虽然写的是暮春的景色,但词人丝毫没有表现出常见的颓废情调。

  词的下半部分写身边的春景。“翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转”,由外而内、由远而近,把田野到庭院的暮春景色勾画出来。前两句一外一内,过渡自然妥帖,把上下文有机地联系在一起。其中“藏”、“隔”两个字用得尤妙,尽现树木的.茂盛和庭院的幽寂。“炉香”句则把视角转换到室内。“逐”、“转”传神地写出了炉香缭绕上升的一系列变化,看起来似乎是在描写动态的景物,其实,词人正是通过这些动态,来反衬此时屋里的寂静,同时也是在写自己的愁闷心情。最后两句“一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院”宕开一笔,写自己梦醒酒消的时候,已经是日暮时分了,并由此说明,自己之前所绘之景都是梦境,而这梦境正是由浓浓春愁而引起的,于是词人不由得发出了寂寥凄凉的感慨。

  这首词清幽委婉,平而不淡,含而不露,意境深远。

  [简析]

  这是一首写暮春闲愁的作品,上阕写暮春景色,蕴含淡淡的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致,下阕进一步对愁怨作铺垫。全词以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其深美而含蓄的魅力。

  踏莎行①

  晏殊

  祖席离歌②,长亭别宴,香尘已隔犹回面③。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转④。

  画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

  [注释]

  ①踏莎行:又名《喜朝天》、《柳长春》、《芳心苦》、《惜余春》、《踏雪行》等。

  ②祖席:古代出行时设筵席以祭路神,称作祖席,后泛指饯行酒席。

  ③香尘:落花满地,旋碾作尘,尘土也带花香,故称香尘。

  ④棹:木桨,指代木船。

   翻译:

  饯行的宴唱着离别的歌,那是长亭摆下分别的席宴。(之后我们依依惜别,)落满花瓣的路上飞起尘埃,隔断了我的视线,我仍然念念不舍频频回望。我孤单的马在树林的隐映中嘶鸣,无奈离人的船随波转旋。

  画阁里我魂已消散,独倚高楼极目望穿,见斜阳只知平波送远,不知留人念眷,离愁无穷无尽,既使我把天涯地角寻思找个遍,(也难解我的忧伤和思念。)

  【译文】

  饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。

  画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

  【评点】

  本篇白描临别频频回首依依不舍和独倚高楼望断天涯的情景,抒写送别和别后无限思念的深情。

  上片写饯行的情景,表现双方难舍难分的情意。“祖席离歌,长亭别宴”写饯别,古人出行前须祭祀路神,故将饯别酒宴称之为“祖席”;“长亭”是古时送别的地方;“离歌”与“别宴”指的是同一事,“祖席”与“别宴”也是同一个意思,词人如此重复描写,是为了渲染分别,突出送别的场面。“香尘已隔犹回面”写的是两人刚分别时的情景:落花满地,连尘土都染上了芬芳的栖息,它遮住了视线,但离人仍频频回首。“居人匹马映林嘶,行人去棹依波转”,分别从送行者与远行者两方面写离别:“居人”的马好像也懂得主人的不舍,隔着树林仰天嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。“马嘶”、“棹转”侧面烘托出两人别情之深。

  下片描写送行者对行者的思念,登楼远眺,引出无尽的哀愁,表达了缠绵无尽的相思之情。“画阁魂消,高楼目断”, “居人”登上画阁却黯然魂消,上了高楼望断天涯,却看不见“行人”的小船,只看到“斜阳只送平波远”,离恨之情更增。此两句与李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》所言“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”意境相同。“无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍”承接上句的“平波远”,写出“居人”的思绪,他站在那里,看着眼前的碧波,油然而生的离愁使他联想到世间无穷无尽的离愁,于是肆意放纵自己的想象,让心随着渺渺平波而去,绕遍天涯地角寻他个遍。“天涯地角”将相思之情抒写到极致,含蕴无尽,表达出缱绻缠绵的深情。

  全词融情于景,情境如画,向读者勾勒出一幅春江送别图,令人有身临其境之感,语言含蓄婉转、平易而意旨深曲。

  [赏析]

  此词咏别情。从饯行的酒筵破题,再写长亭离恨。“香尘”句以细节的生动,突出“行人”的深情。接着“居人”、“行人”一个对仗句式,描绘出匆匆离别的一幅感人画图:匹马映林嘶鸣,行船漾波远去。马嘶声久久在林中回荡,江面上余波涟漪渐渐向四周消散,离别的情思,别后的寂寥使人难耐……下阕集中写“居人”的苦苦思念。一人呆坐空寂画阁,无法排解别愁的折磨。出阁登上高楼眺望,看到的只是夕阳和江波……这离愁就像流逝的江水无穷无尽,无法排遣。




晏殊《踏莎行》全词翻译赏析视频

相关评论:
  • 18914346842《踏莎行》晏殊词作鉴赏
    封枯齿《踏莎行·祖席离歌》是宋代词人晏殊的作品,被选入《宋词三百首》。此词咏别情。上片写饯行的情景,开始写送别场面,然后分别从居者、行者两方面写离情,一方面表现居者依依难舍,另一方面叙写行人不忍离去;下片单从居者方面写对行者的思念,因行者从水路乘船走,所以仍紧扣水波写。全词融情于景...

  • 18914346842晏殊《踏莎行》全词翻译赏析
    封枯齿这首词清幽委婉,平而不淡,含而不露,意境深远。[简析]这是一首写暮春闲愁的作品,上阕写暮春景色,蕴含淡淡的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致,下阕进一步对愁怨作铺垫。全词以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其深美而含蓄的魅力。踏莎行① 晏殊 祖席离歌②,长亭别宴,香尘已...

  • 18914346842晏殊《踏莎行·小径红稀》表达什么?《踏莎行·小径红稀》原文及赏析
    封枯齿踏莎行 晏殊 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。【赏析】离家在外的人,总是会被暮春景色惹动愁绪。道路两旁的花已经不剩几朵了,散漫开来的绿色笼罩着道路之外的原野,树木投在地上的...

  • 18914346842《踏莎行·小径红稀》赏析
    封枯齿《踏莎行·小径红稀》以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其深美而含蓄的魅力。下面是我分享的赏析,一起来看一下吧。【原文】踏莎行·小径红稀 作者:晏殊 小径红稀①,芳郊绿遍②,高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺④,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转⑤。一场愁...

  • 18914346842《踏莎行·晏殊》原文与赏析
    封枯齿特别是以夕阳斜照中的深深院作结,场景陡然扩大,几乎包容了全词的所有景物,而语近情遥,委曲又深刻地揭示了作者胸中的万种闲愁,弦外之音深长,给读者留下无穷的回味。这首词,有人认为是“刺词”,大有深意,如“花稀叶盛,喻君子少而小人多”(《蓼园词选》)之类,固然是强作解人,但断定...

  • 18914346842晏殊《踏莎行》原文及翻译赏析
    封枯齿踏莎行原文: 绿树归莺,雕梁别燕。春光一去如流电。当歌对酒莫沉吟,人生有限情无限。 弱袂萦春,修蛾写怨。秦筝宝柱频移雁。尊中绿醑意中人,花朝月夜长相见。 诗词作品: 踏莎行 诗词作者:【 宋代 】 晏殊

  • 18914346842踏莎行晏殊阅读答案翻译赏析
    封枯齿踏莎行晏殊阅读答案翻译赏析,这是北宋婉约派词人、著名文学家、政治家晏殊所创作的一首词,整首词通过写景抒发了作者内心的离愁与感叹,充满了悲凉的感情色彩。 原文: 踏莎行·细草愁烟 晏殊 细草愁烟,幽花怯露,凭栏总是消魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。 带缓罗衣,香...

  • 18914346842晏殊<踏莎行>译文、
    封枯齿小路两旁的鲜花多已凋残,清香四溢的郊野已经被翠绿染遍。高楼台榭边,绿树已成荫,遮挡得楼台若阴若现。春风不懂得管束柳絮,迷迷蒙蒙地扑打着行人的脸面。翠绿的树叶里有黄莺藏身,大红的篱笆墙把燕子阻隔在外边。香炉中烟雾缭绕,恰似那游丝般向上盘旋。酒入愁肠,一觉睡醒,日暮的阳光已经斜照在...

  • 18914346842宋晏殊踏莎行原文及赏析
    封枯齿小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,漾漾乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。晏殊对春有着特别的感情,特别是在暮春时节表达伤春惜春的不少,这里又是一首,在《花庵词选》中题作“春思”。对落花尚且感到“无可奈何”的晏殊...

  • 18914346842晏殊的诗词《踏莎行•小径红稀》赏析
    封枯齿《踏莎行•小径红稀》宋•晏殊 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。【赏析】词的上片主要描写郊外的暮春景色。起首三句描绘一幅典型的芳郊暮春图。其中“红稀”、“绿遍”...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网