求一篇简单的英语新闻稿~~

来自:    更新日期:早些时候
求一篇短篇的英语新闻,最好是最新的,越简单越好的~

奥巴马被指与美艳泰国总理“眉来眼去”
President Obama is practicing a new brand of foreign relations, appearing to flirt with Thailand’s attractive prime minister on his first stop of his three-day tour of Southeast Asia。美国总统奥巴马正在实践一种新型外交手段。在为期三天的东南亚三国访问中,他第一站到访的是泰国,与迷人的泰国美女总理英拉看来相谈甚欢,被指有“打情骂俏”之嫌。
  
  The president and Prime Minister Yingluck Shinawatra could be seen laughing together and exchanging playful glances through a state dinner at the Government House in Bangkok on Sunday。周日在曼谷举行的招待国宴上,奥巴马总统与泰国总理英拉·西那瓦被拍到一起大笑,两人“眉来眼去”。
 And just hours later, Obama jetted to Myanmar, where he was picturedlavishing affection on Aung San Suu Kyi, the pro-democracy leader who was under house arrest for two decades following her fight for democracy。几个小时后,奥巴马乘坐喷气式飞机前往缅甸,在与缅甸反对派领袖昂山素季的合照中,奥巴马似乎不吝表达对她的赞赏之情。昂山素季因为支持和争取民主而曾被软禁了近20年。
  
  He was joined in Thailand by Secretary of State Hillary Clinton. They then visited Myanmar - also known as Burma - and Cambodia, making him the first U.S. president to step foot in either country。陪同奥巴马前往泰国的还有美国国务卿希拉里,随后他们一同前往缅甸和柬埔寨访问。奥巴马也是美国历史上首位出访缅甸和柬埔寨的总统。
  
  He said it is 'no accident' that he planned his first foreign trip to Asia after winning re-election. Speaking at a news conference on Sunday in Bangkok, Obama emphasized that the U.S. is a 'Pacific nation.'奥巴马说他在获得连任后的首次出访地点就选在亚洲,这绝非偶然。周日在泰国首都曼谷举行的新闻发布会上,奥巴马强调美国是一个“太平洋国家”。
  
  The president's visit made quite an impression on Thailand, and he visited the Temple of Reclining Buddha just after arriving in Bangkok。奥巴马的到访给泰国民众留下了很不错的印象。奥巴马在到达曼谷后不久就拜访了著名的卧佛寺。

It has been an ambitious project. Laying a 17,000 kilometre fibre optic cable under the sea linking Europe and Asia with East and Southern Africa. Seacom, a Mauritius-based company, is today officially launching the arrival of a fast broadband internet service in Kenya, Tanzania, Mozambique and South Africa. It should be commercially available in a few weeks’ time. Three other fibre optic cables are due to become operational soon including one which is backed by the Kenyan government. In theory the region could be on the brink of an internet revolution. But it all depends how well the service is rolled out across the region.

Twenty-one member economies are taking part in the APEC summit in Honolulu, hosted this year by the United States.Chinese President Hu Jintao arrived in Honolulu Thursday, as ministerial talks were under way.US Secretary of State Hillary Clinton, in remarks at the East-West Center, said the United States will increase its Pacific investments in the coming decades.“It is becoming increasingly clear that, in the 21st century, the world’s strategic and economic center of gravity will be the Asia-Pacific, from the Indian subcontinent to western shores of the Americas,” Clinton said.U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner, speaking to reporters, said the crisis in Europe remains the central challenge to global growth. He says APEC finance ministers voiced support for last week's pledge by the G20 leaders to work for global recovery. He says China can help through a more flexible exchange rate.“China, in particular, must continue to allow its currency to strengthen, and China has acknowledged the importance of faster exchange rate adjustment,” Geithner said.The United States hopes to expand Pacific trade, and to finalize a framework for a Trans-Pacific Partnership, a free trade zone. Talks now involve nine nations, including the United States, Australia, Peru, Chile and Vietnam.President Barack Obama will arrive here Friday and meet with other Asia Pacific leaders over the weekend.

亚太经合组织峰会今年由美国担任东道主,21个成员国正在檀香山参加这次峰会。就在部长级会议正在举行之际,中国国家主席Hu星期四抵达檀香山。美国国务卿克林顿在夏威夷的东西方中心发表评论时说,美国将在今后几十年增加在太平洋地区的投资。克林顿说:“越来越清楚的是,21世纪世界的战略与经济重心将在亚太地区,从印度次大陆到美国西海岸。”美国财长盖特纳对记者说,欧洲的危机仍然是对世界的一个主要挑战。他说,亚太经合组织各成员国的财长们已表示支持20国集团领导人上周所做的保证,致力于全球经济复苏。他说,中国可以通过实行更为灵活的汇率来提供帮助。盖特纳说:“特别是中国,必须继续加强其货币。中国已承认较快地调整汇率的重要性。”美国希望扩大太平洋地区的贸易,最后完成一项跨太平洋伙伴关系的框架协议,创建一个自由贸易区。有关这个问题的会谈涉及9个国家,包括美国、澳大利亚、秘鲁、智利和越南。奥巴马总统星期五抵达夏威夷,他在周末将与亚太地区的其他领导人进行会晤。


求一篇简单的英语新闻稿~~视频

相关评论:
  • 18383971533求一则英语短篇新闻(100词内……)
    仰叙芝United Nations Secretary General Ban Ki-Moon met fellow countryman and global popstar PSY for some 'Gangnam Style' dancing at the UN headquarters in New York last night.联合国秘书长潘基文当地时间周二晚上晚上在纽约的联合国总部接见了老乡-目前全球最火的《江南STYLE》的PSY,一起跳“骑马舞...

  • 18383971533求一段简单最新较短的英语新闻。。。急急急
    仰叙芝Bi Xiaotian acquired a new habit recently. Every time he opens his web browser, he checks the entry ofparaxylene (PX) on Baidu Baike. As one of the participants in correcting the Baidu entry in early April, the 22-year-old chemical engineering major student from Tsinghua ...

  • 18383971533求一篇英文国际新闻稿,越近越好,不要太长
    仰叙芝绰号“矮子”的世界头号毒品通缉大亨乔奎恩·古兹曼在墨西哥西北部被捕,这位锡那罗亚州卡特尔前领袖在媒体面前被一路游行带到军事区。威尔·格兰特在墨西哥市报道。乔奎恩·古兹曼自2001年越狱后一直在逃,自此他经营起拉美规模最大最有实力的毒品卡特尔锡那罗亚贩毒集团,同时逍遥法外。据悉古兹曼最终是在...

  • 18383971533急求一篇英文新闻,不要太长太短,要适中,附带中文翻译吧,谢谢啦!_百度...
    仰叙芝Japan releases Taiwan fishing boat, crew 日本释放台湾渔船,船长依然被扣押 Japan released a Taiwan fishing boat and its crew on Tuesday after seizing them Monday, Taiwan media reported.据台湾媒体报道,周二的时候,日本方面释放了其在周一扣押的台湾渔船和全部船员。The vessel, "Tung Sheng ...

  • 18383971533求一短篇英语新闻(近期的)
    仰叙芝3. 美国外交官正在巴格达避难,他们被警告必须停留在安全防御地带以防起义军火箭炮袭击。据报道已有两名政府工作人员因受火箭炮攻击而身亡。复活节当天,格林地带大使馆首次受到火箭炮袭击。4. 弗洛克第一次向外面张望了一下。这只德国北极熊早上已经出来散过步了,它正在为它下月举行的首次公众登台表演做...

  • 18383971533求4篇英语新闻
    仰叙芝求4篇英语新闻 10 求4篇英语新闻要求:每篇300字左右,要出处300字要出处... 求4篇英语新闻要求:每篇300字左右,要出处300字 要出处 展开  我来答 1个回答 #热议# 晚舟必归是李白的诗吗?HDynamic 2009-08-13 · TA获得超过2072个赞 知道小有建树答主 回答量:444 采纳率:0% 帮助的人:338...

  • 18383971533急需一篇短的英语新闻,还要有中文翻译的!麻烦你了……!
    仰叙芝美国男子声称持有可口可乐配方副本 Atlanta's Cliff Kluge claims to have stumbled upon a 70-year-old copy of the official recipe for Coca-Cola, and he's selling it on eBay for $5 million.“You don't stumble on things like this very often,” Kluge told WXIA. “It's a letter...

  • 18383971533求一篇最近发生的新闻,英文的,最好带翻译!
    仰叙芝They say money doesn't grow on trees. But it certainly appears to do so on the mysterious coin-studded trunks dotted around the UK's woodland.众所周知,天上不会掉馅饼,树上也不会长钱,但在遍布英国的林地里,却长满了神秘的嵌满硬币的“摇钱树”。The strange phenomenon of gnarled...

  • 18383971533一篇英语短篇新闻带翻译的
    仰叙芝Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.The 8.9 magnitude quake struck ...

  • 18383971533求一篇英语新闻,带翻译的
    仰叙芝McCain Looks to Regain Momentum in US Presidential Race.奥巴马势不可挡?麦凯恩欲转乾坤。Republican presidential candidate John McCain campaigned in the Rocky Mountain state of Colorado Friday, hoping to turn his political fortunes around with only 10 days before Election Day.共和党总统候选...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网