杀不死我的东西,只会让我变得更加强这句话出自哪里

来自:健康排行    更新日期:早些时候
那些杀不死我的东西,只会让我变得更强大 这句话谁说的~


是出自《少年汉尼拔》
原文是:They
can
not
break
me
.
The
only
way
to
break
me
is
to
kill
me,And
everything
that
does
not
kill
me
makes
me
stronger
.

出自尼采的《善恶的彼岸》。

这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.

直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。

《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触及了其哲学的许多最深层的原理。

扩展资料

关于尼采:

尼采,全名弗里德里希·威廉·尼采,德国著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者。

他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。

在开始研究哲学前,尼采是一名文字学家。24岁时尼采成为了瑞士巴塞尔大学的德语区古典语文学教授,专攻古希腊语,拉丁文文献。

但在1879年由于健康问题而辞职,之后一直饱受精神疾病煎熬。1889年尼采精神崩溃,从此再也没有恢复,在母亲和妹妹的照料下一直活到1900年去世。

参考资料来源:百度百科-弗里德里希·威廉·尼采



出自19世纪德国哲学家弗里德里希·尼采著作《偶像的黄昏》,原文“Was mich nicht umbringt, macht mich stärker”意思是那些杀不死我的东西,只会让我变得更强大。

尼采被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。

扩展资料:

内容简介

在面临一个晦暗不明、责任重大的事情时,保持其心情愉快绝不是一种微不足道的技巧。然而,还有什么比心情愉快更为必要的呢?没有纵情欢乐的成分,一事无成。力的满溢才是力的证明。——重新估价一切价值,这个问号如此浓重醒目,以致把阴影投在了画出问号的人身上。

负有如此使命的命运时刻迫使他跑到阳光下,抖掉身上变得沉重的、过于沉重的严肃。对于这样的使命来说,任何手段都是正当的,任何“事件”都是一件幸事。特别是战争。战争曾经始终是所有过于内向、过于深沉的精神的伟大智慧。

甚至在伤害中也有疗效。长久以来,下面这句格言一直是我的座右铭,我向博学的好奇心隐瞒了它的出处。

对于西方

尼采的著作对后世的影响无疑是巨大的。他的思想具有一种无比强大的冲击力,它颠覆了西方的道德思想和传统的价值,揭示了在上帝死后人类所必须面临的精神危机。

20世纪初的整整一代思想家和艺术家都在尼采的著作中找到了那些激发了他们富于创造性的作品的观念和意象。雅斯贝尔斯、萨特、海德格尔、杰克·伦敦、福柯和德里达、弗洛伊德等等都是深受尼采思想影响的哲学家。

参考资料:百度百科-偶像的黄昏



这句话出自尼采《偶像的黄昏》,意思是指:那些曾经遇到的困难与挫折,都没有将人击倒打垮,而这些将变成我的养料与营养,让我不断地强大。原句是:Was mich nicht umbringt, macht mich stärker。

弗里德里希·威廉·尼采,德国人,著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。

扩展资料:

《偶像的黄昏:或怎样用锤子从事哲学》内容简介:在面临一个晦暗不明、责任重大的事情时,保持其心情愉快绝不是一种微不足道的技巧。然而,还有什么比心情愉快更为必要的呢?

没有纵情欢乐的成分,一事无成。力的满溢才是力的证明。——重新估价一切价值,这个问号如此浓重醒目,以致把阴影投在了画出问号的人身上。

负有如此使命的命运时刻迫使他跑到阳光下,抖掉身上变得沉重的、过于沉重的严肃。对于这样的使命来说,任何手段都是正当的,任何“事件”都是一件幸事。

特别是战争。战争曾经始终是所有过于内向、过于深沉的精神的伟大智慧。甚至在伤害中也有疗效。长久以来,下面这句格言一直是我的座右铭,我向博学的好奇心隐瞒了它的出处。

参考资料:百度百科-偶像的黄昏



出自一个西方哲学家口中:what doesn't kill me makes me stroner。是德国著名哲学家,弗里德里希·威廉·尼采(1844~1900)西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家唯心主义.

杀不死我的,只能让我更强-------尼采
原文
"Was mich nicht umbringt, macht mich stärker." - Götzen-Dämmerung :Sprüche und Pfeile, 8.
尼采《偶像的黄昏》


杀不死我的东西,只会让我变得更加强这句话出自哪里视频

相关评论:
  • 15564933234what does not kill me makes me stronger是什么意思?
    骆送苑答:出自尼采的《善恶的彼岸》。这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触...

  • 15564933234What do not kill me makes me stronger?
    骆送苑答:出自尼采的《善恶的彼岸》。这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触...

  • 15564933234杀不死我的东西,只会让我变得更加强这句话出自哪里
    骆送苑答:出自尼采的《善恶的彼岸》。这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触...

  • 15564933234What does not kill me, makes me stronger出处?
    骆送苑答:出自尼采的《善恶的彼岸》。这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触...

  • 15564933234「任何不能杀了我的只会令我更强」的出处是哪里
    骆送苑答:原话出自哲学家尼采:任何杀不死我的东西都会使我更强大。电影《少年汉尼拔》有这句台词:They can not break me . The only way to break me is to kill me,And everything that does not kill me makes me stronger .

  • 15564933234杀不死我的东西,只会让我更强大。出自哪里?
    骆送苑答:出自尼采的《善恶的彼岸》。这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,...

  • 15564933234杀不死我的东西,使我更强大。什么意思?
    骆送苑答:这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触及了其哲学的许多最深层的...

  • 15564933234那些杀不死我的,将使我变得更强大出自哪里?
    骆送苑答:出自19世纪德国哲学家弗里德里希·尼采著作《偶像的黄昏》,原文“Was mich nicht umbringt, macht mich stärker”意思是那些杀不死我的东西,只会让我变得更强大。尼采被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格...

  • 15564933234那些杀不死我的东西只会让我更强大,出自哪里?
    骆送苑答:出自19世纪德国哲学家弗里德里希·尼采著作《偶像的黄昏》,原文“Was mich nicht umbringt, macht mich stärker”意思是那些杀不死我的东西,只会让我变得更强大。尼采被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格...

  • 15564933234那些杀不死我的,只会让我更强大。出自哪里?
    骆送苑答:出自19世纪德国哲学家弗里德里希·尼采著作《偶像的黄昏》,原文“Was mich nicht umbringt, macht mich stärker”意思是那些杀不死我的东西,只会让我变得更强大。尼采被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网