中国网络文学何以走红海外?

来自:    更新日期:早些时候
网络文学属于中国文学吗?~

首先,毫无疑问网文学络是一种新生代的文学,它充溢着灵动的思维和鲜活的语言,极具创造力,让越来越的人都渐渐接受。随着互联网的发展,也让很多人能通过会联网获取资源,方便了知识的获取,所以把当做一种新的文学形式,也有它的魅力和存在的理由。
我喜欢看小说,但同时我还是偏向于传统文学的。

中国文学的分类因其分类依据不同,分类结果也不同:

1、按载体分为:口头文学、书面文学、网络文学三大类;

2、按作者所在的时代分为:古代文学,近代文学,现代文学和当代文学。他们的范围都是随着读者而不断迁移的;

3、按读者分为:
a、按受众身份年龄有:儿童文学、成人文学等;
b、按读者群体及内容分为:严肃文学、通俗文学(或大众文学、民间文学、少数民族文学、宗教文学)等。

4、按内容分为:史传文学、纪实文学、奇幻文学、报道文学等。

5、按表达体裁分为:小说、散文、诗歌、报告文学、剧本、民间传说、寓言、笔记小说、野史、童话、对联和笑话等;

6、按创作理念分为:浪漫主义文学、现实主义文学等。

以上类别仅仅是一种概括,作为分类的示例,并非全面分类。

据报道,自2016年以来,中国网络文学在海外的传播成为网文界乃至整个文化界的一个热点话题,“网文出海”已经成为一种全球性文化现象,受到各方面的高度关注。

据三家最大的网络文学翻译网站Wuxia World、Gravity Tales、Volaro Translation2017年6月统计数据,三家合计月活跃读者数(月独立IP)已达550万,已经翻译和正在翻译的中国网络小说接近百部。在东南亚地区,中国网络小说更是早就成为深具影响力的外来流行文化,每年以百部左右的速度进行创作和翻译。2017年5月,起点国际版正式上线,截至6月,作品已超过50部。

中国文化的输出,过去更多是经过文学奖、图书展、电影节等主流渠道,而自发翻译、在线阅读、粉丝社区的出现,意味着中国流行文化走进了国外普通人的日常生活,同时也体现了中国网络文学有着和日本动漫、韩国电视剧乃至好莱坞电影在国际舞台上同台竞争的潜力。

什么叫走进了国外老百姓的日常生活?就是我看你的东西不是因为别的,只是因为你是最好的。第一次走进一个中国餐馆可能是因为猎奇,以后还经常去,不去就难受,那就只能是因为好吃了。所以文化输出其实是一种真刀真枪的博弈。说白了,哪个国家的艺术更让老百姓喜爱,更能稳定持续地满足其日益刁钻起来的胃口,才会更有影响力。“刚需”成为硬道理。

中国网络文学在世界走红的背后,是媒介革命的力量。网络性让中国网络文学成为“网络人”的文学,在被网络重新“部落化”的地球村获得了广泛的亲缘性;那套土生土长的原创生产机制,更是其辐射地球村的动力源。数百万字的长度,追更、互动、订阅、打赏,是中国网络文学独创的。外国人不但感到新鲜,更震惊于其超大的产业规模。中国是一个有着数千年讲故事传统的大国,不仅在庙堂之上,民间高手也不计其数。各种潜在的文学资源和活力通过网络这种媒介形式重新被激活并且组织起来:几百万的作者,几亿的读者同时在网上写着,读着,打赏着,对话着——这样的生产方式和规模确实是人类历史上空前的,生产出最好的类型小说也不足为奇。

当然,外国粉丝们最初受到中国网络小说吸引的原因是新鲜,即所谓的“中国性”。在以往的文化输出中,我们特别注重所谓“越是民族的就越是世界的”,这是20世纪80年代“寻根文学”的信条。今天看来,在这一思维模式下,“中国”难免以其文化奇观形象呈现在西方文化视野中。事实上,在地球村的时代,只有越是网络的,才有可能越是世界的。也就是说,“中国性”要通过“网络性”才可能展现出来,毕竟只要是中国的网络小说,自然会携带“中国性”。从目前搜集到的粉丝评论来看,外国人对中国传统文化非常感兴趣,他们惊奇于中国文化元素和中国人的想象方式。翻译小说网站Wuxia World上还有专门的版块普及“八卦”“阴阳”等知识点。在漫长的追更与日常的陪伴中,中国网络小说真正显示出其“网络性”和“中国性”的魅力。

在显在魅力之下,中国网络文学在世界走红其实还有一个隐在的原因,就是“气质契合”。目前的这些粉丝,一部分是原来中国武侠小说的读者,还有很多是从日本轻小说那边吸引过来的。网文翻译最早的聚集地就是几个轻小说的据点,如“SPCNET”(一个独立关注亚洲影视和小说的论坛)、“Lightnovel”(轻小说论坛,美国最大的社交新闻网站之一的reddit上的一个版块)。有的粉丝说,看日本轻小说看腻了,那种“守护美好的日常”觉得特没劲,而中国网文大都是300万字以上的大部头、大故事,主角有强大的行动力,所以特别过瘾。现阶段的中国网络小说仍延续着现代性的宏大叙事风格,比起日本轻小说后现代的数据库式写作,更对这些西方读者的胃口。

中国网络文学发展的这20年,正是中国经济高速成长的时期。今天,我们比历史上任何时期都更接近中华民族伟大复兴的目标,国家昌盛,发展无限,写手们心中有更广阔的天地,更崇高的理想,笔下自然就构建出恢弘的乾坤。这大概也是《三体》在世界受到欢迎的原因——早已进入后现代社会半个世纪之久的西方读者自己写不出阿瑟·克拉克式的美国科幻“黄金时代”的作品了,但仍渴望“黄金时代”的回响,来自现代化后发国家的“梦想的能力”可以作为一剂强心针。网络文学可不是只有一个刘慈欣,不是“单枪匹马”,而是“大神”林立,背后有一个巨大的产业,可以源源不断地供应有宏大叙事风格的网络文学。

网络文学的不胫而走令人惊喜,如何规范扶持是一个富有挑战性的命题。只有在尊重其自然发展形态和粉丝文化基础上“良性引导”,才能把好钢用在刀刃上,真正打造出国家的软实力。




中国网络文学何以走红海外?视频

相关评论:
  • 17119824717中国网络文学何以走红海外?
    柯耿斩答:在显在魅力之下,中国网络文学在世界走红其实还有一个隐在的原因,就是“气质契合”。目前的这些粉丝,一部分是原来中国武侠小说的读者,还有很多是从日本轻小说那边吸引过来的。网文翻译最早的聚集地就是几个轻小说的据点,如“SPCNET”(一个独立关注亚洲影视和小说的论坛)、“Lightnovel”(轻小说论坛,...

  • 17119824717为什么网络小说会被鄙夷?
    柯耿斩答:“网络文学的源头可以追溯到明清时期的通俗文学,再往前推的一些传奇小说、画本都有与其相类似的地方。不过我认为真正意义上具有现代性的通俗小说的产生是在民国时期,而新文化运动是使这种类型的通俗小说趋于边缘化的开端。以网络文学中的言情小说为例,它的较为完整的前身是民国时期的“蝴蝶鸳鸯派”。他...

  • 17119824717为什么看网络小说会被鄙夷?
    柯耿斩答:如果因为看网络小说而影响到工作或者学习,站在效率的角度来看,这是这是不理智的。就因为看网络小说,而没有去做其他事情,就说我这是不务正业,是不理智的行为,就会遭遇身边人的鄙夷。所以看网络小说,这不是坏事,至于会被人鄙夷,这可能是双方的原因导致。那就需要自省,是否要调节一下自己的行为...

  • 17119824717如何看待网文影视化现象?
    柯耿斩答:大家观察过没有,目前的电视剧产出就两种:一、翻拍以前的经典之作;二、就是各种网剧。近几年我看电视剧的时间几乎没有,看的都是综艺节目。这两年综艺真人秀也是占了市场的很大部分,很多明星都通过综艺提升很多人气。反之,因为没有好剧本和金钱观太重,很多演员的演技就开始走下坡路了。

  • 17119824717小说小说!
    柯耿斩答:由于故事内容是:中西文化合壁,因此动画片也适合在海外发行。《网游之战魂天下》立马来到铁匠铺,找到了那鉴定师,把神器直接递给他,说道“鉴定”那鉴定师看到神器立马认出我,说道“好好好!请先付款,谢谢!”靠!原来是信不过我,看到神器才认出我,简直是狗眼看人低。拿出10锭金币交了后,那...

  • 17119824717高分求.经典言情小说.
    柯耿斩答:《歌尽桃花》|《我的绝色老公》|《大胆丫鬟》|《绾青丝之绝胜篇》|《凤求凰》|《素手遮天》|《陌香》|《家有妖夫》 |《决红尘》|《秀丽江山》|《依后传奇》|《穿越沦为小后妈》|《宫斗》|《都怪老婆太温柔》|《狐戏红尘》|《满朝文武爱上我》|《丑凰》|《回到唐朝当混混》|《权倾后宫》|...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网