高分悬赏 Gackt 《love letter》翻译(有原歌词)

来自:    更新日期:早些时候
求Gackt《love letter》的链接,可以贴空间的那种~

http://www.cuhkacs.org/~elori/Etude.mp3
这个地址就可以了
我的空间也是放这个地址,可以播

中文
love letter

用温柔的笑脸对我微笑的你
如今仍不变地呆在我的身旁
闭上双眼,看啊
无数个季节在悄悄地包围着我们
在漫长的旅途尽头到底会有些什么
虽然没有人知道
但不安的夜不会再来临
如果能够走到永远
但愿从今以后也是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
我爱你
仿佛如在微风中飘扬的小花的你
初次邂逅那天已经很遥远
虽然也曾因为年纪太小而彼此伤害了对方的时候
但如今都变成欢笑的回忆了
别忘记我们的誓言
因此你比谁都重要
让我们一起实现曾一起描绘过的梦吧
如果能够走到永远
但愿从今以后出是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
我爱你

中文
love letter

用温柔的笑脸对我微笑的你
如今仍不变地呆在我的身旁
闭上双眼,看啊
无数个季节在悄悄地包围着我们
在漫长的旅途尽头到底会有些什么
虽然没有人知道
但不安的夜不会再来临
如果能够走到永远
但愿从今以后也是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
我爱你
仿佛如在微风中飘扬的小花的你
初次邂逅那天已经很遥远
虽然也曾因为年纪太小而彼此伤害了对方的时候
但如今都变成欢笑的回忆了
别忘记我们的誓言
因此你比谁都重要
让我们一起实现曾一起描绘过的梦吧
如果能够走到永远
但愿从今以后出是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
我爱你

罗马文
Yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga
Ima mo kawarazu ni soba ni iru
Me wo tojireba hora ikutsumono kisetsu ga
Bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo

Nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka
Dare mo wakara nai keredo
Fuan na yoru wa mou nido to otozure nai kara

Eien wo aruite yukeru
Korekara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
“Aishiteru”

Soyo kaze ni nabiku chiisa na hana no you na kimi ni
Hajimete deatta hi wa tooku
Mada osana sugite kizutsuke au hibi mo attakeredo
Ima dewa warai aeru omoide

Chikai au yakusoku wo wasure nai de
Dare yori mo taisetsu dakara
Egaita yume wo sukoshizutsu kanaete yukou yo

Eien wo aruite yukeru
Korekara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
“Aishiteru”

Eien wo aruite yukeru
Korekara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
“Aishiteru”

“Aishiteru...”

Romanized Japanese
yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga
ima mo kawarazu ni soba ni iru
me wo tojireba hora ikutsumono kisetsu ga
bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo

nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka
dare mo wakara nai keredo
fuan na yoru wa mou nido to otozurenai kara

eien wo aruite yukeru
korekara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"

soyokaze ni nabiku chiisa na hana no you na kimi ni
hajimete deatta hi wa tooku
mada osana sugite kizutsuke au hibi mo atta keredo
ima de wa warai aeru omoide

chikai au yakusoku wo wasurenai de
dare yori mo taisetsu dakara
egaita yume wo sukoshizutsu kanaete yukou yo

eien wo aruite yukeru
korekara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"

eien wo aruite yukeru
korekara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"

"aishiteru..."
English translation
Smiling at me with your kind face
I'll never leave your side
Your eyes are closed. Look, the seasons,
Are gently enveloping us

What is at this long journey's end?
No one knows, however
The insecure nights won't come again

We walk through eternity
From now on we'll always be together
I hold you close to my heart
my feelings are constant, except for this...
"I love you"

You were like a tiny flower fluttering in the gentle breeze,
when I first met you long ago.
We were still childish and there were days we hurt each other,
But now we can laugh at those days.

Don't forget the vow we swore...
You're more precious than anyone else...
Let's fulfill our dreams a little at a time...

We walk through eternity,
From now on we'll surely be together.
I hold you close to my heart,
my feelings are constant, except for this...
"I love you"

We walk through eternity,
From now on we'll always be together.
I hold you close to my heart,
my feelings are constant, except for this...
"I love you"

"I love you..."

中文的
用温柔的笑脸对我微笑的你
如今仍不变地呆在我的身旁
闭上双眼,看啊
无数个季节在悄悄地包围着我们
在漫长的旅途尽头到底会有些什么
虽然没有人知道
但不安的夜不会再来临
如果能够走到永远
但愿从今以后也是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
[我爱你]
仿佛如在微风中飘扬的小花的你
初次邂逅那天已经很遥远
虽然也曾因为年纪太小而彼此伤害了对方的时候
但如今都变成欢笑的回忆了
别忘记我们的誓言
因此你比谁都重要
让我们一起实现曾一起描绘过的梦吧
如果能够走到永远
但愿从今以后出是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
[我爱你]

仆优的微笑和笑你颜
侧仍维持不变
如果您知道宠物闭只眼,许多赛季节
包米込ñ仆的方式轻轻地。
长什么我旅程的目的呢?
我不知道谁
访不急于再从夜晚
沿着青年YUKERU远
我已经在两个
古强抱KISHIMETA的胸部
只有一个相同的想法
“爱之它去? ”

风挥舞在空中像一个小的花为你
酷会见了第一天的远
伤还太年轻去,但我们不得不
现在的乐趣笑着合排减单位
不要忘记交换约束
重要的是从超过谁
梦慢慢提请YUKOU补助金。
沿着青年YUKERU远
我已经在两个
古强抱KISHIMETA的胸部
只有一个相同的想法
“爱之它去? ”

沿着青年YUKERU远
我已经在两个
古强抱KISHIMETA的胸部
只有一个相同的想法
“爱之它去? ”

“爱做的事情。 ”

末端

晕S...能不能不要用在线软件,雷死了|||||||||||

LZ,你可以利用搜索引擎去搜这个"绮丽 GACKT",然后找到那个网站,那里有全部歌词的翻译,罗马音等~~~因为版权所有,不能转载的说~~~所以搜一下吧~~~


高分悬赏 Gackt 《love letter》翻译(有原歌词)视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网