日文中的汉字与中国的汉字意思相同吗

来自:    更新日期:早些时候
日语中的汉字和汉语中的汉字一样吗~

不一样!
日语中的汉字分为中国汉字和日本汉字,中国汉字指自古从中国传入日本的汉字。有中文简体文字、中文繁体文字还有一部分中文异体文字;日本汉字指日本学者根据中国汉字的形态自创的汉字。日语中每个汉字都有音读和训读之分。日语中汉字的意思也和汉语中的意思不完全相同,甚至有些意思完全不沾边,所以要把他们区别开来。

一部分和中文意思相同,如:警察、歴史、地図、労働、胡椒、麺类;
绝大部分和现代汉语的意思不同,有些日本汉字甚至容易产生误导,如:名前(名字)、娘(女儿)、大丈夫(没关系)、気持(心情)、余计(多余)。

日文中汉字词汇主要有3种
1与中文意思一样的
2写的和汉语词汇一样,可是意思不同,如:手纸(意思是信)\勉强(意思是学习)\汽车(意思是火车)
3日本自己造的字,中文没有的,日本称'国字',如:畑(意思是旱田)

大部分一样 中部分跟古意相同 小部分有稍许区别 更小部分完全相反 更更小部分属于日本自造字

从意义上讲:有的相同有的不同。比如“学习”这个词在日语里写作“勉强”,从字面上来看完全两码事。

从读音上讲:有的近似,但大部分都不相同。日语有音读和训读,只有音读会有部分读音接近汉语,而训读则完全不同。

应该说与中国汉字的古意相同

就基本上是一样的

但是读音完全不同啊


日文中的汉字与中国的汉字意思相同吗视频

相关评论:
  • 17034941390日文中的汉字与中国的汉字意思相同吗
    糜韵管2写的和汉语词汇一样,可是意思不同,如:手纸(意思是信)\\勉强(意思是学习)\\汽车(意思是火车)3日本自己造的字,中文没有的,日本称'国字',如:畑(意思是旱田)

  • 17034941390日文里的汉字和文字意思相近吗
    糜韵管比如:勉强,日语中是学习的意思。音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)训读——颜(かお) 纸(かみ)汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。汉音——在隋唐时期传入日本,模...

  • 17034941390日本字中为什么有中国字,那意思同吗
    糜韵管汉字表意不同:日本汉字表意更接近中国古代汉字的含义。例如:“娘”,在古汉语里是指年轻女子,日本汉字保留了这个含义,而现代汉语里一般指母亲。

  • 17034941390为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
    糜韵管简单点说,日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗...

  • 17034941390日本汉字和中国相同的汉字,意思一样嘛?
    糜韵管1. 一些日本汉字与中国汉字的意思相同,例如“警察”、“历史”、“地图”、“劳动”、“胡椒”和“面类”等。2. 然而,大部分日本汉字的意思与现代汉语有所不同,甚至有些可能会产生误解。例如,“名前”实际上是指“名字”,“盯悄”在日语中意为“安静地注视”;“娘”在日语中指的是“女儿...

  • 17034941390日语中汉字与中文汉字的异同
    糜韵管书写方面,有部分汉字写法是一样的,意思相同或者相近。还有一些字跟汉语写法一模一样,但意思完全不一样,比如“娘”在日语中是女儿的意思。还一些字,在简化的时候,日本跟中国走了不同的道路:比如“图”在中国被简化成了“图”,而在日本却被简化成了“図”。还有好多字在日本没有简化,但在中国...

  • 17034941390中国汉字和日本汉字有什么不同?
    糜韵管有的日本汉字明明和中国汉字一模一样,但是它们的读音和用法却是不一样的。就比如说“大丈夫”,在中国汉字里,它的意思指的是男子汉,有所作为的男子,但是在日本,它的意思指的是没关系,并且读音也不是中国汉字中“大丈夫”的读音,还有就是“雨落”,事实上它就是...

  • 17034941390日语里面常常会出现很多汉字,这些汉字和中文里的意思是一样的嘛?
    糜韵管日语里面的日汉字如‘手纸’片假名: 【てがみ】罗马音: 【tegami】,我们就片面来看应该是卫生纸、纸巾之类的;但在日语里就代表着信、书信的意思了。大家应该都知道日语起源于汉字,所以像是片假名和一起出现在词句里的汉字我们都不会感到陌生,只是意思可能和我们用中文理解的不一样。大多数日汉字...

  • 17034941390为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
    糜韵管日本就想摆脱中国文字的束缚,纯粹用假名和罗马音组成母语,但是最后为了保全历史文化,日本人还是决定保留中文成分。日语中的中文字,很多都已经改变了原本的意思,比如说主人二字,对应的日语意思就是丈夫,手纸就是信,娘是女儿的意思等等,但是中国汉字对日本母语的影响之大,是没有人可以否认的。

  • 17034941390日本有哪些汉字和中国汉字一样的?
    糜韵管日文几乎一模一样的汉字如下:1、柿和杮。这两个字乍看起来是一样的,但自己辨认就会发现左边是柿子的柿,它的右半部分是市。这个字在日语里读作かき,就是柿子的意思。而右边的字右边是沛的右半部分,是贯穿下来的一竖,它读作こけら,是木屑,碎木片的意思。2、荻和萩。日语中有个姓氏叫做萩...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网