外国人看周星驰的电影有什么反应?

来自:潮流生活    更新日期:早些时候
周星驰的电影外国人看了有何反应和想法~

如果不能完全理解剧情就会不知所措、然后被星爷夸张得表情逗乐,还有星爷呆呆的表情

中国的动作片通常充满严肃而虔诚的色彩,然而周星驰却和这种严肃流派背道而驰。他用自己的方式提醒观众,电影艺术不仅仅表现高贵和牺牲,搞笑也是它的传统之一。
周星驰既是传统喜剧的继承者,也是开拓者。他通过表面毫无逻辑关联的语言和肢体动作来表现人物在矛盾冲突中的行为方式,从而形成无厘头的表演方式。
电影《赌圣》让观众第一次感受到他充满想象力的喜剧理念;而《大话西游》更让他的表演风格深入人心。周星驰从来没有重复自己,其喜剧风格也经历了从夸张到内敛,从搞笑到温清,从肢体语言的表现到进入人物内心的转变过程。



扩展资料
周星驰电影作品:

1、《长江7号》饰演:周铁,导演:周星驰,主演:徐娇,张雨绮。

2、《功夫》饰演:星,导演:周星驰,主演:黄圣依。

3、《少林足球》饰演:五师兄,导演:周星驰,主演:赵薇。

4、《千王之王2000》饰演:黄师虎,导演:王晶,主演:张家辉,吴君如。

5、《玻璃樽》饰演:香港警察(客串),导演:谷德昭,主演:成龙,梁朝伟。

6、《喜剧之王》饰演:尹天仇,导演:周星驰,李力持,主演:张柏芝,莫文蔚。

  外国人看周星驰的电影有什么反应:

  我在多伦多看《长江七号》/作者: 任我行星
  http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=3472350972&z=339828014&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D6%DC%D0%C7%B3%DB#3472350972
  我在美国看<长江7号>
  http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=3735011929&z=365262661&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D6%DC%D0%C7%B3%DB#3735011929
  在多伦多一家电影院看了《功夫》
  http://post.baidu.com/f?kz=14073490
  4月22日,北美是周五,下午13:00,我看的是该家电影院《功夫》放映的第一场。
  等待这个时间已经很久了,我甚至提前两天买了票,买票时还小心翼翼地问了句白人mm:星期五的《Kungfu Hustle》,还有票吗?
  白人mm把我像怪物一样打量了一下,说了声:Sure。
  这里大家看电影都是现场买的。
  星爷的电影我看了无数遍,但眼前的《功夫》却是我将在电影院里看到的第一部周星驰电影。我也很高兴,星爷的电影终于进入北美市场,全线放映。而我可以微薄的门票给予小小的支持。
  还是很期待进入电影院后看到满场都是观众在那里兴奋的交谈、欢呼的情节,也幻想过影片结束后,全体观众起立热烈鼓掌。
  当我兴奋而又忐忑地从白昼闯入漆黑的电影院时,我站立在过道中间,猛地回头,就像《少林足球》中的星爷第一次冲进正式的足球场参加比赛一样,想像着对观众席上黑压压的人群大声疾呼:你们好!
  在那一瞬间,我还幻想着有人会扔过一跟烂香蕉,向我怒道:别挡住我看戏!或者说:哎呀,你怎么才来?!
  靠!揉揉眼睛,我还以为电影院里空无一人,再定了定神,发现各个角落稀稀拉拉三五人群。我坐到最后一排,数了数,诺大一个电影院,加上我们夫妻二人组合,只有15人。
  其中,华人大概5名,剩下10名大多为印巴人,似乎没看见一个白人。这真是个不幸的消息。
  “第一场嘛,你就将就着看嘛。”
  我觉得华人不争气。就我那群三五好友及他们自己的三五好友,人人都看过《功夫》了,十多个人,谈起来也津津乐道,你叫他们再花钱去电影院看,可能就不会像我这样卖力了。
  也就是说,大概十五个华人里,会有一个去看《功夫》。不是他们不想看,实在是他们都看过了,不想再花这个钱去看了。
  在北美,星爷是个新人,我们这些长年看他电影从中寻找安慰和取乐的华人不去支持他,谁支持他?有这样优秀的影片在北美的电影院里公映,展现我中国人的聪明才智,宏扬我东方传统武术文化,我是非常骄傲的。但,像我这样的人,也是凤毛麟角吧。
  人人都看周星驰电影,人人都不给周星驰一分钱。
  星爷,我们全球华人都热爱,但是,
  是香港人把你养大的。
  《功夫》的DVD我已经看了五遍,但是到电影院看,我非常地奇怪,怎么还像跟第一次看一样新鲜,随着情节的进展,我无论是从打斗场面还是人物情感都感受到从未有过的强烈震撼,真是太刺激了,真是太动人了,真是太过瘾了。
  我一边看,一边心里对自己默默说:周星驰怎么能拍出这么出色的电影。这简直就不是一部电影,这是一个梦幻,是一场梦。只有在梦里才能见到这样的场景。即使金庸小说中的文字也只能描绘到一个余音绕梁的限度,让我们在那里兀自空想。可是周星驰的〈功夫〉展现的却是实景,他让你用你的眼睛去看到从前认为只有心领神会的东西。
  他究竟是神仙的化身,还是地狱的使者,没人知道。
  连平时一贯反对我看周星驰的老婆,也在我身旁绻成了一个小绵羊的形状,眼神里有一种令人妒忌的温柔。
  从她的问话中,我知道在家里看DVD时他根本就是心不在焉,纯粹敷衍我的,而现在在电影院才算是第一次在看。
  在电影院里,只要是个好电影,必定吸引你的注意力。
  这是电影院的好处。
  电影是粤语原声,听不懂的华人朋友只有和印巴人一起,看英文字幕了。
  因为〈功夫〉的情节我已经非常熟悉,所以我在看的时候,是注意读英文字幕的。感觉,光从翻译后的语言上,你几乎已经找不到任何笑料的了。
  哦,有一处,就是斧头帮师爷在车里骂小弟,说街坊邻居不用睡觉了,人家第二天还要上班呢这一段,大家都在笑。
  还有一处,就是油炸鬼临死前说英文,包租公叫他speak Chinese,大家都在笑。
  说实在的,里面的人物名称、武功套路真不好翻译,还有那句诗“一曲肝肠断,天涯何初觅知音”,翻不出那种感觉。
  火云邪神翻译的是“The Beast”,杨过和小龙女翻译的是“Paris and Helen of Troy”,没有任何人笑。如来神掌翻译的是“Buddha Palm”。
  所以真正让电影院里的华人、印巴人都发笑的还是动作。而真正打动人的还是个“情”字。
  这是世界性的语言,无论哪个民族哪个种族操什么语言都会被深深吸引和打动的地方。至于其他微言大义,所谓的真理和价值,东方人看是这么回事,但其他的不同文化背景的民族、种族看,可能就不一样了。
  所以,周星驰的〈功夫〉抓住了“动作”和“感情”,在世界范围内,就能成为一部优秀的电影。
  现在,我给大家回忆一下,这15名观众在看〈功夫〉时的暴笑反映。严格来说,〈功夫〉不能算是喜剧片,这是一部动作片,也是一部正剧。但是,我们大家都已经习惯了把周星驰电影当喜剧片来看。
  由于看不到观众的面部表情,我就说说在什么时候我听到了笑声吧,也许跟国内的观众不一样哦。
  第一次笑,来自酱暴,他站在那里不服气,结果被包租婆用拖鞋拍出了画面。此时,大家都笑了。我估计是连老外都觉得此时的酱暴好帅(handsome)。
  说起酱暴,真是个了不起的人物,由他引出包租婆,由他被勒索引起猪龙城寨之祸,又由他引出万中无一的绝世高手,当然是个假冒猥劣的,但已经埋下伏笔,万中无一的绝世高手是有的,英文翻译叫做“The one in million”或者,星爷最后出场时,被包租婆称做“The One”。
  第二次,是包租公被肥婆打得跌倒到楼下,可能动作太夸张,大家都在笑,还没笑完,结果又落下来个花盆,还开苞了,继续意外而欣喜地笑。
  至于包租公给阿朱检查身体、说有流星亲阿珍,偷看四婶洗澡等国内大家觉得搞笑的情节,老外看了一点反应都没有。
  第三次是令人印象最深刻的连环笑,全场都在笑,声音很大,就是阿星单挑猪龙城寨,被拿葱的大嫂打得吐血后,开始挑老弱病残的,现场笑翻了。先找个矮子,结果矮子是做板凳的,站起来老高,大家笑,又挑个老者,结果肌肉好发达,继续笑,最后好不容易找个小朋友,结果也很健壮,这帮老外笑得可开心了。
  这可能是个世界性的笑料。
  第四次是斧头帮二当家带人来后,包租婆说“下雨了,收衣服了”像卡通人物一样跑回楼躺床上,看着斧头帮和居民的惊愕表情,大家都笑了。这种动漫风格是有效果的。
  第五次,是阿星和肥猪跑回城寨杀包租婆,这里也是连环笑。尤其是扔刀那一段,星爷中刀,大家笑,肥猪来扔,又中刀,大家笑,扔出到柄,刀留在阿星身上,很搞笑,拔出来说sorry又刺回去,大家笑翻了,举起蛇框,蛇掉在阿星身上,很搞笑,阿星说:“我不再相信你的话了”,大家都好笑,结果吹了口哨被蛇咬,笑翻了。肥婆驾起风火轮追阿星,笑得没前面厉害,但是最后以一个优美的身资撞在广告牌上然后平平得滑下来,大家都在笑。这个镜头我们看多了,老外可能是第一次看到。
  第三次和第五次是全场中令人印象最深刻的大笑。
  剩下的印象不深,大概有,小阿星以一标准的掌势打到洪爷身上,本来应该倒下的,却没有倒,反到给了他一耳刮,小阿星很惊诧,但现场观众却在笑。
  油炸鬼死时说:“What are you preparing to do?”包租公叫他“speak chinese”大家在笑。
  阿星和肥猪在电车上被金丝眼镜欺负的那一段,每按一下,说这次是“Dragon Style”,这次是"Tiger Style",这次是“Monkey Style”。
  对了,还有一段是开怀的笑,不是那种搞笑,就是肥婆和包租公上了斧头帮大哥和师爷的车那一段,师爷叫小弟不要大吵大闹,街坊邻居要睡觉,人家第二天还要上班,还骂人家是人渣,大家都在笑。肥婆给琛哥比划那个动作,也很搞笑,最后两人在车上一边扑火一边冒着轻烟灰溜溜跑掉,大家都在笑,但能感觉出,是一种开怀的笑。
  阿星到非正常人类研究中心刚刚放出“The Beast”那段,火云邪神坐在斧头帮大殿里。大家都在笑他那双拖鞋,阿星说只要“Clean”一下,应该就挺像“The Top Killer”。
  阿星的脑袋被“The Beast”打进地板里了,还用一跟小木棍打火云邪神,老外也在笑,但不明显,还有踩脚趾那段,本来以为他们会笑,但也没怎么笑。
  最后一段,当乞丐又一出现在画面,大家就开始笑,又拿出更多武功秘籍,看着那个小朋友受到诱惑而略显痴呆的表情,大家都在笑。
  基本上,以上就是我在电影院里感受到的多种族观众在看〈功夫〉时的喜剧反应。还是跟我们纯粹中国人观众的反映不同。
  搜集一点这些素材,也许对星爷下一部在好莱乌公映带喜剧色彩的动作电影有用。
  在我同排边有个印巴青年,学生模样,手里捧了很大一个爆米花,全场中他的笑声最大也最连续。人家笑的时候他在笑,人家不笑的时候他也笑,笑起来的时候,爆米花都在抖,有些还掉地上了,真可惜。非我族类,居然也能看周星驰电影看得这么开心,我深深地鄙视他。
  好,现在讲几个有点震撼力的镜头,因为这几个镜头,大家虽然没有笑,但发出了“啊”“咦”“哦”“呀”等类似的声音。
  第一个镜头就是苦力强沦陷在成百上千的斧头帮的斧头阵中,我估计大家是在为他担心吧。
  第二个镜头是苦力强被天残地残的琴音所害,人头落地那段。
  第三个镜头是油炸鬼挺着枪在空中冲向天残地残,红缨枪挑断几柄刀剑后在空气晃动的声音。
  第四个镜头是包租公耍太级把天残地残的牙打落那段。
  第五个镜头,阿星打劫哑女,哑女认阿星,阿星逃掉,通踢肥猪那段。
  第六个镜头是火云邪神向自己开枪,抓住了子弹,大家都很惊诧,也许这些老外谁都不会想到也从未想过这样的画面吧。
  第七个镜头是火云邪神把阿星抛在空中,用拳痛击他的头部那段。从他一手抓住阿星,一手握紧拳头时,现场的气氛就很紧张了。
  第八个镜头是阿星被火云邪神顶到空中,轻点雕背那段,许多人发出一种奇怪的声音,奇怪?惊讶?总之有所感触。
  第九个镜头是阿星打出的那两个巨大的如来掌印。
  第十个镜头,"The One"对“The Beast”说:“You want to learn, I teach you.”然后“The Beast”向“The One”跪下来,说“Master!”(中文是“我认输了!”)。
  这句话由英文字幕出来,少了几分俏皮,多了几分力量,对现场观众都是突然一震的感觉。
  有些朋友对我以上谈到的观众反应可能有所疑虑,认为也许那些笑声都来自几名华人观众,我说,你错了。因为除了我们夫妻二人组合之外,另外好象也是一男一女,也就是十多个人里,华人除了我之外,也就那个哥们发出声音,但他坐得太远,而身边的笑声却很近。
  另外,华人不像老外那么喜欢和善于表现,行为举止比较拘束。
  影片结束后,屏幕上打出了导演“Stephen Chou”的名字,我立即热烈地鼓掌,前排有人附和了我的掌声,不知道是不是那个华人哥们,但他的掌声很快熄灭了,可能是被自己的女友制止了。我老婆也来制作我,但我鼓得越大声了,直到电影院的灯亮了,我才突然停掉。(我也是中国人嘛,也有点害羞的)。
  好,大家要看的纪实这就算写完了。因为电影院的〈功夫〉画报今天才换上“Now Playing”字样,而北美的观众喜欢即兴在电影院里选看,我想周末和接下来的日子,放映〈功夫〉的电影院里的观众席,就会像〈少林足球〉里比赛的观众席一样,一场比一场人多,越来越受到北美观众的观注和喜爱,直至成为票房冠军!

如果将对白翻译成英文
那些笑点就体现不出来了

就算你将它翻译成普通话有一些笑点也没有...

外国佬应该没什么反应吧

除非他听得懂广东话

搞笑,无厘头,和有趣。。。。

有的片子会笑,有的他们不懂咋回事

如果石斑鱼去给英文版配音,他们肯定照样乐傻了~


外国人看周星驰的电影有什么反应?视频

相关评论:
  • 19846745890外国人能看懂周星驰的电影吗
    季科江完全是没问题的。90年代港片在日韩很风靡,什么程度呢,有个日本推理作家热爱周星驰,取笔名驰星周。周的功夫更是北美拿到第十一名,imb评分不低

  • 19846745890外国人是如何评论周星驰的电影的?
    季科江周星驰既是传统喜剧的继承者,也是开拓者。他通过表面毫无逻辑关联的语言和肢体动作来表现人物在矛盾冲突中的行为方式,从而形成无厘头的表演方式。电影《赌圣》让观众第一次感受到他充满想象力的喜剧理念;而《大话西游》更让他的表演风格深入人心。周星驰从来没有重复自己,其喜剧风格也经历了从夸张到内敛,...

  • 19846745890星爷在日韩的影响力有多大?
    季科江观众在周星驰身上看到现实中的自己和理想中的自己,所以他的电影能给予其他人活力与感动。我跟香港人讲“我喜欢周星驰的电影”,他们一定说“外国人不会明白他真正有趣的地方”,因为他对白的gag(笑点)是以广东话很特别的讲法与发音为主,而且有很多跟香港人的生活习惯有关,需要很熟才能明白其中内容。当然,关于周星驰...

  • 19846745890常威打来福是什么梗
    季科江就是说自己只是个路过的,并不知道发生了什么,进来看见这个情况,形容自己是一个吃瓜群众在看戏。 这个梗的来源: 来自周星驰电影《九品芝麻官》,你可以看看,里面的反派角色常威杀了人,却自称不会武功。后来结尾暴露了马脚,周星驰演的主角对他说“常威,你还说你不会武功?” 公堂上,常威搬弄是非,反诬戚秦氏与来福...

  • 19846745890有人说周星驰早期的电影低俗,你怎么看?
    季科江所以对于一些大众而言,就会非常喜欢这一类的电影,自然也就给人们留下了非常深刻的印象。三、合理评判我们都知道,众口难调。周星驰的电影之所以能够获得众多好评,还是因为使众多观众产生了共鸣,如果有一些人会认为这些电影比较低俗,只能够说明他们与我们所思考的视角是不一样的,思考问题的角度也是十分不...

  • 19846745890周星驰的电影有没有译成外文的?
    季科江但是,我们大家都已经习惯了把周星驰电影当喜剧片来看。由于看不到观众的面部表情,我就说说在什么时候我听到了笑声吧,也许跟国内的观众不一样哦。第一次笑,来自酱暴,他站在那里不服气,结果被包租婆用拖鞋拍出了画面。此时,大家都笑了。我估计是连老外都觉得此时的酱暴好帅(handsome)。第二次...

  • 19846745890为什么有的人喜欢看周星驰的电影,有的人不喜欢甚至非常讨厌
    季科江基本说来,不喜欢的有两种类型:第一种:是文化底蕴不同,比如高学问的一类人,对幽默的要求也是高标准的,可能会喜欢一些黑色幽默或法国试幽默;再比如低学问的一类人,对周星驰电影中的一些幽默看不懂,不懂就觉得不好看,怪怪的,不知道再说什么,自然也就不喜欢了.这样的人不喜欢周星驰电影是可以理解的,正...

  • 19846745890为何我年龄越大,看周星驰的电影越觉心酸?有不少人这样吗
    季科江周星驰的电影,虽然是搞笑的,从小孩子的观念来讲就只是为了搞笑。而人越来越长大就越来越成熟,抛开了那种稚嫩单纯。渐渐也能体会他的感觉。所以越看越心酸

  • 19846745890有人和我一样不喜欢周星驰的电影吗?
    季科江再一个因为周星驰的早期中期作品都是猥琐流,女生嘛,对于猥琐的东西很难有共鸣,所以,呵呵。其实还有个重要原因,就是南北文化差异,北方人一般喜欢看很直白的搞笑,例如北方小品演员们那些张嘴就来的顺口溜以及不需要动脑就能明白的搞笑台词。而南方人喜欢搞点弯弯绕,很多表演如果观众不去略微动动脑就不...

  • 19846745890为什么外国人爱看成龙的电影不爱看周星驰的电影
    季科江因为成龙的影片类型国外很少看到,而周星星同学的风格不懂中国文化是很难体会到妙处的。何况美国还有个和他类型接近的金凯瑞。当然,现在的星爷在尝试更多类型的电影,祝星爷好运。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网