日语高手请进帮帮忙啊!请把这段话译成日语,要有罗马音。。。谢谢!!!急用啊

来自:    更新日期:早些时候
请把这段话译成日语 加罗马音~

天体埋葬天葬场に固定された场所周辺で开かれた。人々は、数日后、ラマ葬仪モルグください経典日に死亡した。葬仪は一般的にはお香は、ある特别な体天葬师最初供神、鹫尾花火を参照してください天葬场周辺に集まった。服天葬师して、特定のプロシージャに遗体、骨、食事を剥夺され、体をバラバラよるとされる。骨を石で、壊れたとZanba 、小さな断片を退けるに肉を切るためのミックス。最后にイーグルを呼び出すには、骨によれば、肉をむさぼり、ネットまでのご注文はありません栄养ホイッスル。

对经常生病的小李来说,
いつも病気にかかる李さんにとっては、
是去日本留学呢?还是留在国内上大学。
日本に留学をするのか、または国内の大学を入学するのかと悩んでいます
这不仅需要考虑到路程的远近,还必须考虑到生活习惯的不同。
此れは道の远いさを考えるだけではなく、生活の习惯なども考えないといけません
不管怎么说,去国外留学,如果发生什么事情也不能随意回家。
何れにしよう、外国に留学をしたら、もしも何かがあった场合もすぐには家に帰れないでしょう。

句型都不算很复杂 不过很常用
日本人 中国人都能很容易看明白 哈哈

我也想过努力看看。
私だってしっかり见ようと思ったことはあるんです。
wa ta shi da tte shi kka ri mi yo u to o mo tta ko to wa a ru n de su.

大家都在追逐自己的梦想,只有我空虚地活着。
みなさんは自分の梦を追っていますが、私だけがむなしく生きています。
mi na sa n wa ji bu n no yu me wo o tte i ma su ga, wa ta shi da ke ga mu na shi ku i ki te i ma su.

我想是我没有勇气,一点点消耗着自己。
私には勇気がなく、少しずつ自分をすり减らしているんだと思います。
wa ta shi ni wa yu u ki ga na ku, su ko shi zu tsu ji bu n wo su ri he ra shi te i ru n da to o mo i ma su.

有很多人托付给我期望,但是我却无法完成,这种心情是怎样的你知道吗?!
たくさんの人が私に期待しますが、私にはそれに答える术がありません。こんな気持ちをどうすれば分かってもらえるでしょうか。
ta ku sa n no hi to ga wa ta shi ni ki ta i shi ma su ga, wa ta shi ni wa so re ni ko ta e ru su be ga a ri ma se n. ko n na ki mo chi wo do u su re ba wa ka tte mo ra e ru de sho u ka

于是我开始逃避,给予许多期望我的人一时的欣慰:
そこで、私は逃避を始め、私に期待している人に対しては一时的な慰めをあたえます。
so ko de, wa ta shi wa to u hi wo ha ji me, wa ta shi ni ki ta i shi te i ru hi to ni ta i shi te wa i chi ji te ki na na gu sa me wo a ta e ma su.

一个个虚假的承诺,然后满意地看着被人厌恶的自己。
ひとつひとつ见せかけの承诺をし、人に嫌われる自分を満足げに眺めています。
hi to tsu hi to tsu mi se ka ke no sho u da ku wo shi, hi to ni ki ra wa re ru ji bu n wo ma n zo ku ge ni na ga me te i ma su

我想,是我麻痹了,梦想什么的,也遗忘了......
私は思います。私は麻痹してしまいました。梦が何なのかすら忘れてしまいました。
wa ta shi wa o mo i ma su. wa ta shi wa ma hi shi te shi ma i ma shi ta.
yu me ga na n na no ka su ra wa su re te sh ma i ma shi ta.

がんばってみようか自分も思ったことがある。
Ga n ba tte mi yo u ka jibun mo omotta ko to ga a ru.
みんな自分の梦を追いかけているのに、
Mi n na ji bun no yume wo o I ka ke te I ru no ni,
私だけが空虚な生活を送っている。
Watashi da keg a kuukyo na seikatsu wo okutte I ru .
勇気がないから少しずつ自分を消耗していると思う。
Yuuki ga na I ka ra sukoshi zutsu jibun wo shoumou shi te I ru to omou.
たくさんの人から希望をもらっているが、
Ta ku sa n no hito ka ra kibou wo mo ra tte I ru ga,
どうしてもできないのだ。
Do u shit e mo de kin a I no da.
どのような気持ちなのかわかるかな。
Do no yo u na kimochi na no ka wa ka ru ka na.
それで、逃避しだして、希望をくれた人に
So re de, touhi shi da shi te, kibou wo ku re ta hito ni
一时の慰めを与え出している。
Ittoki no nagusame wo atae das hi te I ru.
一つ一つの承诺を示し、
Hitotsuhitotsu no shoudaku wo shimeshi,
それから満足に嫌われる自分を见ている。
So re ka ra manzoku ni kira wa re ru ji bun wo mite I ru.
たぶん私は麻痹されているだろうと思う。
Ta bu n watashi ha mahi sa re te i ru da ro u to omou.
梦なんかも(完全に)忘れてしまっている。
Yume na n ka mo (kanzen ni) wasure te shi ma tte I ru.

希望对你有所帮助!
朋友,不要这么悲观啊!
不管遇到什么,相信自己才能走出困境,迎来光明!
加油!

ぼくも努力してみてと思ったけど。みんなも自分なりの梦を追いかけているんが、ぼくひとりは虚しく日々を送っているしかない。たぶん自分は勇気が出せないかな、ただすごしずつ自分を蚀んできた。多くの人に期待されるが、ぼくは结局できないんだ。そういう気持ちは、わかるもんか。だから、ぼくは逃げようとした、信じて期待してくれた人々を一时的に慰めようとした。ひとつひとつのうその承诺をつくって、そして、人に嫌われた自分のことをじっとみて、満足している。自分が痹れたかと思う。梦なんかも、忘れちゃったんだろう。

一楼貌似是软件翻译复制黏贴而来的吧,完全语句不通诶= =

また、外観があるしようとした思った。私たちすべて梦、だけ空土地生きて追迹されます。私、心臓、少しは自分の消费がなかったと思います。多くの人が私には、楽しみがあるが、私が完了することはできません、知る方法です !エスケープするには、してもらった后私は thankfulto のさまざまな人と思います: false、1 つずつを约束し、[眺めて攻势は満足だった。私麻痹、梦か何かであると思う、... 忘れた.

仅供参考


日语高手请进帮帮忙啊!请把这段话译成日语,要有罗马音。。。谢谢!!!急用啊视频

相关评论:
  • 19754335421日语高手请进帮帮忙啊!请把这段话译成日语,要有罗马音。。。谢谢...
    从忠岸wa ta shi da tte shi kka ri mi yo u to o mo tta ko to wa a ru n de su.大家都在追逐自己的梦想,只有我空虚地活着。みなさんは自分の梦を追っていますが、私だけがむなしく生きています。mi na sa n wa ji bu n no yu me wo o tte i ma su ga, wa ta shi da ...

  • 19754335421日语高手请进!!求帮助!!!
    从忠岸初次见面 初(はじ)め ま し て ha ji me ma si te 请多指教\\请多关照 よ ろ し く(这个是不加敬语的,通常自来熟啊或者已经认识很久的朋友这么说)yo ro ci ku 敬语(与上句连用,体现尊敬,通常都连用)お愿(ね が)い し ま す o ne ga yi ci ma ...

  • 19754335421日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
    从忠岸因为这些天很忙。(ここ最近ちょっと忙しかったから)几乎没有时间休息,没时间上网。(ほぼ休みがなく、パソコンもしなかった)非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だったら良かった。。日本に地震が発生した时、仆は...

  • 19754335421日语高手请进,帮莪把这段话翻译成日语
    从忠岸いつも病気にかかる李さんにとっては、是去日本留学呢?还是留在国内上大学。日本に留学をするのか、または国内の大学を入学するのかと悩んでいます 这不仅需要考虑到路程的远近,还必须考虑到生活习惯的不同。此れは道の远いさを考えるだけではなく、生活の习惯なども考えないといけませ...

  • 19754335421日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
    从忠岸えい、そう、复旧の様子はどうなっていますか?灾区的难民,得到安置了吗?被灾者たちは落ち着かせていますか?我说的核辐射(放射)。得到有效的处理了吗?放射対策なんですが、进んでいますか?你那里应该很安全吧?あなたの居る场所は安全でしょうね 以上~ 请参考 ...

  • 19754335421日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
    从忠岸返事は言って、あなたの速度も早いと、あなたは言うに及ばず申し訳ございません。私はとてもあなたに感谢して、一生悬命に勉强する一方、覚えている私に返事ができて、 私は本当にとても感动しました~あなたの期末试験に続いて、これから学校に行っているじゃありませんか。中国...

  • 19754335421日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
    从忠岸这句话里给你加了一个小玩笑,就是后面一句:”一定拿你的毅力治好啊!(笑)“,我给你翻译了他给你发的那个邮件,所以了解。这个玩笑加在里头挺好的!!~那继续:君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很...

  • 19754335421日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
    从忠岸休みは确かに试験が终わってからすぐ休みに入るけど、中国の学校より、日本の学校の方が楽しいと思うよ。中国は、部活活动とか、文化祭とか何もないんだ。学生たちは毎日勉强勉强、夜でも自习がある、つらいよ。日本の学校生活の方がうらやましいべきだ。ありがとう、お互いに応援しま...

  • 19754335421日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
    从忠岸気にしないで下さい、勉强は大事なことですから。また、悠君は早速お返信してくれたしあやまる言叶はいらないよ。悠君は一生悬命に勉强している同时にお返事してくれて、感激しています。ありがとう。学期末试験は终わってもまだ学校のスケジュールはありますか。中国の学校は学期の...

  • 19754335421日语高手请进!! 帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!
    从忠岸楽しむのはなによりだから。仕事中でも私のことをちゃんと思い出してね。ふふ。。。、冗谈、冗谈 悠君がいい成绩取れるように!私は中国で応援しますよ!适得其反,我觉得用在这里有点别扭。所以我把它改成「楽しむのはなによりだから(踢得高兴比什么都重要)」...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网