文言文中“雍言”是什么意思?

来自:    更新日期:早些时候
文言文中雍言是什么意思?~

雍言:名字叫做“雍”的人说的话。
由于古人有不少叫“雍”的,古籍中提到“雍言”的地方都各有所指,理解时须注意前后文。
如:
《明史·傅珪传》:“吏部请如雍言,不报。”前文有“御史卢雍称珪在位有古大臣风……”这里的“雍言”即卢雍所言。
《宋史·郑雍传》:“雍言:二职皆天下精选……”前文有“郑雍,字公肃,襄邑人。”这里的“雍言”即郑雍说。
当前后文没有直接提到名字叫做“雍”的,应按语境分析最可能指谁,然后查找此人是否有其他字、号或别名。这是阅读史书的常用手法之一。这里重点分析清代刘大櫆的《息争》。
刘大櫆的《息争》中有“然后以雍言为然。”但前后文并没有出现叫“雍”的人,容易造成费解。
先来分析这段话:“昔者孔子之弟子,有德行,有政事,有言语、文学,其鄙有樊迟,其狂有曾点。孔子之师,有老聃,有郯子,有苌弘、师襄,其故人有原壤,而相知有子桑伯子。仲弓问子桑伯子,而孔子许其为简,及仲弓疑其太简,然后以雍言为然。是故南郭惠子问于子贡曰:‘夫子之门,何其杂也?’呜呼!此其所以为孔子欤?”
翻译一下:
从前孔子的学生,有的德行突出、有的政事突出、有的语言、文学突出,粗俗的有樊迟,狂妄的有曾点。孔子的老师有老聃,郯子,有苌弘、师襄,他的老朋友中有原壤,知己有子桑伯子。仲弓询问子桑伯子,孔子赞许他办事不繁琐,等到仲弓怀疑子桑伯子办事太简单时,然后孔子又肯定[雍]的话正确。所以南郭惠子向子贡问道:“孔子的门生,多么混杂啊?”唉!这大概就是他之所以是孔子的原因吧。
通过对人物问答行为的记述情况分析推断,“雍”应为这个叫“仲弓”的人。
查资料:
仲弓:冉雍,字仲弓,孔子的学生。
那么,这里的“雍言”即冉雍的话。

你好!
雍言:卢雍的话。例如:吏部请如雍言,不报。——《明史•傅珪传》译文是:吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

“雍言”是卢雍所说的话。

出自清代万斯同《明史·傅珪传》。

节选原文:

珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。

译文:

傅珪归家三年,御史卢雍称赞傅珪在位有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。


扩展资料

《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。

它是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。

《明史》是中国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。

从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。

参考资料来源:百度百科--明史



“雍言”意思是:名字叫做“雍”的人说的话。




文言文中“雍言”是什么意思?视频

相关评论:
  • 19736095772文言文傅珪传
    连曲桑吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 (节选自《 明史•傅珪传》) 3. 文言文明史,傅珪传的翻泽成现代汉语 傅珪,字邦瑞,清苑人。 成化二十三年进士。改任庶吉士。 弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书。参与编修《大明会典》完成,迁任左中允。

  • 19736095772珪文言文
    连曲桑珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 3. 文言文《桂》怎么翻译 文言文《桂》翻译如下: ...

  • 19736095772傅的文言文
    连曲桑吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 3. 文言文傅歧威武将军答案 傅歧,建威将军琰之孙。 仕梁,兼尚书金部郎。母忧去职,居丧尽礼,服阕后疾废久之,复除始新令。 人有因相殴而死,死家诉郡,郡录其...

  • 19736095772高二语文第二学期的语文测试卷
    连曲桑吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 (节选自《明史?傅珪传》) 4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( ) A.谓《会典》成于刘健等\/多所糜费\/镌与修者\/官降珪修撰\/俄以《实录》成\/进左中允\/再迁翰林学士\/历吏部左\/右侍郎\/ B....

  • 19736095772明史傅珪传文言文阅读
    连曲桑珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。2. 《明史》中写傅珪的原文 傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年进士。改庶吉士。弘...

  • 19736095772傅珪子邦瑞文言文翻译
    连曲桑4. 珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。5. 《明史·傅珪传》傅珪,...

  • 19736095772初中翻译文言文技巧
    连曲桑其实,翻译文言句子的前提是理解句意,该句选自选文末尾,大意是说:御史卢雍又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用。吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。这里需要弄清楚各分句的主语“谁”(御史卢雍、吏部、皇上)和谓语“怎样”(认为傅珪正直敢言、按照卢雍的话上奏、没有回复)。 雷区二:不懂通假 文言文中常...

  • 19736095772傅珪字邦瑞文言文翻译
    连曲桑袱粻递救郛嚼店楔锭盲珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。 又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。 而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。 抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 6. 文言文阅读 傅珪 ...

  • 19736095772明史傅珪传文言文阅读
    连曲桑吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 2. 文言文《明史》中写傅珪的原文是什么 《明史·傅珪传》傅珪,字邦瑞,清苑人。 成化二十三年进士。改庶吉士。 弘治中,授编修,寻兼司经局校书。与修《大明会典》...

  • 19736095772文言文明史傅珪原文
    连曲桑两京言官交章请留,不听。珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网