为什么中国很难有走向世界的文学大家?

来自:    更新日期:早些时候
~

文学的民族性与世界性:当代中国作家难以走向“世界文学”

中国文学的民族性与世界性差异,是中国作家难以“走向世界”的重要原因。

德国汉学家顾彬,频频对当代中国文学发出“垃圾论”当代中国作家的一个共同焦虑是:我们的文学何以走向世界?也就是说,怎样才能得到世界同行的认可?这里的同行当然指的是西方同行,“西方即世界”早已成为心照不宣的常识。

一、中国语言文字特有的民族性

中国文学是扎根于源远流长、博大精深的汉语言文化中的,当我们讲述一个民族的对象,比如中国北方农民坚韧的品性,其他民族的人也许就很难理解,这里存在一个沟通的问题。顾彬曾说,作家不懂外语是很吃亏的,很多水平很高的作品,因为翻译太差而没有影响,不被世界认可。理性地看,顾彬的“外语论”有一定的道理。

二、纯粹的民族性难以“走向世界”

纯粹的民族性很容易沦为民族劣根性的展览,当代文学极力挖掘民族性,而缺少了面向世界性的态度。。这在当代中国文学中较为显著,惨无人道的血腥和酷刑都通过中国特有的民族性方式叙述出来,由审美转为嗜丑,这满足了西方人的猎奇心理,“他者”形象迎合了西方人对中国的偏见。如莫言的作品就受到了西方人的青睐

中国现代文学中,阿Q是一个地道的“中国形象”,然而鲁迅并非止步于此,并非着力于刻画中国旧社会雇工的癞疮疤和那长辫子——中国特有的,而是将阿Q的民族性特征挖掘到整个人类的人性深层内涵中去,以人类共同特性——“精神胜利法”,刻画出世界上每个人的灵魂印记。阿Q的世界性意义是同哈姆雷特、浮士德等形象相比肩的。

任何文学在坚守民族性的同时,也要奋力突破民族的片面性和局限性,并挖掘世界性,这样中国文学才能走向世界。

三、“西方中心主义”的立场与话语主导权

中国正是处于第三世界”的边缘地带,“世界文学标准”给当代作家和当代文学研究者带来了身份认同感的缺失与危机感,“西方中心主义”就体现了西方人的傲慢与偏见

概括起来,中国作家,尤其是当代中国作家难以“走向世界”,主要在于文学的民族性与世界性差异,一是“双语写作”的局限,二是纯粹的民族性无法构成世界性,三是“西方中心主义”的固有规定。

中国作家想要“走向世界”,一方面要将民族性提高到世界性,这里的“世界性”并非指“西方世界”,而是整个人类的特性;另一方面也要坚守民族信仰与中国经验,保持自信与气概。



中国现在白话文学就是说明过程,不算文学!形象的说,中国文学和外国名著就象石砂和粘土的对比!缺乏细腻和粘性!比方放屁,外国文学会这样写:老刘坐在公交车前排左边靠窗的坐位上,仔细回忆了一遍自己坐位后面的乘客,没有他熟悉的人!他们去哪呢?会跟自己的目的一样吗?我的衣服得体吗?象不象个谈商务的生意人?他不明显的向前变动了一下脖子,尽量将眼球下移,偷偷打量了一下自己的衣着和分别放在两边膝盖上的手,对比了一下上车时看到的别的乘客,肯定了自己的自信!突然!他感觉肚子里有什么东西在剧烈的扭动了一下,然后向直肠的方向直扦而去!这肯定是消化系统工作时产生的工业废气在向外排放,对他来说,在这样的时间和这样的地方发生,明显不是什么好兆头!其他人会卑视或嘲笑自己是臭鼬的儿子!就算从肚脐眼将这些废气排放出来也不能让气串入直肠,他虽然努力的收缩屁股和腰肌制止,但还是身不由己的放屁出来了!他只能无奈的道歉,我肚子闹了好几天,正准备去躺医院的,真对不起!
中国文学会这样写:老刘走上公交车,选了左边靠窗的坐位坐下,然后将两手放在膝盖上,向后看了看车内的乘客,悄悄打量了一下自己的身上,倏然的看着车子的前方!车子象离弦的箭一样向前奔驰着,不时的颠抖两下!乘客们偶尔交谈几句,大都是一些责备车子有些抖动的怪话!突然!老刘感觉肚子一阵剧痛,肚子里象有什么东西在乱串,老刘心想:不好!可能要闹肚子,样子也不象要拉稀,那一定是要放屁了!这可不行,在公交车上放屁会很难堪的,丢面子!他连忙微微拱起脊背,以扩大肚子的容量,继而努力迫使腰下肛肌紧缩,但还是无剂于事,车子一颠,颠散架了,屁也放出来了!他连忙捂住鼻子骂道:他娘的,谁在公交车上也放起屁来了!

因为融入世界,走向世界,还需要世界不带偏见的全面的了解中国。

因为中国的文化是比较深的,大部分的外国人是没有办法很好理解的,所以才会有这样的说法,有一些特殊的语言,特殊的意义,他们没有办法很好的领悟。

因为翻译不出来中国特色。就拿红楼梦来说,"一个是阆苑仙葩"你说怎么翻译?意境完全不一样,文化不一样


为什么中国很难有走向世界的文学大家?视频

相关评论:
  • 18351772387为什么中国很难有走向世界的文学大家?
    贾兰福概括起来,中国作家,尤其是当代中国作家难以“走向世界”,主要在于文学的民族性与世界性差异,一是“双语写作”的局限,二是纯粹的民族性无法构成世界性,三是“西方中心主义”的固有规定。中国作家想要“走向世界”,一方面要将民族性提高到世界性,这里的“世界性”并非指“西方世界”,而是整个人类的特...

  • 18351772387电影《哪吒》北美上映遇冷,中国文化走向世界为什么那么难?
    贾兰福何况,中文版的电影还运用了四川方言,为电影本身增添了不少幽默诙谐的成分,国外上映的版本即便再怎么处理,单这一点上就无法让人看个明白。太乙真人的四川方言除去方言部分,还有蕴藏了东方文化的底蕴和神话,不了解中国文化的人,看这部电影确实会产生很多疑问,这就涉及到东西方处事原则的差异了,也不...

  • 18351772387为什么中国文化走向世界是必然的?
    贾兰福中国文化走向世界不仅是要的问题,而且是必然的问题。一定的经济和政治决定一定的文化,一定的文化是对一定的经济和政治的反映。中国不断崛起,综合国力不断提升,中国的国际影响力和话语权不断增大,必然伴随着,必然会增强中国文化的国际影响力。外国人除了要研究中国为什么会崛起,背后的经济、政治原因,...

  • 18351772387有着深厚文化底蕴,中国电影为什么始终没有办法走向国际?
    贾兰福有,不代表能输出。我们中国有历史,有文化,但不是文化输出大国;有,跟输出,是两回事。我们最厉害的一点,全世界无人能望其项背,就是自秦汉以降,几千年来都有历史记载,细到每个月;相比之下,日本拿出来的基本就是战国和幕末,可是战国有多少粉丝,新选组多少人津津乐道,连三国都被他们拿去...

  • 18351772387为什么中国本土道教,不能像其他宗教那样走向世界?
    贾兰福2. 道教,作为中国传统宗教,其文化内涵丰富,却不似其他宗教那样具有世界性影响力。3. 原因之一可能是道教的核心理念过于高深,历史上虽有得道高人,但少有主动传道者。4. 道教强调自我修炼,追求成仙,这一目标难以实现且需耗费大量时间,若无良师指导,难以为继。5. 即便有师父指导,道教收徒门槛高,...

  • 18351772387民族文学如何走向世界文学
    贾兰福本文主要试从本体论和认识论的角度,对它们的界定做一些定性分析,对其间的相互关联做某些探索,以阐明民族文学走向世界文学的大趋势。 一 民族并不是古已有之。如果将民族界定为使用共同的语言、坚持一种未间断的文化传统、并有共同利益诉求的族群的话,那么民族的产生是有案可稽的。欧洲中世纪后期,当人文主义思想...

  • 18351772387如何有效地推进中国现当代文学走向世界
    贾兰福在国际文学界,中国现当代文学作品的数量远远少与欧美作家,重视程度一般。其中除了政治原因是导致的作品为什么不能走向世界,不能被国外所认同的关键外,对于文学作品的翻译,民族文化的不同也是影响中国文学走向世界的羁绊。随着时代的发展,中国的文化要走向世界,除了影视文化,中国当代文学也是最能反映当下...

  • 18351772387为什么中国电影不能走向世界?
    贾兰福1. 审查制度严格:中国电影在审查过程中,很多内容无法展现,这大大限制了电影的自由度,影响了电影的创作和表现。2. 文化差异:中国电影制作往往反映中国本土文化,对于爱情、亲情、友情、家庭关系等主题在中国有很好的市场,但在其他国家可能很难被理解,这使得中国电影在走向国际市场时面临较大的文化挑战...

  • 18351772387为什么中国文化要走向世界?
    贾兰福1. 中国文化的神秘力量不仅在于其深厚的历史底蕴,更在于其不断吸收和融合各种文化的能力。它不是简单地走向世界,而是以包容的态度接纳世界。2. 在中华大地上,历经无数民族的交融与碰撞,接触了多种先进文化,并与各色人种进行了深入的交流。但最终沉淀下来的,是源远流长的五千年历史和文明。3. 中国...

  • 18351772387如何让文化走向世界?
    贾兰福践行文化自信,让中华文化走向世界。提高国家文化软实力,要努力展示中华文化独特魅力,要把跨越时空、超越国度、富有永恒魅力、具有当代价值的文化精神弘扬起来,把继承传统优秀文化又弘扬时代精神、立足本国又面向世界的当代中国文化创新成果传播出去。要以理服人,以文服人,以德服人,提高对外文化交流水平...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网