子路曾皙冉有公西华侍坐章的翻译

来自:    更新日期:早些时候
~ 在《论语》中,有一章记录了孔子与四位弟子——子路、曾皙、冉有和公西华的闲谈。孔子提问他们,如果有人了解他们的才能,他们会如何施展抱负。子路豪迈地设想治理一个面临内外困境的国家,三年内让人民强大并懂得礼仪。然而,孔子对他的回答微笑,认为治理国家需要礼仪而非武力。冉有则希望能管理一个小国,使人民富裕,但在礼乐教化方面,他表示自己需要更贤能的人来协助。公西华则谦逊地表示愿意在祭祀和外交场合担任小司仪。

曾皙的回应显得与众不同,他描述的是在春风和煦的暮春,与朋友一起沐浴、唱歌、吹风的闲适生活。孔子对曾皙的回答表示赞同,认为他的理想是追求内心的和谐与自然之美,而非世俗的权力和责任。

孔子对子路的笑,其实是对他过于直接的治国理想和缺乏谦虚的批评。他指出,即使是管理一个小国或参与诸侯活动,也都是国家大事,不能忽视礼乐的重要性。他以公西华为例,强调了每个人都有其在社会中的角色和责任,无论大小。

总的来说,这次对话展示了孔子对个人志向和理想的深度理解,他认为每个人都有自己的位置和使命,而理想国不仅仅是强盛和权力,还包括内心的和谐与社会的礼仪。


子路曾皙冉有公西华侍坐章的翻译视频

相关评论:
  • 13076617731子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译
    仲秋中子路、曾晢、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:"不要因为我比你们年长一些的,就不敢在我面前说话了。你们经常说:'人家不了解我呀!'假如有人了解你们,(请你们从政),那么你们采用什么措施呢?"子路急忙回答道:"(一个拥有)千辆战车的中等国家,夹处在几个大国之间,别国把战争强加给它,...

  • 13076617731论语侍坐章原文及翻译
    仲秋中《论语》侍坐章原文及翻译如下:1、原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:不吾知也!如或知尔,则何以哉?子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。夫子哂之。求!尔何如?对曰...

  • 13076617731子路侍坐章翻译
    仲秋中1、不吾知也(宾语前置)白话译文:没有人了解我的才能。2、则何以哉(宾语前置)白话译文:那你又能做什么呢。3、尔何如?(宾语前置)白话译文:你怎么样?4、何伤乎?(宾语前置)白话译文:那又有什么关系呢?5、加之以师旅,因之以饥谨(状语后置)白话译文:有别国的军队来侵犯它,接连...

  • 13076617731《子路曾西冉有公西华侍坐》翻译
    仲秋中《子路曾西冉有公西华侍坐》翻译如下:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要凭这个原因就不敢说话了。你们平日说:‘(别人)不了解我 !’假如有人了解你们, 那么(你们)打算怎么做呢?”子路急遽而不加考虑地回答说:“一个拥有一千辆兵车的...

  • 13076617731子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译注解
    仲秋中子路、曾皙、冉有、公西华陪坐孔子旁。孔子说:“因为我比你们年长一些,你们不要因此就不敢说话了。你们平时常说:‘没有人了解我们。’如果有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?”子路立刻回答说:“一个拥有千乘兵车的国家,处于大国之间,受到外国军队的侵扰,接着又遭遇饥荒;如果让我治理这个...

  • 13076617731<子路曾皙冉有公西华侍坐>的翻译是什么?急!谢谢
    仲秋中《论语 先进》〈子路曾皙冉有公西华侍坐〉一章,乃孔子与弟子讨论个人抱负之纪录,但夫子听了从子路到曾皙(点)所表述的志向襟怀后,不禁一声长叹而后说:「吾与点也.」由於夫子对曾点「叹息」又「称许」,因之引起到底夫子真意为何的争论.本文试图透过当时情境之分析及纪录真相之还原,全面厘清包括当时师弟的年龄,孔子...

  • 13076617731子路、曾皙、冉有、公西华侍坐翻译
    仲秋中《子路,曾皙,冉有,公西华侍坐》突出了孔子“礼”的思想,认为治国和为人都应“以礼行之”。还反映了孔子循循善诱、因材施教的教育思想,反映了孔子对学生“宽、恭、谦、让”的德育思想。这篇文章告诉我们做人应该正直诚实,不应虚伪做作和曲意逢迎。《子路,曾皙,冉有,公西华侍坐》原文 子路、...

  • 13076617731《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》文言文翻译
    仲秋中子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以①吾一日长乎尔②,毋吾以也③。居④则曰:‘不吾知⑥也!’如或⑦知尔,则⑧何以⑨哉?” 子路率尔⑩而对曰:“千乘(11)之国,摄乎(12)大国之间,加之以师旅(13),因之以饥馑(14),由也为(15)之,比及(16三)年,可使有勇,且知方(17)也。” 夫子哂(18)之...

  • 13076617731急需《四子侍坐》的译文…
    仲秋中宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,讲的不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西赤只能做个小小的赞礼人,那谁能去做大的赞礼人呢?”原文如下:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国...

  • 13076617731文言文翻译
    仲秋中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语》的《先进》篇,标题为编者所加。文章记录的是孔子和子路、曾晳、冉有、公西华这四弟子“言志”的一段话。从中我们不仅可以了解孔子及其学生的思想,还可以了解他们的性格,是一段可读性很强的文章。 子路姓仲名由,即文中的“由”;曾皙名点,即文中的“点”;冉有姓...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网