辛苦一下日语好的各位,帮忙翻译一下(重谢).

来自:    更新日期:早些时候
日语好的麻烦翻译一下~

下集 名侦探柯南
大怪兽哥美拉杀人事件(升频功能)
2010年1月9日(星期六)晚上6点放松

北岛康介选手创立了游泳俱乐部,并且分享自己的练习方法。他本人在Twitter上经常发表感想。作为男子蛙泳选手的北岛康介,他将自己的训练方法也发表在了游泳俱乐部的指导博客上。


作词:岛白
作曲:岛白
编曲:岛白
呗:初音ミク

拡がる空 见渡すほど
拓展开来的天空 面前所见的一切
空白を埋める白さと
填满了空白的洁白与
鲜やかさを 覆う黒は
将鲜明色彩掩盖的 漆黑
霞がかり灰に染まる
纷纷染上如同雾霞的惨灰

いつか叶えられた 羡望の行き先
在那憧憬得以成真的 道路的先头曾几何时
支え合い慰め合い 积み重ねた 筑き上げた
遗忘了那 由彼此的支持及相互抚慰 所不断累积
础を忘れて
而构筑出来的基础

生き繋ぐ术も知らずに 何を耐えられるの
连如何生存下去的方法也不知道 还能够承受些什麼呢
黎明が远くあるなら 越えて行こう
若是在遥远的远方仍有黎明的话 跨越重重困难果敢前往吧
この刻が锖ついて止まる前に
在时刻的锈蚀止歇之前

カワルコトナク メグリマワル
毫无改变的 轮回交替
ツヅイテイク ホコロビ
持续不停地 绽裂开来

振り返ればまた 脚に络み付く
如果回首顾盼的话 双脚又会再次被紧紧缠住
瓦砾に映る目を 睨み返しながら
伴随著对映照出瓦砾的双眼 以锐利的眼神回以睥睨

进みなさい 进みなさい
勇往直前吧 勇往直前吧
强く言い闻かせる
强而有力的劝诫著
还りなさい 还りなさい
起身归返吧 起身归返吧
溢れる声に逆らい
反抗著传来的声音

嘘の无い视界が语る 憧れた永久
毫无虚假的视界述说著 憧憬已久的永恒
路程の先に问いかける 寄り添う场処
对路途的前方投以疑问 得以栖身的场所
この刻が锖ついて止まる前に
在时刻的锈蚀止歇之前

缲返し手を翳すほど 零れる空の色
反覆不断地举高著手 随之显露的天空色彩
吹き抜ける风が嗫く 焦がれる事
吹拂而过的风低语著 焦急难耐的事实

生き繋ぐ术も知らずに 何を耐えられるの
连如何生存下去的方法也不知道 还能够承受些什麼呢
黎明が远くあるなら 越えて行こう 超えて行こう
若是在遥远的远方仍有黎明的话 跨过重重困难果敢前往吧 超越重重困难果敢前往吧
いつかは刻が锖ついて止まる前に
在时刻的锈蚀终有一日的止歇来到之前

字幕有日文啊
就是要翻译吧,听听先

中文的翻译:

(终点)

拓展开来的天空 面前所见的一切

填满了空白的洁白与

将鲜明色彩掩盖的漆黑

纷纷染上如雾霞的惨灰

在那憧憬得以成真的

这路的先头会几何时

遗忘了那 由彼此的支持及相互抚慰

所不断累积

而构筑出来的基础

连如何生存下去的方法也不知道

还能够承受些什么呢

若是在遥远的远方仍有黎明的话

跨越重重困难果敢前往吧

在时刻的锈蚀止歇之前

毫无改变的 轮回交替

持续不停地 绽裂开来

如果回头顾盼的话

双脚又会再次被紧紧缠住

伴随着对映照出瓦砾的双眼

以锐利的眼神回以睥睨

勇往直前吧 勇往直前吧

强而有力的劝诫着

起身归反吧 起身归反吧

反抗着传来的声音

毫无虚假的视界述说着

憧憬已久的永恒

对路途的前方投以疑问

得以栖身的场所

在时刻的锈蚀止歇之前

反复不断地举高着手

随之显露的天空色彩

吹拂而过的风低语着

焦急难耐的事实

连如何生存下去的方法也不知道

还能够承受些什么呢

若是在遥远的远方仍有黎明的话

跨越重重困难果敢前往吧

超越重重困难果敢前往吧

在时刻的锈蚀终有一日的止歇来到之前

翻译来源 = VOCALOID/虚拟人「声」


辛苦一下日语好的各位,帮忙翻译一下(重谢).视频

相关评论:
  • 17779724767请大家帮我翻一下日语,谢谢了,平假名
    傅飘克ロマン语れば一晩(ひとばん)中(ちゅう)疲(つか)れ知(し)らずの all night long 恋(こい)する暇(ひま)もないよ 波(なみ)が押(お)し寄(よ)せてくる 记忆の中(なか)を泳(およ)いでも 现実(じつ)は cool and dry 爱(それ)を确かめたくて 何処(どこ)に彷徨(さまよ)い...

  • 17779724767求日语达人翻译一段日文,速度,拒绝机翻,谢谢,辛苦了!
    傅飘克それだけではなく、呉の中でも悪者みたいに描かれており、何か见ていて周瑜が可爱そうになりました。不仅如此,在吴当中也被写成坏人一样,读了之后感觉周瑜好可怜。ですが、最期の孙権との会话でますます、好きになりました。不过,他最后与孙权的对话,让我更加喜欢他了。初めてのコメ...

  • 17779724767别人给我一句日语,哪位好心人帮忙翻一下,谢谢!
    傅飘克私はあなたが好きです。 意思是: 我喜欢你。

  • 17779724767请日语高手进,帮忙翻一下,不要翻译器啊
    傅飘克后悔しました。私は日本语の授业を受けられたら、绝対に日本语の以外のことをしないと誓います。日本语の教室で先生について何かをするのがいいです。先生の许しが欲しいです。もう一度机会が与えようと思いませんか。どうもありがとうございました。

  • 17779724767请日语好的大虾或者MM帮忙翻译一下这句(中翻日)
    傅飘克君の世界は俺が守ってあげる!楼主的读法是:あなたの世界は俺は守る

  • 17779724767请帮忙翻一下图片上的日语辛苦了ヾ(≥д≤)ノ
    傅飘克ユウ 是名字 校园モノ苦手な高中生  让学校头疼的高中生 见てたのか? 看到了吗?アスカ 是名字 人気アイドル声优  很受欢迎的偶像声优 ユウくんは普通の人でいいの...

  • 17779724767请日语高手辛苦一下翻译成汉语!万分感谢!!!
    傅飘克ヒロ,在我的身边睡一会好吗?第二次翻这个东东了,超汗,不先打出日文根本不知道说啥,提问的拜托了,下次可以的话给图片或视频,这样看著太累了~~而且很多词都有问题,只能揣摩著译,译错了又很抱歉,唉~~~才发现不是同一个人提问的,另一个地址http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/176388998....

  • 17779724767日语翻译~劳烦各位高手帮忙看下~翻出大概意思即可~分数可追~_百度...
    傅飘克1、标准断面図において、下部の一部のデータが分かっていません。分かっているデータから作成した図面では、寸法の数字とは3点数センチの差异が生じます。作成中で数値を间违えている可能性があるのではと思い、チェックに时间が少しかかりました。2、送っていただいたPDFファイ...

  • 17779724767请帮忙翻成日语:'好的,我会弄清楚的.'
    傅飘克はい、この问题を明らかにします。

  • 17779724767日语好的麻烦翻译一下1
    傅飘克、夏に向けて 迎向夏天 みなささんこんにちは。大家好啊~ご无沙汰です。好久不见了。なかなかメールしなくてごめんなさい。都没有发邮件,真是不好意思。今はロスに戻ってきて元気にやってます。今天刚从俄罗斯?回来,很高兴。少しは暖かくなってきてるけど、まだ寒いな。稍微变暖...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网