翻译文言文

来自:    更新日期:早些时候
怎样翻译文言文啊?、~

翻译文言文有以下几个手段:
1、录:凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名、物名、度量衡单位、器具、数量词、庙号、谥号、特殊称谓、专门术语等专有名词,都可照原文抄录。
2、释:这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。
3、理:调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式。
4、添:在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。
5、删:有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。

扩展资料
常见虚词
1、而:表并列、递进、承接、转折、假设、修饰、因果关系。
2、且:相当于“啊”。
3、何:什么;怎么样;哪里;多么;为什么;怎么;啊;通“呵”,喝问。
4、若:如同,像。
5、乎:表疑问;相当于“吗”;表感叹;表祈使或命令,相当于“啊”“呀”。
6、其:他(的),她(的),它(的);其中;难道;怎么。
常见的虚词还有:也、则、以、者、因、之、为、于、兮、焉、与、莫等。
参考资料来源:百度百科——文言文

嵇康,是条盘踞着的龙,不能让他腾起。你不用担心天下(不在你的掌握中),只有嵇康必须顾虑罢了。”卧龙,睡着的龙,引申为蛰伏的英雄。钟会是把嵇康和刘备等同了。起,起飞,引申为有作为。即革命要扼杀在摇篮中。公,对上级或长辈的尊称。忧,担忧。顾,考虑。以……为,把……当作。虑,顾虑。耳,罢了。

康、安等言论放荡,非毁典谟,帝王者所不宜容。

嵇康和吕安言论放荡(不需要翻译吧),诽谤社会公德和国家政策,这是作帝王的不应宽容的。非,以……为非。毁,毁谤。典,可能指儒家经典,也可能是指《五典》,这里引申的是传统道德方面。谟,谋,臣下为君主就国家大事进行策划谋议的文件,引申为政策性文件。帝王所不宜容,……钟会不愧是第一幕僚,帝王不宜容这样的话都可以直接说了……

宜因衅除之,以淳风俗”。帝既昵听信会,遂并害之。

应当乘这个机会铲除掉他们。因,乘机。衅,过失。也就是说嵇康他们利用舆论造势已久,早晚是要起兵闹事的,应该乘现在还没有酿成大患,他们有了小的过失的时候就把他们以这个名义铲除掉。来使风俗淳正。”淳,使风俗淳,淳正,几人们没那么多离经叛道的想法。司马昭亲昵听信了钟会的话,就把那两人都杀了。道德既,已经,……之后。昵,亲昵。即司马昭相信钟会是因为,亲信他,所以听了他的片面之词。并,一起。害,杀。



嵇康是卧龙,不能让他起来。您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康

嵇康、吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。应该找个理由除掉他,来净化风俗

钟会进谏文帝诬陷嵇康的谗言

一楼强人,正解


翻译文言文视频

相关评论:
  • 18751947074如何快速翻译文言文
    蒲洪肾1、首先打开我们的浏览器,每个浏览器都一样。2、在浏览器上输入在线翻译文言文,点击搜索。3、你就会看到所搜出来一个在线文言文翻译,然后点进去。4、进入网站后,你就可以在输入框里输入你想翻译的文言文。5、之后点击翻译。6、这是就会出现含有搜索语句的文章列表和搜索词的解释,如果你需要联系上...

  • 18751947074苏秦刺股文言文翻译
    蒲洪肾1、译文 苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行。苏秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。他背着书箱,挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞愧之色。回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话。苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我...

  • 18751947074课外文言文原文及翻译
    蒲洪肾课外文言文原文及翻译如下:1、 范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,...

  • 18751947074急!!把文言文翻译成现代汉语。
    蒲洪肾1.先王过举,厕之宾客之中,立之群臣之上,不谋父兄,以为亚卿。译文:先王抬举(在下),在宾客中提拔我,而(让我)立身于(他的)群臣之上,(先王)不和父兄商量,就让我成为亚卿。2.临不测之罪,以幸为利,义之所不敢出也。译文:面临不测的罪行,帮助赵国攻打燕国)来侥幸获得利益的事,...

  • 18751947074文言文摘抄有翻译注释
    蒲洪肾文言文摘抄有翻译注释例子如下:1. 义动君子,利动贪人。出自董仲舒《论御匈奴》。正义能够感动君子,利益能够触动谈的五言的小人。2. 夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?出自李白《春夜宴从弟桃李园序》。天和地是万事万物的居住之所,光阴是穿越古今的过客。

  • 18751947074燧人钻木取火文言文翻译
    蒲洪肾1、翻译:太古之初,人们吸吮露珠的精华,以草木为食,居住在山野,则以鸟兽为食,以兽皮为衣,居于近水之处,则以鱼鳖蚌蛤为食物,这些水生之物未经火烤,多腥臊,对肠胃有害。于是有圣人出现,他因为会使用火有德行而称王,创造并作出钻燧来引出火苗,教人制作熟食,铸造冶炼金属来做兵器刀刃,...

  • 18751947074嫦娥奔月文言文翻译
    蒲洪肾2、翻译:羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人...

  • 18751947074学者有四失文言文翻译
    蒲洪肾1、原文学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四心之莫用也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。2、译文:学习的人有四种毛病,或者是不足之处,教育别人、传授知识的人一定要知道。主要是人的学习态度,或者贪多求快,囫囵吞枣...

  • 18751947074买鸭捉兔文言文翻译
    蒲洪肾1. 从前有个人准备去打猎但不识隐颂识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。2. 原野上,兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让它袭击兔子。3. 野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。4. 反复了三四次,野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说你看看我这脚手,可以捉住...

  • 18751947074求文言文翻译(直译)
    蒲洪肾”裂衣断带相望而不止。见,公曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂其衣,断其带,相望而不止者,何也?”对曰:“君使服之于内而禁之于外,犹悬牛首于门而求买马肉也,公胡不使内勿服,则外莫敢为也。”公日:“善!”使内勿服,不旋月而国莫之服也。译:齐景公喜欢妇人作男人的打扮,...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网