古文翻译!在线等!

来自:    更新日期:早些时候
古文翻译! 在线等~

已故的姚安公说过:雍正初年,李家洼有个姓董的佃户的父亲去世了,留下一头牛,这头牛又老又跛,董家把它卖到屠宰场。老牛逃跑,到董父墓前直挺挺的伏卧在地上,人们牵扶鞭打都不起来,只是摇尾长叫。村里人听到这件事,都络绎不绝地来看。忽然邻居刘老头气愤地来到,用棍杖打牛说:“他的父亲掉到河里,与你何干?让他随波漂流沉没,让鱼鳖吃掉,难道不是大好事?你无故多管闲事,用你的尾把他引到岸边救了起来,让他多活了十几年。致使他活着要奉养,病了要医治吃药,死了要用棺材收敛,而且留下一座坟墓,每年都要祭奠扫墓 ,成了董家子孙无穷的累赘,你得罪太大了,你本该就死,还叫什么冤呢?”原来他们的父亲曾掉到深水中,牛也随之跳到水里,用它的尾巴把他救起来的。董某最初不知道这事,听到这事后非常惭愧,自己打脸颊说:“我真不是人!”急忙把牛牵回家。几个月后,老牛病死,董某哭泣者掩埋了它。

开元年初的时候,潞洲一位叫常敬忠的人十五岁就因为通晓经文而被擢升并及第.几年之间,他就读遍了五经.他便上书自我举荐,并说:”我只看一遍就能背出千言之多的文字.”他的举荐被允许了后又进行中书考试(中书考试的意思不太确定).张燕公问他说:”你能看一遍就背出千多字的文章,那你看十遍能背出一万字的文章吗?”常敬忠回答说:”还没有自己试验过.”燕公于是拿出一本书,那本书是没有在世人手中流传的(那本书没有被外界的人所看过).燕公对敬忠说:”你可以读十遍.”敬忠听从他的话,端坐下来开始读,每读一次就画在地上以此来记数.读了七遍之后,他站起来说:”这文章我已可以背了.”燕公说:”你可以读满十遍再背.”敬忠说:”如果需要读十遍,那就读十遍才可以背,而今我读七遍就可以背了,为什么要读满十遍.”燕公拿起书来临时试验他的背诵,自己不停得对照着原文.而当敬忠背完之后时,发现他背的一字不差.看见的人没有不赞叹羡慕他的.

原文:
昔齐桓公出,见一故墟而问之。或对曰:“郭氏之墟也。”复问:“郭氏曷为墟?”曰:“善善而恶恶焉。”桓公曰:“善善恶恶所以为存,而反为墟,何也?”曰:“善善而不能用,恶恶而不能去。彼善人知其贵己而不用,则怨之;恶人见其贱己而不好,则仇之。夫与善人为怨、恶人为仇,欲毋亡得乎?”
译文:
曾经有一次齐桓公外出,看见一个废墟,就问主人是谁。有人告诉他说:“这是郭氏的废墟啊!”(齐桓公)又问:“郭氏的房屋怎么会成为废墟呢?”(那人)问答道:“赞扬好人,批评恶人。”齐桓公说:“赞扬好人,批评恶人是生存的根本,却反而成了废墟,是什么原因呢?”(那人)问答道:“赞扬好人却不能任用,批评恶人却不能除去。那些好人知道他看重自己却不能用,就会怨恨;恶人知道他看不起而且不喜欢自己,就会仇视他。与好人结怨,与恶人结仇,能不灭亡吗?
启发:
认识和处理问题不要过于极端

学习了。

123123


古文翻译!在线等!视频

相关评论:
  • 15137743593这句古文怎么翻译?在线等
    段哗儿答:是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微(1)。故君子慎其独也。【注释】(3)莫:在这里是“没有什么更……”的意思。见(xian):显现,明显。乎: 于,在这里有比较的意味 【译文】所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的 地方也是有所...

  • 15137743593在线求 古文!翻译
    段哗儿答:天下已平定,汉高祖命令商人不得穿丝质衣服、乘马车,对他们课以重税,用这种办法来辖制、羞辱他们。孝惠帝、吕后统治时期,因为天下已经初步安定,又重新放松了对商人的戒律。然而商人的子孙,依然不能当官。——史记 手工业者、商人这些闲杂人员,如果他们和同类人相比,技高一筹……只可以多多给他们钱...

  • 15137743593古文在线翻译
    段哗儿答:酒至半酣,忽然乌云滚滚,骤雨将至。随从遥指天外的龙挂,曹操与玄德凭栏观之。曹操说:“使君知道龙的变化吗?”玄德说:“愿闻其详。”曹操说:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。龙...

  • 15137743593谁能帮我翻译下 2句古文? 在线等~~
    段哗儿答:曰:“文王何可当也。由汤至于武丁⑥,贤圣之君六七作,天下归殷久矣,久则难变也。武丁朝诸侯,有天下,犹运之掌也。纣之去武丁未久也,其故家遗俗,流风善政,犹有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲⑦,皆贤人也,相与辅相之,故久而后失之也。尺地,莫非其有也;一民,莫非其...

  • 15137743593急!在线等白话文翻译古文
    段哗儿答:似此三年千日,何啻千年!韶华易逝,岂忍虚掷。不若各奔东西,各行其是。何如?

  • 15137743593刷屏用文言文
    段哗儿答:1. 请文言文高手帮我把下面这段文字翻译成古文,在这里谢谢大家,在线等 深夜失眠,突发灵感,管他是几点,于是爬起来记录了一些思路。再看看朋友圈都在睡眠中,终于~没人刷屏,也没人晒吃的,嗬嗬~这个时候觉得整个世界好安静,静的能数出屋檐下的水滴声…再远点的地方竟然传来了鸡叫声……喔、...

  • 15137743593翻译古文。在线等。
    段哗儿答:其时,代郡乌桓有万骑精兵,势力相当强大,但裴潜深信,只要处理合理,就可使—触即发的民族矛盾平息下来。因此,他拒绝曹操要他率重兵前去镇压的主张,只身至代。乌桓众族看到新郡守不带一兵一卒,对他们依旧信任, 表示欢迎。由于裴潜的安抚,乌桓族人将虏掠的财产、妇女、兵器等交给汉族百姓。对于...

  • 15137743593古文翻译,在线等,求各位了
    段哗儿答:公孙瓒字伯珪,辽西令支人。祖上封侯二千石。公孙瓒因为母亲出身卑微,才能做郡县的小官吏。公孙瓒人长得很美貌,声音很大,很有口才。太守很惊奇他的才能,就把女儿嫁给了他。后来跟随涿郡人卢植学在山中拜缑氏为师,稍稍有了名声。被举荐为上计吏。太守刘君被判罪做囚车(到洛阳),国家法律规定不允许...

  • 15137743593一段古文的译文,在线等!!~~
    段哗儿答:【本人翻译,仅供参考】如果我不说这件事,就是把这件事耽误了。如果别人知道了这件事,怎能不引起注意而谈论此事呢?你如果这么说,价格就一定会涨了。先生你固执己见非要说个明白,那是你自讨苦吃,你既然非要加酒钱,谁会管你!但是你喝酒,就如同我喝了一样,如果都是喝酒,价格应该相同。如...

  • 15137743593求古文大神帮忙翻译~~~在线等哦。比较着急,感谢感谢!!!
    段哗儿答:舟彝总说 周官载六彝之说,则鸡彝、鸟彝、斝彝与夫虎、蜼之属也。释者谓,或以盛明水,或以盛秬鬯。其盛明水,则鸡彝、斝彝、虎彝是也;其盛秬鬯,则鸟彝、黄彝、蜼彝是也。彝皆有舟焉,设而陈之用,为礼神之器。至于春祠、夏礿、秋尝、冬烝,以酌以祼莫不挹诸其中而注之耳。彝之...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网