哈利波特与混血王子中最著名的五句台词及中文翻译

来自:    更新日期:早些时候
哈利波特剪短英语台词50句加翻译~


好词:
线条、均匀、龟纹、虫蛇.、优美、草木。

好句:
1、谷雨时节今来到,飞絮逐水真热闹,如油春雨降华夏,万物复苏穿绿褂,祝福如云喜洋洋,问候随雨情切切,春雨滋润你心田,幸福永伴你身边,祝谷雨快乐!
2、亲情,就像一滴春日里的甘露,总能在悲怆的岁月里,鲜活怀旧者那风干的记忆;亲情就像一片夏日里的绿荫,总能在炎炎烈日中,撑起迷茫者的蓝天。
3、谷雨节,让毛毛细雨,为你增添浪漫,让淋淋中雨,为你抒发豪情,让瓢波大雨,为你冲唰忧愁,让这雨水中的祝福,为你带来好运!谷雨节祝你万事如意,心想事成!
4、谷雨前后种瓜点豆,种上好运瓜,愿你收获金银财宝大金瓜,从此财运亨通,种上幸福豆,愿你收获快乐和甜蜜豆,从此生活和睦爱情甜蜜乐悠悠。
5、阳光照进你的窗帘,当你睁开眼睛,收到我给你的信息,带给你一个轻轻的祝福,愿它每分每秒都带给快乐与幸运!

以下台词出自Harry Potter and the Half-Blood Prince英文原版'Well, it is clear to me that he has done a very good job on you,'said Scrimgeour, his eyes cold and hard behind his wire-rimmed glasses. 'Dumbledore's man through and through, aren't you ,Potter?'
'Yeah, I am,'said Harry. 'Glad we straightened that out.'
“好吧,对我来说很显然,他在你身上下足了功夫,”斯克林杰说,他的眼睛在线框眼镜后面显得冷酷无情,“自始至终都是邓布利多的人,不是吗,波特?”
“没错,是这样的,”哈利说,“很高兴我们能开诚布公。”
——A Very Frosty Christmas

Voldemort sneered.
'If you do not want to give me a job-'
'Of course I don't,' said Dumbledore.'And I don't think for a moment you expected me to. Nevertheless, you came here, you asked, you must have had a purpose.'
Voldemort stood up. He looked less like Tom Riddle than ever, his features thick with rage.
'This is your final word?'
'It is,' said Dumbledore, also standing.
'Then we have nothing more to say to each other.'
'No, nothing,' said Dumbledore, and a great sadness filled his face. 'The time is long gone when I could frighten you with a burning wardrobe and force you to make repayment for your crimes. But I wish I could, Tom... I wish I could...'
伏地魔冷笑。
“如果你不打算给我一份工作——”
“我当然不打算,”邓布利多说,“并且我从不认为你会期望我这么做。不过,你来这里,你提出要求,你就一定有你的目的。”
伏地魔站起来,他看上去比任何时候都不像汤姆·里德尔,他的特征由于愤怒而变得厚重。
“这就是你最后的话了?”
“是的。”邓布利多说,站起身。
“那么我们之间就没什么可说的了。”
“的确,没什么可说的了。”邓布利多说,脸上充满了极度悲哀的神色,“我能够用燃烧的衣橱来吓唬你让你为你的过错还债的日子早就已经过去了。但是我希望我可以,汤姆……我希望我可以……”
——Lord Voldemort's Request

'Draco, Draco, you are not a killer.'(Dumbledore)
“德拉科,德拉科,你不是一个会杀人的人。”(邓布利多)<--这句翻译的时候比较挣扎,翻成中文彻底失去感觉了= =
'Killing is not nearly as easy as the innocent believe...'(Dumbledore)
“谋杀远比无辜的人想象的要困难得多……”(邓布利多)
——The Lightning-Struck Tower

To the Dark Lord
I know I will be dead long before you read this
but I want you to know that it was I who discovered your secret.
I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can.
I face death in the hope that when you meet your match,
you will be mortal once more.
R.A.B.
致黑暗勋爵
我知道在你读到这个之前我早就死了
不过我希望你知道是我发现了你的秘密。
我偷了真正的魂器并试图尽快毁掉它。
我面临死亡,是因为希望看到当你面对你的对手的时候,
你又会变成凡人了(或“你不再是永生的”)。
R.A.B
——Flight of the Prince

'You thought I would not weesh to marry him? Or per'aps, you 'oped?' said Fleur, her nostrils flaring. 'What do I care how 'e looks? I am good-looking enough for both of us, I theenk! All these scars show is that my husband is brave! And I shall do zat!' she added fiercely, pushing Mrs Weasley aside and snatching the ointment from her.
(这段英文里面单词拼错之类的的都是因为芙蓉的法语口音)
“你觉得我会不想跟他(比尔)结婚?或者也许,你希望我不想?”芙蓉说,鼻孔翕动着,“我干嘛在乎他长得怎么样?我认为,我的美貌够我们两个人用了!这些伤疤展示的只是我的丈夫有多么勇敢而已!我会这么做的!”她狠狠地说,把韦斯莱夫人推到一边,从她手中夺走软膏。
——The Phoenix Lament

'The Ministry can offer you all sorts of protection, you know, Harry. I would be delighted to place a couple of my Aurors at your service-'
Harry laughed.
'Voldemort wants to kill me himself and Aurors won't stop him. So thanks for the offer, but no thanks.'
'So,'said Scrimgeour, his voice cold now,'the request I made of you at Christmas-'
'What request? Oh yeah...the one where I tell the world what a great job you're doing in exchange for-'
'-for raising everyone's morale!'snapped Scrimgeour.
Harry considered him for a moment.
'Released Stan Shumpike yet?'
Scrimgeour turned a nasty purple colour highly reminiscent of Uncle Vernon.
'I see you are-'
'Dumbledore's man through and through,'said Harry.'That's right.'
“魔法部可以给你提供各种保护,你知道的,哈利。我会很高兴派我的几个傲罗供你调用——”
哈利笑了。
“伏地魔想亲自杀了我,傲罗阻止不了他。所以谢谢你的好意,我心领了。”
“那么,”斯克林杰说,他的声音变得冷漠了,“我在圣诞节向你提出的请求——”
“什么请求?哦是的……就是让我告诉全世界你做出了多大的贡献,为了——”
“——为了提升所有人的士气!”斯克林杰厉声说。
哈利想了一会儿。
“斯坦·桑巴克被释放了么?”
斯克林杰的脸上显出卑鄙的紫色,让人想起弗农姨父。
“我知道了,你——”
“自始至终都是邓布利多的人,”哈利说,“没错。”
——The White Tomb


哈利波特与混血王子中最著名的五句台词及中文翻译视频

相关评论:
  • 17268541675《哈利波特》里最厉害的巫师都是谁?
    明呢郊他是个神通,精通各种魔法学科,还发明了好几种魔法,包括治疗和反技能伤害。 作为一个魔药大师,他天赋惊人,能毫不费力的酿造步骤最繁琐,用量要求最精准的魔药,在《哈利波特与混血王子》里我们最后才知道,哈利用的那本魔药学的课本其实就是斯内普的,所以其实他还能改进魔药的配方。 邓布利多教授为了毁掉作为魂器的冈特...

  • 17268541675《哈利波特》中的混血王子指的是谁?
    明呢郊《哈利波特》中的的混血王子指的斯内普。斯内普于1960年1月9日出生,为巫师与麻瓜混血(母亲艾琳·普林斯是女巫)。家庭不美满,幼时不受欢迎。他童年就爱上莉莉·伊万斯,但他同时热衷于黑魔法。1976年6月,莉莉与他决裂。斯内普于是开始一心效忠于伏地魔,并偷听到关于消灭伏地魔之人的预言。伏地魔认定该...

  • 17268541675《哈利波特与混血王子》里,混血王子是斯内普么?
    明呢郊年轻时也曾当过伏地魔的间谍。台湾版的译名是赛佛勒斯·石内卜。1960年1月9日出生,为巫师与麻瓜混血(母亲艾琳·普林斯是女巫)。家庭不美满,幼时不受欢迎。他童年就爱上莉莉·伊万斯,但他同时热衷于黑魔法。1976年6月,莉莉与他决裂。斯内普于是开始一心效忠于伏地魔,并偷听到关于伏地魔与哈利·波特的...

  • 17268541675哈利波特中哈利的妻子是谁来着??
    明呢郊后来,在哈利波特与密室中,金妮与哈利的交集开始了。因为金妮被日记所控制,而哈利从密室中救出了她,金妮就对哈利暗生情愫。后来在哈利波特与混血王子中,哈利也渐渐被金妮所吸引,与她成为了男女朋友。在混血王子的结尾,他们因为哈利终究要对付伏地魔,而他不想让金妮受到伤害而分开了。在尾声,十九年...

  • 17268541675哈利波特与混血王子中RAB是谁?
    明呢郊《哈利波特与混血王子》中结尾里的RAB指“雷古勒斯·阿尔法德·布莱克”外文名:Regulus Arcturus Black 别 名:R.A.B 国 籍:英国 出生日期:1961年 逝世日期:1979年 毕业院校:霍格沃兹 主要成就:第一位发现伏地魔魂器——斯莱特林的挂坠盒的人。身 份:巫师、食死徒 学 院:斯莱特林 哥 哥:...

  • 17268541675哈利波特的人物介绍
    明呢郊1、哈利·詹姆·波特 魔法界家喻户晓的风云人物,他是唯一在伏地魔索命咒之下存活的人,同时多次遇到挫败伏地魔的势气,曾被人称为“救世之星”。在第六学年中哈利意外的得到了一本“混血王子”的魔药学课本,此后在魔药课上成为了尖子生,又学会了许多便捷的咒语,引起了赫敏的不满。2、罗恩·韦斯莱 ...

  • 17268541675哈利·波特与混血王子 影评...好的话..追加30分(快!!!)
    明呢郊《哈利波特与混血王子》本来应该是去年圣诞前的一道大餐,但是出于商业利益考虑被搁置了大半年,虽然中间预告片放了无数套,剧照出了一拨又一拨,都不能使人原谅那失去的时光。愤恨已久的某花,早就下决心哈六的影评要以黄花菜为题,如果不好,就叫馊掉的黄花菜,如果还好,就叫凉拌黄花菜,很好是一定不会的,导出《凤凰...

  • 17268541675哈利波特的妻子是谁
    明呢郊哈利的妻子,婚后改名为金妮·波特。是罗恩的妹妹,是哈利第一个见到的同龄女巫。自从那时,金妮就已经求着妈妈要上去看他一眼,却被拒绝。后来,在哈利波特与密室中,金妮与哈利的交集开始了。因为金妮被日记所控制,而哈利从密室中救出了她,金妮就对哈利暗生情愫。后来在哈利波特与混血王子中,哈利也...

  • 17268541675关于哈利波特
    明呢郊《哈利·波特与“混血王子”》(《Harry Potter and the Half-Blood Prince》),是英国女作家J.K.罗琳创作的哈利·波特系列小说的第6部。后来被改编为同名电影和同名游戏。这本书讲述的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法学校第六年学习时(1996年—1997年)发生的故事。鲁弗斯·斯克林杰接替康奈利·...

  • 17268541675哈利波特电影中的斯内普教授到底是好人还是坏人?
    明呢郊斯内普这个角色非常有意思,他在魔法界绝对是一名十足的天才。否则,斯内普也不会是霍格沃茨魔有史以来最年轻的校长,斯莱特林学院有最年轻的院长,斯内普还是“魔药天才”。原著小说我们不提,伯光记得电影《哈利波特与混血王子》一部,便表现了斯内普还是学生时代的时候,魔药课方面极具天赋。与前传《神奇...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网