法语和英语谁先产生?

来自:    更新日期:早些时候
先有法语还是先有英语~

法语是英语的基础

英语和法语的比较

英语婉转柔和,法语浪漫绚丽,英语和法语有很多相似之处,但也有不小的区别。

英语中有一些词,其实是从法语过来,有些意思基本相同,但有些意思略有变化,比如说travail,在英语中也有这个词,但这类词汇有个特点,那就是在法语中是很常用的词,到了英语中就变成了非常用词,如果用得恰当,就很高雅,否则就显得太文绉绉。再如:félicitation和congratulation意思相同,其实在英语和法语中这两个词都有,而在英语中félicitation很少用,在法语中congratulation也很少用。

英语单词的发音不象法语那么有规则,例外很多,而法语单词发音相对来说都有一定规则,掌握起来比较容易。英语整个句子的语调比较曲折,抑扬顿挫,而法语句子语调较和缓。

英语和法语的语法有很多相似之处,但也有显著区别,比如说:直接宾语人称代词,间接宾语人称代词,副代词,部分冠词等都是法语的特点。英语的时态概念和法语的不同,这点往往较难区分。法语动词有阴阳性,而英语没有,而由这种阴阳性产生的相应的性数变化正是法语所具备,而英语不具备的显著特点。英语和法语都会因为句子的优美等而对语序有所改或单词有所改变,但法语似乎更过分些。在某一句句子中可用这个词,也可用那个词,于是为了音韵更和谐,选用了一个词,说原因,也没有。在这方面法语词汇显得比英语更丰富。法语的语序会因为用词不同而变(英语也有,但法语更明显。)如:J'ai sorti un stylo de mon sac.
比较:J'ai sorti de mon sac un petit stylo.
法语中的自反人称代词也是英语所不具备的,在这方面,法语表达方式丰富,比如说:自已照镜子,可以说se regarder dans le mirroir,而英语就没有这种方式。
英语和法语从语音、词汇、语法、篇章上都有许多区别,也有很多类似的地方,一时也说不清楚,有机会再分段详细举例阐述。

在路易十四时代,法语变成了一种高雅的语言。

按使用人口的多少排列、
目前世界上的语言依次是汉语、印地语、西班牙语、
英语、阿拉伯语、孟加拉语、俄语、葡萄牙语、日语、德语和法语。

但国际通用的语言却只有英语和法语

以说法语为荣的时代

英语和法语不但26个字母相同,就连许多词汇的写法也差别不大,这是因为它们都属于印欧语系,而且法国曾经占领过英国的缘故。

1066年1月,英国国王“忏悔者”爱德华去世,哈罗德二世即位。当时统治诺曼底地区的公爵“征服者”纪尧姆见有机可乘,就借口爱德华曾答应让他继承王位,率领诺曼底的贵族和来自法国的骑士,渡海到不列颠南部登陆,哈罗德二世带领卫队和民军仓促迎战,中箭身亡。纪尧姆乘势占领伦敦,成为英国国王,而且把英国贵族赶出宫廷,用法国贵族取而代之,古法语的词汇因此得以大量进入了英语,所以英语的词汇主要是由源自法语的词构成的。

法国在17世纪达到了鼎盛时期,成为西欧典型的封建君主制国家。国王路易十四集政治、军事和财政大权于一身,建立了空前强大的绝对王权,被称为“太阳王”。为王权服务的古典主义文化繁荣发达,出现了一整套等级分明的规则和礼仪。当时从宫廷装饰、言谈举止到文学艺术,法国的一切都成了欧洲各国宫廷模仿的榜样,从而使古典主义的影响在欧洲持续了一两百年之久。

这方面最突出的是法语的影响。中世纪的学者只使用拉丁语写作,因此古法语相对贫乏。到文艺复兴时期,法国出现了名为“七星诗社”的诗歌流派,为了使法语丰富起来,诗人们大量吸收古代希腊拉丁的词汇、各种行话术语以及民间的俚语,结果矫枉过正,使法语变得十分庞杂。古典主义讲究统一和规范,首相黎世留为此在1635年成立了法兰西学士院,规定院士人数永远保持40位,让他们享有极高的荣誉,而给他们的任务就是编一部字典来纯洁法语。这本字典从1639年开始编撰,经过两代人的努力,直到1694年才得以出版。

院士们统一了各种方言,制定了语法规则,完成了纯洁法语的任务,使得法语成为一种最规范、最明晰、最准确的语言。从17世纪末开始,法语就取代拉丁语成为国际上的外交语言。当时欧洲上流社会都以会说法语为荣。在俄国,年满18岁的贵族不会讲法语就不能结婚。当时的著名作家,甚至女皇叶卡捷琳娜二世都能用法语写作。屠格涅夫等俄国作家的小说,其中会不时夹杂着一些法语,就是受到法语影响的痕迹。因此可以说从17到19世纪,法语虽然没有像今天的英语这样具有世界范围的巨大影响,但是在欧洲已经形成了法语的语境。

法语是怎么衰落的?
从18世纪开始,法国出现了一系列重大的社会变革,例如启蒙运动、法国大革命、拿破仑称霸欧洲、巴黎公社等等,这些人所共知的历史事件,使法国成为令世人瞩目的中心,影响着欧洲乃至整个世界。

同时法国经过一系列对外扩张,在19世纪末占有了大量的殖民地,例如亚洲的越南和柬埔寨,美洲的海地,特别是从北非的阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯到西非的刚果、多哥等许多国家。这些殖民地在独立之后,有许多国家仍然将法语作为官方语言。

不过自从路易十四去世之后,法国总的来说是在走下坡路,例如加拿大的魁北克原来属于法国,在1762年交给了英国;美国路易斯安那州这个名称来自法国国王路易十四,法国在1803年把它卖给了美国。拿破仑的称霸遭到了欧洲各国的反对,最终在滑铁卢被反法同盟军击败,由此造成的后果之一就是法语的衰落。

与此相应的是,英国这个老牌的殖民帝国已经把英语推广到整个世界,后来随着美国的日益强大,英语的影响自然也越来越大。1918年第一次世界大战结束,在签订凡尔赛和约时,美国总统威尔逊和英国首相劳合•乔治都不懂法语,他们坚持要用英语,从此英语开始用于外交文本,与法语具有同等效力。1948年的马歇尔计划把美国文化带进了欧洲,后来随着美国国力的增长和经济的全球化,特别是当代国际互联网的发展,英语在语言和文化方面的霸权不断加强,不懂英语的人简直寸步难行,也使法国作为文学和文化中心的地位发生了动摇。

英语不能一统天下!
迄今为止,法语仍然被作为国际通用语言,例如在奥运会等重要国际场合,通常都是先讲一遍法语,接着讲一遍英语,而法语文本在重要的国际谈判中也必不可少。但尽管如此,世界上学英语的人越来越多,法语的使用率在不断下降,就连在法国举行的国际会议,使用英语的次数也比法语多。

英语的词汇甚至反过来侵入了法语,这对于一向以法语为自豪的法国人来说无疑是沉重的打击。法国政府当然很不甘心,因此每年都拨出大量经费,不遗余力地在世界各地推广法语,力图保持“大语种”的地位。

法兰西民族追求新奇的天性,使巴黎在20世纪仍然是各种新的文艺思潮和流派的一个重要的发源地;而法国悠久的人道主义传统,则使巴黎始终是流亡作家们向往的圣地。法国一向对外来文化具有兼收并蓄的能力,法兰西民族创造出来的灿烂文化,它贡献给世界的经典作家和艺术家以及他们的作品,在世人心目中已经具有不可替代的地位。

因此正如17世纪影响极大的法语并未使英语消失一样,今天英语的影响无论多么巨大,同样也不可能取代法语和其他的语言。在世界性的文化与民族文化之间,除了对抗性的一面之外,也有互补的和相互启示的一面。例如欧洲文化在19世纪末侵入拉丁美洲,拉丁美洲的文化并未因此而消亡,反而兼收并蓄地发展成了一个相对独立的完整体系,最终以魔幻现实主义震动了整个世界。

因此全球化语境的前景不是由英语一统天下,而是在英语不断扩大影响的同时,各种具有民族特色的文化也会得到发展,进而造成两者互相影响和交融的局面,来共同促进世界文学和文化的繁荣。

根据各自的发展历程来看,法语产生的相对早一些。



法语英语现在这么多单词都是因为诺曼征服,英国被亡国.才会产生的.英国人,甚至是拉丁都是低等民族.

英语属于印欧语系当中的日耳曼语文。印欧语系是全世界最大的语系之一,属于这个语系的语言地理分布最广,说这些语言的人数最多。早在1786年英国焚文学者咸廉·琼斯爵士(55T william J。nes)发表了他在语言学领域里的惊人的发现:梵文和希腊语、拉丁语是同源的。这三种语言都是从原始的印欧语演变来的。几千年以的,在欧洲中东部(相当于立陶宛的地理位置)居住着具有石器时代文明的游牧民族的部落——这就是原始的印欧人。他们的语言就是原始的印欧语。大约在公元前三千年的时期,这些游牧部落开始迁徒。其中一些部落向南方移动,经过南欧,最后到达南亚次大陆。这就是为什么古印度语(赞文)和古代欧洲语言(希腊语和拉丁语)非常
相似的原因。由于原始印欧人部落的移动和迁促,原始印欧语就分化成各种不同的方言,这些方言就是印欧语系各语文的祖先。印欧语系的语文很多,除了梵文、希腊语、拉丁语所分别隶属的那些语文外,一个重要的语文就是日耳曼语文。日耳曼语文又分为(1)东日耳呈语,(2)四日耳曼语,和(3)北日耳曼语三个分支。东日耳曼语以哥持语(Gothic)为代表,这个语种
已在世界上绝迹。十七世纪时,克里米亚地区还有人说哥特语,今天已完全绝迹。北日耳曼语以古诺斯语为代表,包括今日的丹麦语,挪威语、瑞典语和冰岛语。西日耳曼语以古英语为代表,包括今日的英语、德语、荷兰语,弗里西亚语),等。试比较英语和荷兰语,二者有大量的共同词汇,例如,man“人”water“水”,school“学校”,hand“手”,warm“暖”,等。二者的相似是十分明显的。英语的历史从历史的观点来看,现代英语是一系列的民族迁徒和民族征服的产物。说英语的人们的祖先原来活动在欧洲北海岸一带。他们说的语言是低地西日耳曼语(Low westGermanic)的各种方言。这些方言非常近似,因此不同部族之间语言是相通的。大约公元五世纪中叶,三个日耳曼部族;盎格鲁人(Angles)、撤克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes)侵入英国。历史书上称为盎格鲁撤克逊征服。这些侵略者带来了各自的方言,这些方言逐渐溶合在一起,成为古英语。到了公元六世纪末叶,英国原先的居民凯尔特人怕)或被杀戮,或被赶入山区,或沦为奴隶。侵略者成为英国的主人。古英语成为英国的语言,凯尔特语只出现在某些英国地名当中,进入英语词汇的凯尔持语词为数极少。我们可以说,随着盎格鲁撒克逊人对英国的征服,就诞生了英语。大约公元九世纪,英国又道到斯堪的纳维亚人的大规模的浸赂。整个公元十世纪,丹麦人不断入侵;公元十一世纪韧年,丹麦国王实际上统治着英国。由于北欧人的入侵,大量的斯堪的纳维亚语词进入了英语词汇。。历史书上把这次侵略称为丹麦征服。随后,又发生了诺曼人(Normans)的入侵。诺曼人原先也来自斯堪的纳维亚。他们在法国北部诺曼底(Normandy)省定居下来,接受了诺曼底省的法语,作为他们的语言。诺曼法语(Norman French)是法语的一种方言,不同于首都巴黎一带的法语。首都法语称为中心法语(centralFrench),是法语的
标准语。公元l066年,诺曼底省的统治者威廉公爵(wilI:am,Duke of NorMndy)率领部下侵入英国,成为英国新的征服者。历史书上把这次侵略称为诺曼征服(thE Norman Con—quest)。诺曼征服对英语的发展有深远的影响。先是,随着诺曼征服,诺曼法语成为英国的官方语言。政府、宫庭、法院、学校都使用法语。法国人成了英国的统治阶级。贵族、地主、朝臣和上流社会人士都说法语、写法语。文学作品也用法语来写。作为书面语言,英语在英国几乎绝迹了。但是法语并没有完全代替英语。英国的广大人民群众仍然说的是英语。英语仍然是一个充满生命力的话的语言,继续不断地在成长和发展。但是法语对于英语的影响极大。法语不周于日耳曼语文,而后于拉丁语文(或称罗曼Romance语文;罗曼语义为‘罗马语’)。由于诺曼征服,英语吸收了大量的法语词汇,使英语的面貌有了很大的改变,既象日耳曼语,又象罗曼语。英语一方面保留了日耳曼语的特点,另一方面又吸收了罗曼语的长处,结果特别富于表达力。另外,由于英语自身的发展,词尾变化逐渐消失,“语法”性别为“天然”性别所代替。在英语语法结构日益简化的同时,英语词汇和习语)空前丰富,这主要是由于法语的影响。诺曼征服加速了古英语向中古英语的过渡,使英语从综合性的语言逐渐变为分析性的语言。通常把英语的历史分为三个时期;(1)古英语时期——公元449年至1100年;(2)中古英语时期——公元UOO年至1500年;相(3)现代英语(Modern z。81i5h,Mod E.)时期——公元1500年至当前。现代英语时期又细分为:(a)早期现代英语时期——公元1500午至1700年,和(b)后期现代英语(时期——公元1700年至当前。古英语时期共有四种主要方言:(1)诺森伯里亚方言——洪伯河(the Humber)以北的方言;(2)梅尔西亚方言——界乎洪伯河与泰晤士河之间的英国中部地区的方言,(3)肯特(Kentish)方言——居住在英国东南部地区的朱待人的方言‘和(4)西撤克逊(方言——泰晤士河以南的方言。诺森伯里亚和悔尔西亚这两种方言又合称盎格里亚方言,即盎格鲁人居住地区的方言。早期的古英语文学作品是用诺森伯里亚方言创作的。由于斯塔的纳维亚人的侵赂,英国的文化中心由诺森伯里亚迁移到悔尔西亚,到了公元九世纪,又迁至西撤克进地区的首府威赛克斯(wessex)。西撤克逊国王艾尔弗雷德大帝(A1fred the Great)一方面武力抵抗丹麦人的侵略,另一方面大力提倡文艺和教育,亲自组织并参加外国文学作品和学术著作的翻译,以及本国文学的沙写和校订工作。古英语诗歌作品,通过西撤克逊抄写者的努力,才得以保存下来。在艾尔弗雷德大帝时期,古英语散文作品有很大的发展,这些作品主要是用西撒克逊方言写的。古英语的词汇不同于现代英语的词汇,大多数的古英语词都是西日耳曼语的固有的词。古英语词汇中也有一些从其它语言借来的词。。从这些词可以看到早期罗马商人的影响是很大的。随着基督教传入英国,有更多的拉丁词进入古英语词汇。原来居住在英国的凯尔持人的语言,有极少数词进入英语词汇,也有一些凯尔持语词保存在英国地名里面。中古英语大约在公元looo年和1200年之间,英语的结构发生了许多重大的变化,古英语逐渐变成中古英语。北部方言较南部方言变化要早,速度更大,于是在公元1100年以前北部方言已明确地具备中古英语的特点,而南部方言直到公元1150年时期仍基本上保留着古英语的面目。发生变化的原因是由于丹麦人的统治和后来诺曼人的征服,结果完全推翻了英国的社会、政治制度。在这个动荡时期,语言不受社会制度的严格约束,比较自由地向前发展。人民群众的创造力也加速了语言的变化。到了乔里(chauccr)时代i英国民族标准语开始形成了,英语有了比较稳定的文学形式。这个时期的英语就和古英语大不相同了。词汇方面的变化;法语大量进入英语词汇。例如以下的词都来自法语:“统治”,judge“法官”,等等。在公元lloo年和1500年之间,英语词汇吸收了成千上万的法语词。但英语词汇的核心仍为英语词。例如,代词、介词、连词、助动词,以及许多常见的名词、动词和形容词都没有被法语词所代替。在中古英语时期.由于通过拉丁文译本把《圣经》(7A6月删‘)译成中古英语,于是拉丁语词继续进入英语词汇,结果使英语特别富于同义词(ByM。ym)。往往有三个同义词表达同一个概念。三个词当中,一个来自古英语,一个来自法语,还有一个来自拉丁语。在中古英语时期,伦敦方言逐渐成为英语的民族标准语言和标准文学语言。这主要归功于以下几位作家用英语来进行创作这一行动:乔空,威克里夫,马罗里(Malory)和卡克斯顿(Caxton)。卡克斯顿于公元I 476年
把印刷术传入英国,促进了英语的规范化。文艺夏兴对英语的影响:在公元1500年和1700年之间,中古英语逐渐变为早期现代英语。一方面语言本身在不断交化(在这个时期、英语的语音发生了很大的变化——元音的大变化,;另方面文艺复兴运动和其它社会、政治、宗教和科学的运动,也促进了英语由中古英语到早期现代英语的转变。文艺复兴时期的人文主义运动),在公元1500年和1625年之间,对英语的影响极大。英国人开始吸收古代社会和现代欧洲的丰富多采的文化财富。人文主义文学者孜孜不倦地学习、研究古代希腊、罗马文学经典作品,同时努力把希腊语词和拉丁语词引入英语词汇。在文艺复兴时期,英语除了从希腊语和拉丁语吸收了许
多新词外,还从五十多种其它语言借了大量的词,主要来源为罗曼语的三个语种:法语、西班牙语和意大利语。从法语借来的词等。在这个时期,由于探险、贸易和开拓殖民地等活动,从世界各地也有不少新词进入英语词汇。在文艺复兴时期,英国出了三个大诗人:斯宾赛,莎士比亚)和密尔顿(Milton)。斯宾赛在他的诗歌里采用了许多英语的古词(溯源于古英语或中古英语)和英语的方言词,通过这个方式来丰富英语的词汇。莎士比亚在他的诗歌和戏剧作品里经常运用二万到二万五千个词,其中百分之九十是英语本族语,而不是从其它语言借来的外来语。莎士比亚的伟大贡献在于他主要运用了英语本族语创造出丰富多采、干变万化的语言形式,充分地、深刻地、优美地表达了人物的思想和感情。密尔顿吸收了大量的拉丁语词和拉丁语法结构来写他的英语涛篇,气势雄壮,声音铿锵,使英语词汇更富于表达力。这三个大诗人,通过他们的创作实践,证明了英语是一个很好的工具:英语具有很大的感染力和说服力,英语也具有很大的灵活性和适应性,足以表达各式各样的题材和内容。在这里,我们还应提到1611年出版的《圣经》标准英译本。这个英译本对英语文体发生了深远的影响。它和莎士比亚的作品一样,主要运用英语本族语和英语简单句型来翻译原文是希伯来语(引日约》)和希腊语(《新约》)的《圣经》。这个英译本《圣经》以文体质朴、优美著称。它运用的词汇当中英语本族语词占百分之九十四。这个例子又一次说明英语本族语本身的潜力非常大,创造力非常强。天才的和有经验的作家有能力把本族语和外来语巧妙地结合起来成为—.个充满了生命力的有机体。经过文艺复兴时期的实践,早期现代英语已基本上达到了英语发展的这个阶段。经过文艺复兴时期的创作实践,早期现代英语已成为堪与古代希腊、拉I—语相现代欧洲先进国家的语言(法语、意大利语)相比美的文学语言。到了十七世纪,英国爆发了资产阶级民主革命,解放了生产力,唯物主义思想和自然科学有了很大的发展,成立了相当于科学院的皇家学会。早期现代英语逐渐代替拉丁语而成为哲学和自然科学的语言。哲学家霍布斯(Hobbcs)和洛克(Locke)要求语言要准确、清晰、合乎逻辑,要有说服力。十七世纪文学家德莱登(DryJen)的散文作品的语言可以说达到了这样的标准。十八世纪英语发展的方向是继续发扬十七世纪对英语的要求:既纯洁又雄辩。十八世纪是“理性的时代”,因此要求语言必须纯洁(准确、清晰),而且要雄辩(合乎逻辑,有说服力)。为了实现这样的语言理想,首先要求英语的发音、拼写、语法、词义达到规范化,合乎统一的标准。这样就诞生了对于字典和语法书的迫切要求。约翰孙博士(samuel Johnson)的《英语字典》)出版于1755年。这部字典有三大优点,是以前出版的英语字典所没有具备的:(1)给所收的每个词都下了准确、清晰约定义,(2)把所收的每个词的拼写固定了下来;(3)从英国各时期文学作品里引证了大量的例句来说明词义和词的用法。约翰孙博士的《英语字典》为《牛津英语大词典》(()小rJ EM夕AA DJf6J肋“ry,十三卷,完成于1933年)打下了结实、牢靠的基础。大多数十八世纪语法家所编的英语语法都是按照拉丁语法的规则编写的。这种语法书没有多大的参考价值。只有少数的十八世纪语法家重视词的用法(us。8。),而不是生搬硬套拉丁语法条条。这样的语法书才有一定的参考价值,因为英语语言形式的正确性(correctness)不能取决于合不合拉丁语法,而应取决于合不合英语的约定俗成的习惯用法。十八世纪重视词的用法的英语语法书有约瑟夫·普里斯特里编的《英语语法入门》(乔治·坎贝尔写的《修辞学的哲学》等。由于国际贸易交往和开拓殖民他的活动,十八世纪的英国相世界各地的民族相文化都有了接触,结果使英语吸收了数干个新词,使英语词汇变得更加全世界化了。十九世纪和二十世纪英记的发展到了十九世纪,浪漫主义文学兴起,英语词汇更加丰富起来。一些古词复活了,新词不断诞生。产业革命导致社会矛盾的加深和科学技术的发展。批判现实主义文学作品和自然主义文学作品进一步丰富了英语词汇。科技的发展使英语词汇飞跃地增长。十九世纪和二十世纪的英语发展是突飞猛进的。英1i词汇的增长和变化打开英语词典来看,大约百分之八十的词都是从其它语言借来的,绝大多数的外来语来自拉丁语,其中一半以上是通过法语借来的,另外省大量的词直接或间接来自希腊语。相当多的词来自斯堪的纳维亚语。还有一些词来自意大利语、西班牙语、葡萄牙语和荷兰语。少数词来自世界各地的其它语种。古英语的词汇约有五万到六万个词,而现代英语大词典收的
词条足有六十五万到七十五万之多。但是英语最常用的词仍是英语的本族语,其中最常用的词有九个,它们是:and,have、of,the,to,will和you。大量的外来语丰富了英语词汇,使英语变得极端灵活,变化多端。英语的构词手段也具有多样性。最常见的构词法是复合,构成复台词。例如,motorway(<名词motor‘汽车’十名词way‘道路’)这些复合河是明显的,一目了然的。有时,复合词并不象上面举的那些复合词那么明显,人们必须具有词源学的知识才能识别它们。有时,同一个复合词却有两个不同的词义和相应的不同的读音。英语另一种构词法是加上前缀(和后级。沼的前缀和后缀可以用来任意构成新词。)。转换词性是英语的另一种构词法。词义是“直达的,过境的”。英语还有一种构词手段,就是缩赂法(clippin8)。和缩略法相类似的另一种英语构词手段是首字母缩赂法(acMnym or initiali5m)。最后一种英语构词手段叫做混成法,即把两个词的音、义合并在一起而构成新词的方法。英语的特点下面总结一下英语的特点:英语的句子结构比较简单、自然,合乎逻辑思维的自然顺序,也就是说,英语的词序word order比较自然。英语不象德语或俄语,句子结构没有那么复杂,词序没有那么多的倒装现象(inversion)。英语的“语法”性别和“天然”性别相一致,不象俄语、拉丁语那样把所有的名词,按照“语法”性别,都分为阳性、阴性和中性。这样,现代英语就免去了名词和形容词的复杂的格的变化,而德语和俄语仍大量地保存着这些变化。所以说,英语的第一个持点就是它的结构比较简单,因此比较明白、易学。英语的第二个特点就是它的词汇非常丰富,因此它的表达能力特别强。据估计,英语词汇包括的单词超过一百万,居世界各语种的首位。英语的构词手段也很多样,g此英语不断产生新词。另外一个现象就是英语的词义不断发生变化,原有的词也可以获得新的词义,而且这种词义变化比较自然,显得毫不费力。例如,sophisticated的原义为:“非常有经验的,老练的,老于世故的”,它的基本词义是“失去了单纯性”。从这个基本词义发展到“复杂的,精致的”这一过程也是很自然的,不费气力的。这样,我们就可以用来修饰weapons,而得到“尖端武器”这个新的概念。这样,原有的s叩histica快d一词就变成两个词了,因为它获得了完全不同的新词义。此外.英语还有大量的短语动词,由动词加副词构成。这些动词词组使英语的表达力更加灵活,使英语变得乎易近人,生动活泼; 英语本身具有上述两个特点:结构简单,表达力强。加上其它的历史原因相当前的国际需要,无怪乎英语已成为国际
交往的公用语言。我们要把英语学得精通,早日实现我国社会主义现代化,为人类做出更大的贡献。


法语和英语谁先产生?视频

相关评论:
  • 13546885676法语和英语谁先产生?
    庾叶建答:根据各自的发展历程来看,法语产生的相对早一些。英语属于印欧语系当中的日耳曼语文。西日耳曼语以古英语为代表,包括今日的英语、德语、荷兰语,弗里西亚语)等。英语的历史从历史的观点来看,现代英语是一系列的民族迁徒和民族征服的产物。我们可以说,随着盎格鲁撒克逊人对英国的征服,就诞生了英语。通常把...

  • 13546885676法语和英语,哪个语言的历史悠久?
    庾叶建答:法语久,先有法语的,英语是借鉴各种语言的

  • 13546885676为什么德语是英语之父,法语是英语之母?
    庾叶建答:古英语是昂格鲁、萨克逊等日耳曼部族的语言,这些部族的语言属于古高地德语。在诺曼征服之后,说法语的诺曼贵族成为英国的统治者,法语随之进入英语。当今英语词汇当中约40%左右都来源于法语。

  • 13546885676英语是怎么起源的?
    庾叶建答:英语的前身是法语,美国之前被法国殖民过,在法语的基础上而来。

  • 13546885676文字和语言哪个先产生?
    庾叶建答:语言先产生。语言(英文:Language,法文:Langue )是人类进行沟通交流的表达方式。据德国出版的《语言学及语言交际工具问题手册》,世界上查明的有5651种语言。一般来说,各个民族都有自己的语言,语言是民族的重要特征之一。汉语、英语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、法语是世界上的主要语言,也是联合国主要的...

  • 13546885676法语曾是欧洲贵族语言,后来为什么被英语取代?
    庾叶建答:虽然当时法语的地位非常高,但是后来欧洲民族意识开始觉醒。几乎每个民族都想要让自己的民族语言得到发展。拿破仑战争之后,英国就开始与美国进行战斗,当时由于英国的军事实力非常强,所以成为了国际秩序的制定者。而英语也已经成为外交领域的通用语言。在查理曼帝国时期才出现了现代法语。但是在文艺复兴时期之前...

  • 13546885676法语、德语、英语的历史谁更古老一些呢?听说越古老的语言越难学。_百度...
    庾叶建答:反正不是英语,德语和法语我不知道。罗马人讲拉丁语,拉丁语的民间土话逐渐变成罗曼语,罗曼语的方言又分别转化成西班牙语、葡萄牙语、法语、意大利语、罗马尼亚语。。。然后中世纪法兰西诺曼人靠武力征服不列颠,当了国王,就把法语带到了不列颠,融入了当地的蛮族语言中,英语就形成了。参考资料:《凯撒...

  • 13546885676英语来源是法语吗?难道世界通用的语言,其实是法语?
    庾叶建答:1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语。因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始...

  • 13546885676英语是怎么演变的
    庾叶建答:2、1066年,诺曼人占领了英国。在诺曼帝王的统治期间,英国存在三种语言:法语、拉丁语和英语。法语是皇室和富人的象征,而英语主要为下层阶级的人所使用。虽然这段时间英语的地位不及法语,但是英语仍在不断地发展,它不断地吸收拉丁语和法语的词汇,包括很多日常的词汇和月份的表达。1453年,英法百年...

  • 13546885676英语来源是法语吗?
    庾叶建答:因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。 近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网