《神雕侠侣》的影视影视改编折射出大众文化的负面影响有哪些?

来自:    更新日期:早些时候
~

“模式化”来自生活的普遍化,人类生活和情感高度类型化才有了作品创作的模式化。影视改编中,此现象的形成不仅是创作者本身的意图和理解,更重要的是它符合广大读者和观众的心理期待和审美惯性。那么《神雕侠侣》的影视影视改编折射出大众文化的负面影响有哪些?

一,人物形象定型化的现象

为了满足观众的审美需求,《神雕侠侣》的影视改编中一直存在着人物形象定型化的现象。如小龙女形象的放大和郭芙形象的恶化。在2014版的影视宣传海报中只有小龙女,连杨过都被挤下去了。读过原著的朋友都会发现金庸对于郭芙的描写并不少于小龙女。郭芙从小养尊处优,不经世故,思想不会变通,说话耿直容易引人讨厌,但她本质上是一个单纯率真、重义气之人,比如在黄蓉身处险境时挺身而出,袒护自己的妹妹郭襄,一心陪父母守护襄阳等情节都能说明。电视剧中单一化的人物形象设置很容易误导观众,遮蔽了小说人物原有的个性和光彩,同时也影响观众的审美判断和情感取向。

二,与原著不吻合的情节

除了定型化的人物形象,电视剧中也存在一些与原著不吻合的情节。在1995版、2006版、2014版三个版本中,杨过和小龙女最终在绝情谷底相遇之时,小龙女的穿着皆是一袭白衫。而原著中是这样描写的:“杨过霍地回身,只见身前盈盈站着一个褐衫女子,雪肤依然,花貌如昨,正是十六年来他日思夜想、魂牵梦萦的小龙女。”“杨过接过手帕,见是用树皮的经络织成,甚为粗糙,见她所穿衣衫大半乃淡褐色,也是用树皮丝筋编缀缝补而成,想像她这些年来在这谷底的苦楚,不禁心酸难言。”显然影视只为满足观众的视觉追求而没有注意到这些细节是否与原著吻合、是否合乎情理。小龙女只身一人在绝情谷底生活了十六年,根本不可能衣服完整全新。



刻意放大郭芙的缺点、以杨过和小龙女的爱情为卖点、加速升级打怪的过程吸引大众、脱离了原著的文化内核、制造雷剧博人眼球等。

比如会导致我们人不愿意去奋斗,就跟杨过一样,那么高的功夫就要隐居江湖,丧失斗志。

《神雕侠侣》的影视影视改编折射出大众文化的负面影响应该就是反派的故事吧。


《神雕侠侣》的影视影视改编折射出大众文化的负面影响有哪些?视频

相关评论:
  • 13443838207《神雕侠侣》的影视影视改编折射出大众文化的负面影响有哪些?_百度...
    袁屈耐答:一,人物形象定型化的现象 为了满足观众的审美需求,《神雕侠侣》的影视改编中一直存在着人物形象定型化的现象。如小龙女形象的放大和郭芙形象的恶化。在2014版的影视宣传海报中只有小龙女,连杨过都被挤下去了。读过原著的朋友都会发现金庸对于郭芙的描写并不少于小龙女。郭芙从小养尊处优,不经世故,思想...

  • 13443838207《神雕侠侣》影视改编契合大众文化的正面影响有哪些?
    袁屈耐答:大众传媒为小说文本提供了多元化的传播平台,而金庸武侠小说提升了影视剧的艺术水准,雅俗共赏的同时也提高了大众的文学素养。大众传媒以当代特有的传播方式成为文学经典承上启下的重要一环。随着影视改编的成功,金庸的武侠小说在强大的“读者群”基础上,又形成了庞大的“观众群”,在这样的“粉丝”基础上...

  • 13443838207《神雕侠侣》的影视改编存在过度娱乐、歪曲文本的现象吗?
    袁屈耐答:一,《神雕侠侣》的影视改编过度娱乐、歪曲文本 2014版的第四集中李莫愁身上被杨过洒了“痒痒粉”,当众靠在一个木桩上挠痒痒,身体扭来扭去,好似跳钢管舞,显得很不正经,与原著中的形象大相径庭。2014版《神雕侠侣》的小龙女形象一再遭到网友调侃,剧中恶搞行为不断,甚至还被网民做成表情包。一些...

  • 13443838207《神雕侠侣》电视剧制作传播模式是怎么样的?
    袁屈耐答:1、舞台式制作模式。戏剧艺术的成熟远远早于影视艺术,早期的《神雕侠侣》电视剧改编因影视理论的不足,以及技术条件受限,在场景设置上可谓粗糙简陋,多为棚内录制,无论76、83甚至95版都存在这样一个现象,大多数的外景,都由几座假山,数棵绿色植物,一点点烟雾来营造,如在“绝情谷”断肠崖前的片段中,演...

  • 13443838207电影版《神雕侠侣》开机,这部长片武侠小说的“浓缩”难度如何?
    袁屈耐答:这部电影改编自武侠小说泰斗金庸老先生的著作《神雕侠侣》,这部武侠小说进行影视改编有很多个版本,主要是以电视剧的形式为主,电影版本的比较少,这些为数不多的电影版本的改编作品其实也没有真正将这一部《神雕侠侣》的故事说清楚,这些电影版本的改编要么是魔改,要么是讲述《神雕侠侣》中的其中一段故事...

  • 13443838207杨过断臂之
    袁屈耐答:在金庸的武侠小说《神雕侠侣》中,杨过这个角色经历了独特的命运转折。原本在原著中,杨过失去的是右手,但在影视改编中,为了拍摄的便利,剧情调整为断左臂。这一情节变化在郭芙与杨过的冲突中显得尤为显著。郭芙因为误解,得知杨过对她妹妹郭襄的不实指控,以及小龙女的误会,心中积怨爆发。在一次激烈的...

  • 13443838207《神雕侠侣》小说与电视剧、动画的改编中传播主体、媒介有什么变化...
    袁屈耐答:在金庸十余部作品中, 让读者耳目一新、心驰神往的, 无疑要数《神雕侠侣》。那么《神雕侠侣》小说与电视剧、动画的改编中传播主体、媒介有什么变化?一,传播主体 小说的传播主体即作家自身, 作家在创作过程中基本依照自己的创作思路, 虽然此后或许会受外界影响而有所修改, 但总体上仍属于个人行为。

  • 13443838207《神雕侠侣》电视剧文化传播模式发生变化的内在原因是什么?
    袁屈耐答:那么《神雕侠侣》电视剧文化传播模式发生变化的内在原因是什么?一,遵循市场的发展规律 金庸武侠电视剧本质上作为一种文化商品,自然遵循着市场的发展规律,加之消费主义的影响。逐渐走上一条精英文化式微,草根文化崛起之路,以《神雕侠侣》电视剧改编为例,这是金庸“射雕三部曲”中的问情之作,在改编之初,...

  • 13443838207影视改编后的《神雕侠侣》出现了对内容肆意删减现象吗?
    袁屈耐答:大量的情爱剧情造成《神雕侠侣》主题的偏向,严重淡化了原著的文学性和思想性。在场景展现上,影视剧运用了先进的技术再现激烈打斗场面和战争场面,着重构建浪漫唯美的情景,有学者称:“整部剧按偶像剧的故事发展模式,用大量叙述时间呈现角色间的浪漫互动,渲染浪漫感情细节,消解原著中的文化内涵和侠义精神...

  • 13443838207神雕侠侣有哪些版本
    袁屈耐答:一、经典版本 最为人熟知的是金庸原著的《神雕侠侣》。这个版本是小说最为完整的呈现,包含了所有的主线剧情和角色。许多读者首次接触的都是这个版本。二、影视版本 影视版本中,最著名的是1983年香港TVB版《神雕侠侣》。这一版本由刘德华、陈玉莲主演,对原著进行了适当的改编,吸引了大量观众。20世纪内地...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网