孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣的翻译
来自: 更新日期:早些时候
A.孔子用于楚, 则 陈、蔡用事大夫危矣 于其身也, 则 耻师焉 B.于是 乃 相与发徒役围孔子于野~
孔子用了于楚的计策,使得陈蔡患重病,医生们都束手无策,陈蔡生命危险了.
孔子如果被楚国重用,那麼陈国、蔡国的执政官员处境就很危急了。
如果孔子在楚国被重用,那么我们陈蔡两国掌权的大夫们就危险了。”
1
孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣的翻译视频
相关评论:
1.D 2.C 3.D4.D
谋:策划,谋划
愠:生气
使得孔子和他的弟子们被困荒野,没有饭吃没有水喝,有许多弟子生病没有药物医治。孔子弹琴歌咏不停。
意思是:倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危险了。出自《孔子世家》,原文节选如下:
今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。”于是乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮。从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”孔子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
译文:
如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子,倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危险了。”于是就共同调发役徒将孔子围困在野外。孔子没法行路,断绝了粮食。随从的弟子疲惫不堪,饿得站不起来。
但孔子仍讲习诵读,演奏歌唱,传授诗书礼乐毫不间断。子路生气,来见孔子说:“君子也有困厄吗?”孔子说:“君子能固守困厄而不动摇,小人困厄就胡作非为了。”
扩展资料:
《孔子世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
孔子,曾受业于老子,学习吸收夏、商、周三代文明与知识。是我国古代著名的思想家和伟大的教育家,儒家学派的创始人。《孔子世家》为司马迁《史记》中之一篇,详细地记述了孔子的生平活动及各方面的成就,是研究孔子生平思想的最重要文献之一。
孔子用了于楚的计策,使得陈蔡患重病,医生们都束手无策,陈蔡生命危险了.
孔子如果被楚国重用,那麼陈国、蔡国的执政官员处境就很危急了。
如果孔子在楚国被重用,那么我们陈蔡两国掌权的大夫们就危险了。”
1
孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣的翻译视频
相关评论: