李白《采莲曲》原文及翻译赏析

来自:    更新日期:早些时候
~

采莲曲原文:

若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。

采莲曲翻译及注释

翻译 夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。那岸上谁家游冶郎在游荡?三三五五躺在垂杨的柳阴里。身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。

注释 1采莲曲:属乐府清商曲辞。起于梁武帝萧衍父子,后人多拟之。2若耶溪:在今浙江绍兴市南。3袂:衣袖。全诗校:「一作袖。」4游冶郎:出游寻乐的青年男子。5紫骋:毛色枣红的良马。6踟蹰:徘徊。

采莲曲赏析

  李白诗将吴越采莲女的娇艳清纯放在荷花丛中加以表现,又用岸上游冶郎的徘徊踯躅不忍离去反衬采莲女的魅力,描绘出明艳、活泼、大方的采莲女的新形象,语言入清水芙蓉,天然雅清,毫无做作,一气呵成,展示出诗人的姿态高雅、清新脱俗。弥补了六朝以来采莲女形象的苍白与虚饰。

  第一句:若耶河边采莲女,笑隔荷花共人语。溪边采莲花的女孩,隔着荷花谈笑风生,互相嬉戏,或是和风细雨,或是娇喘微微。荷叶田田,芙蓉朵朵,与春风满面的姑娘的粉颊交相辉映,正如王昌龄《采莲曲》中所道「乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。」隔着莲花,似有似无的朦胧之美,意趣盎然,富有生活气息。「笑隔荷花」将采莲女纤手拨荷花愉快交谈的神态细腻的表现出来,生动形象。

  第二句:日照新妆水底明,风飘香袖空中举。温和的阳光,浓抹的新妆,清澈的流水,风飘香袖的妩媚,勾勒出一幅清新明丽的采莲图,节奏轻快,活泼自然。采莲女不知是在挥手还是在故意摆弄,将香袖高举,河面倒映着采莲女精心准备的新妆,最是那一低头的闲花照水,露出她娇羞的神态,腼腆不胜凉风的吹拂,正如「照花前后镜,画面交相映」,人花难辨。这两句勾勒出了「江南可采莲,莲叶何田田」的美好意境,如闻其声,如见其人,如临其境,让人感受到一股勃勃生机,领略到采莲人内心的欢乐,所谓「菱歌唱不彻,知在此塘中」。

  第三句:岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。欢声笑语吸引了岸上的游冶郎,不知哪家的公子,三三五五、似隐非隐在垂杨下,我们可以想像出此时的采莲女面对岸边的游冶郎会有多么的娇羞,所谓「女为悦己者容」,心里怦跳的喜悦之情溢于言表。李白笔下的娇羞之态并未点明,只是从「日照新妆水底明,风飘香袖空中举」联想到的,有着明丽可人的浪漫情调,自有一种清新脱俗。诗人将她们置于青翠欲滴的荷叶丛中,又以游冶郎的徘徊搔首来衬托她们的娇美,使用乐府写罗敷的手法,从而更加委婉传神。

  第四句:紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。诗人骑着紫骝,马儿嘶鸣著,惊花,花落,空见那一份景色,使人凄怆断肠。这里充斥着诗人对时光飞逝、岁月不饶人的感叹,及对美景易逝的无奈之情,寄托著作者因怀才不遇、壮志难伸而发出的愁思,这与他平素洒脱自信、率真不羁、清新飘逸的风格有所不同,而以一种细腻温婉的笔触,引人遐思。「踟蹰空断肠」,似是断肠人在天涯,像他《月下独酌》中一身孤傲与月为伴,与影为伴,还是免不了苍茫寂寥、清绝孤独之感,一向大气豪迈的李白也有避不了的人生悲哀。

  诗人笔下生风,使一曲采莲,景因情而媚,情因景而浓,而毫无堆砌之嫌,清新自然,仍是一如既往的浪漫。

诗词作品: 采莲曲 诗词作者:【 唐代 】 李白 诗词归类: 【乐府】、【荷花】、【女子】




李白《采莲曲》原文及翻译赏析视频

相关评论:
  • 18273749085怎样赏析李白的《采莲曲》?
    阴通扶答:“踟蹰空断肠”,似是断肠人在天涯,象他《月下独酌》中一身孤傲与月为伴,与影为伴,还是免不了苍茫寂寥、清绝孤独之感,一向大气豪迈的李白也有避不了的人生悲哀。诗人笔下生风,使一曲采莲,景因情而媚,情因景而浓,而毫无堆砌之嫌,清新自然,仍是一如既往的浪漫。

  • 18273749085采莲曲全诗的意思及诗意
    阴通扶答:《采莲曲》原文及翻译 其一 吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。来时浦口花迎入,采罢江头月送归。其二 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文 其一:像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。来的时候莲花把她们迎进...

  • 18273749085李白的《采莲曲》的全文意思是什么啊
    阴通扶答:李白 若耶溪旁采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。【赏析】采莲曲,古曲名。王琦注:“《采莲曲》起梁武帝父子,后人多拟之。”这首诗是李白漫游会稽一带所作。诗人栩栩如生地刻画了吴越采莲女的形象。...

  • 18273749085李白的采莲曲的全文意思是什么 李白采莲曲全诗及译文
    阴通扶答:1、《采莲曲》李白 〔唐代〕若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。2、译文 若耶溪旁,三三两两的采莲女正在采莲子;隔着荷花谈笑风生,互相嬉戏。阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。只见...

  • 18273749085李白采莲曲原文及翻译
    阴通扶答:李白采莲曲原文及翻译如下:《采莲曲》古诗意思解释:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。注释:罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。芙蓉:指荷花...

  • 18273749085《乐府 采莲曲》(李白)全文翻译注释赏析
    阴通扶答:【原文】 若耶溪1旁采莲女,笑隔荷花共人语。 日照新妆水底明,风飘香袂2空中举。 岸上谁家游冶郎3,三三五五映垂杨。 紫骝4嘶入落花去,见此踟蹰5空断肠。【注释】 1若耶溪:在今浙江绍兴南。2袂:衣袖。3游冶郎:出游寻乐的青年男子。4紫骝:毛色枣红的好马。5踟蹰:徘徊。【译文】 ...

  • 18273749085采莲曲原文、翻译及赏析
    阴通扶答:采莲曲原文、翻译及赏析1 采莲曲 唐朝 王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。 《采莲曲》译文 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。 混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。 《采莲曲》注释 罗裙:用细...

  • 18273749085采莲曲全诗赏析及翻译
    阴通扶答:《采莲曲》——王昌龄 〔唐代〕荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。采莲曲赏析:这首诗像一幅美妙的采莲图画,描写了江南采莲少女的劳动生活和青春的欢乐。这首诗写的是采莲少女,但诗中并不正面描写,而是用荷叶与罗裙一样绿、荷花与脸庞一样红、不见人影闻歌声等...

  • 18273749085采莲曲翻译及赏析
    阴通扶答:【《采莲曲》原文】: 《采莲曲》 王勃〔唐代〕 采莲归,绿水芙蓉衣。 秋风起浪凫雁飞。 桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕轻摇橹。 叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。 相思苦,佳期不可驻。 塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。 今已暮,采莲花。 渠今那必尽娼家。 官道城南把桑叶,何如江上采莲花。 莲花复莲花,花...

  • 18273749085采莲曲解释诗意
    阴通扶答:一、《采莲曲》作者:王昌龄 原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。翻译:夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。那岸上谁家游冶郎在...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网