请帮我把这段话翻译成韩文,谢谢

来自:ok购物    更新日期:早些时候
帮忙把这段话翻译成韩文~

我们是恩海。 -李赫海
우리는 은해예요. -이혁해 这个应该是李东海吧不是李赫海。李东海-이동해
我们在交往。 -李赫在
우리는 사겨요. -이혁재
我们结婚了。 -李赫在
우리 결혼했어요. -이혁재
赫在是我生命中的一部分,缺了他,我的生命将不再完整。 -李东海
혁재는 나의 생명중의 한부분 이예요,그가 없으면 나의 생명은 다시는 완정하지가 않아요.-이동해
我爱李东海。李东海是我的人。 -李赫在
저는 이동해를 사랑해요.이동해는 저의 사람이예요. -이혁재
我希望关于你的所有回答我都能排在第一。 -李东海
너에대한 모든 대답이 내가 일등이였으면 좋겠어요.-이동해
To.我们的老虎东海,东海呀,初次见到你的瞬间就感觉是奇迹,东海你一定是我的。 -李赫在
TO.우리의 호랑이동해,동해야,너를 처음 만났을때가 기적인것 같았어,동해너는 꼭 내꺼야.-이혁재

“无论碰到什么问题都习惯问 银赫~银赫啊~这个要怎么做~银赫啊” -李东海
무슨일이 생겨도 습관적으로 은혁아 은혁아 이거 어떻게해 은혁아.-이동해
“希望你们的友情也像我和东海一样长久” -李赫在
당신들의 우정도 나와 동해같이 오래 오래 지켜나갔으면 좋겠어.-이혁재

“我不敢对赫在说重话,因为看起来会受伤的样子。” -李东海
저는 혁재한테 심한말 하기가 두려워요,상처받는 모습이 보이니까요.-이동해
“感觉疲惫的时候,就握住我的手,时常和你在一起。加油,爱着你。” -李赫在 힘들때면 나의 손을 잡아,너랑 항상 같이 있을거야.화이팅.사랑해.-이혁재

“不准再说恩敏了,是恩海..不是,海恩海恩,现在开始不要恩敏了,海恩吧!” -李东海
다시는 은민이라 하지마요,은해예요..아니,해은해은,이제부터는 은민 하지마요,해은해요!-이동해
如果爱我。时常陪在我身边。 -李赫在
나를 사랑하면 항상 내 옆에 지켜줘요.-이혁재
我只喜欢东海对我撒娇!也只会接受东海的撒娇! -李赫在
저는 단 동해가 저한테 애교부리는거를 좋아해요!그리고 동해의 애교밖에 받아들이지 않아요!-이혁재
东海的嘴唇由我做主。 -李赫在
동해의 입술은 내가 마음대로 한다.-이혁재
李东海是我的!同时,我不是动物园的猴子!不管怎样,李东海是我的~! -李赫在이동해는 내꺼야!동시에 나는 동물원의 원숭이가 아니야!아무튼,이동해는 내꺼야~!-이혁재

还有比我爱你更美的话么 -李东海
사랑한다는 말보다 더 아름다운 말이 있을까요 -이동해
以后生了孩子要起名叫恩海! -李赫在
이후에 애기가 생기면 은해라고 이름 지을거예요.-이혁재
我们是恩海。 -李赫海
우리는 은해예요. -이혁재
李赫在,
이혁재,
赫,在一起。
혁재,함께
赫在,一起。
혁재,함께

12月31日
12월31일은

是你的生日
너의 생일이란다

真挚的
也是最后一次
마지막으로 진실하게

祝你生日快乐!
너에게 생일을 축하한란 말을 준다

저는 성격이 활달한 편이지만 또한 침착한 면도 있습니다.비록 사회경험이 별로 없지만 새로운 분야에 대한 학습능력이 강하며 적응이 빠릅니다.일을 함에 있어서 조리성이 있고 책임성이 강합니다.쉽게 단체에 어울리며 협력능력을 중요시합니다.대학원에서 공부하는 기간, 훌륭한 교육을 받을수 있으면 좋겠고 이후에 한국에서 취직하여 정착생활을 할 수 있으면 하는 바램입니다. 면접기회 주시면 감사하겠습니다.

아직은 조용하고 활기찬 성격이 있습니다. 정말 부자가 아닌 사회적 경험이 있지만,하지만 능력, 빨리 빨리 적응할 수있는 능력을 배울 수 있습니다. 일을 더 조직하고 책임이 있습니다. 쉬운의 조화된 분위기가 집단 내부로 이동합니다. 난 학교 교육 대학원 교육 과정에서뿐만 아니라, 또한에 의해 안정화 한국에서 일하고 찾을 수 있기를 바랍니다. 면접을 볼 좋겠는데. 정말 감사합니다


请帮我把这段话翻译成韩文,谢谢视频

相关评论:
  • 18029589041请帮我把这段话翻译成韩文,谢谢
    任婕维저는 성격이 활달한 편이지만 또한 침착한 면도 있습니다.비록 사회경&#...

  • 18029589041麻烦帮我把这段话翻译成韩文 不要有道翻译 要正确的
    任婕维무슨 생물을 하는지 오래동안 생각해도 잘 몰라요.오빠한테 이 편지를 &#...

  • 18029589041亲们啊, 急啊~~~帮帮我吧,把这段话译成韩文,还要有音频啊~~谢拉_百度...
    任婕维各位老师,大家好,我是王奇,此次,我想竞选社团部部长。我平时认真工作,学习认真,乐于助人,希望大家能多多支持我,让我成为学生会的一员!谢谢!선생님 여러분 안녕하세요!저는 왕&#...

  • 18029589041请帮我用韩文翻译一下这段话~谢谢
    任婕维당신은 겁먹은 닮은 부드러운 거위로 댄서의 순정 이후에 시작 Titaiqingying, 몸에...

  • 18029589041请帮我把翻成韩文
    任婕维这段时间非常的感谢,그 동안에 정말 고마웠어.虽然没怎麼跟你讲到话,但一次一次都希望我们能再亲近一点,可以说更多更多的话,一起玩一起闹,우리는 별로 말도...

  • 18029589041请帮我把这些文字翻译成韩文,请用敬语翻译~今天就需要非常感谢!
    任婕维고맙게 생각한다.3.哥哥我也非常热爱音乐哦~我学习乐器已经将近15年了,水平很高哦ㅋㅋㅋ很喜欢听哥哥弹钢琴,以后也请多创作自己的歌曲吧。这一次大家又一起为你庆祝生日,很开心吧ㅋㅋㅋ오...

  • 18029589041会韩语的朋友们帮我把这段话翻译成韩文,写出韩文,罗马拼音,我有急用...
    任婕维爱我的人们,请你们相信,这个一闪一闪的梦一定能成真!나를 사랑하는 사람들이여, 나의 반짝이는 꿈이 실현되리...

  • 18029589041帮我把这段话翻译成韩文,谢谢
    任婕维좋아하지 않는 것을알십시요오늘 케이스 이다.유감스러운(终于好了,好辛苦啊,呵呵,给我加分哦)

  • 18029589041求高手帮我把这段中文翻译成韩文.谢谢.不要软件翻译的
    任婕维】这个虽然是我不希望看到的.但是我们也确实没办法用更低的价格做出来了 这个也非常抱歉.【이는 내가 바라든것은 아닙니다.그러나 우리도 확...

  • 18029589041帮我把这段话翻译成韩文吧,翻译器就算了
    任婕维김선생님에게:这个是我帮她画的,您还记得那个合影吧~이 그림은 제가 **씨(她的名字)를 도와 그린것입니다.김&#...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网