己亥杂诗龚自珍全文翻译赏析
《己亥杂诗》
作者:龚自珍 清代
1、《己亥杂诗.其一》
著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。百卷书成南渡岁,先生续集再编年。
译文: 著书立说虽然比不佛家沉默“观心”,悟解人生,可以明哲保身,无奈的是心绪总是不能平静,各种思想犹如暗泉喷涌,不能自止,表明了辞官以后的心绪。自己针砭时弊、主张变法,一再遭到顽固保守势力的打击,但始终不屈不挠重整旗鼓的豁达心境跃然纸上。
2、《己亥杂诗.其二》
我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。
译文:黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路,幸而没有人来阻拦。故将军是指名将李广。激烈的心情如今已趋于平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,我也不写像《惜誓》一类文章了。
3、《己亥杂诗.其三》
罡风力大簸春魂,虎豹沈沈卧九阍。终是落花心绪好,平生默感玉皇恩。
译文:越高的地方,风力越强,花就越受到摇撼。还有虎豹把守在天门前面。比喻朝廷中某些大臣,盘据要津,使自己不安於位。虽然已经是落花,毕竟还抱着好心情,因为我平生是默默地感激“玉皇”的恩惠的。
4、《己亥杂诗.其四》
此去东山又北山,镜中强半尚红颜。白云出处从无例,独往人间竟独还。
译文:这趟旅行走过东山再去北山,镜子里还尚看得见你的脸,白云到处都是无例外的,孤身来到世界竟然也要独自一个离去。
5、《己亥杂诗.其五》
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
扩展资料
创作背景
这组诗作于清道光十九年己亥(1839年)。这年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。
按理说,龚自珍不满于死气沉沉的礼部衙门生活,毅然辞去礼部主事之职,准备回家乡杭州干一番事业,只身出都,有的只是对旧势力的决裂之感和憎恶之情,不应产生浩荡的离愁。
龚自珍虽说是浙江仁和(今杭州)人,但小时候在北京住过,又在礼部和其他机构做了十余年京官,京城早已成了他的第二故乡。
虽然龚自珍是主动要求辞职,但辞职的原因却是因为沉沦下僚,生活拮据,事出无奈,客观上是被迫离京出都。因此,“浩荡离愁”中,含有些许仕途蹭蹬,不为世用的感叹和在政治上、思想上的孤独感。
兼之龚自珍当时与妓女灵箫关系十分密切,《己亥杂诗》十分之一的主题都与灵箫有关,其中一首说自己正堕入“红似相思绿似愁”的情场里。
虽说灵箫并不在京师,但在这种情况下,与过去的生活告别,缠绵悱恻、依依不舍的“离愁”也就难排难遣。可见,龚自珍的“离愁”内涵是丰富、复杂和多方面的。
己亥杂诗龚自珍全文翻译赏析视频
相关评论:
汲耍国答:《 己亥杂诗词》九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。注释 1.九州:中国。2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。3.生气:生气勃勃的局面。4.恃(shì):依靠。5.喑(yīn):没有声音。6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。7.究:终究、毕竟。8.天公:造物主,也...
汲耍国答:《己亥杂诗》清代:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公度重抖擞,不拘一格降知人才。【译文】 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气, 然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。 我奉劝天帝能重新振作精神, 不要拘守一定规格降下更多的人才。真希望能帮到你!
汲耍国答:《己亥杂诗》原文:龚自珍(清朝)浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。《己亥杂诗》翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,...
汲耍国答:清代诗人龚自珍所写的《己亥杂诗》原文及翻译如下:原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻译:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天...
汲耍国答:《已亥杂诗》 龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。[注释]1)浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。2)吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离京都遥远。3)落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。4)...
汲耍国答:涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。这首诗共四句,写出了诗人几种心情?请你概括。答:一是离别的忧伤,二是回归的愉快,三是积极的人生态度。赏析“落红不是无情物,化作春泥更护花”。 答:这两句诗托物言志,诗人...
汲耍国答:原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。作者:清代:龚自珍 译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代...
汲耍国答:《己亥杂诗》作者:龚自珍 清代 1、《己亥杂诗.其一》著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。百卷书成南渡岁,先生续集再编年。译文: 著书立说虽然比不佛家沉默“观心”,悟解人生,可以明哲保身,无奈的是心绪总是不能平静,各种思想犹如暗泉喷涌,不能自止,表明了辞官以后的心绪。自己针砭时弊、...
汲耍国答:龚自珍的己亥杂诗内容是:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京。马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物。化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的...
汲耍国答:五年级己亥杂诗原文及翻译如下1原文己亥杂诗清龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀我劝天公重抖擞,不拘一格降人才2翻译 想要这么大的中国重新变得朝气蓬勃,必须依靠像疾风迅雷般的改革就像。己亥杂诗其五清代龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯落红不是无情物,化作春泥更护花解释离别京都的愁思浩...