求大神帮忙分析一下这个英语长句~lincoln在gettysburg的演说的一句话~

来自:    更新日期:早些时候
英语长句求大神帮忙分析一下,谢谢!~

to the full force of international trade by the Bowring Treaty 中 to 的 full force 是名词而不是动词,因此整体是介词短语而不是不定式。

整个句子的语法语法结构如下:

主语部分:The opening of the kingdom to the full force of international trade by the Bowring Treaty rapidly

  【主语核心词】The opening of the kingdom 这个领域的开放
  【修饰 opening 的介词短语】to the full force of international trade 对整个国际贸易的(开放)
  【修饰 international trade 的介词短语】by the Bowring Treaty 受鲍令条约约束的(国际贸易)

谓语部分:rapidly encouraged economic specialization in the growing of rice, mainly to feed the rice-deficient portions of Asia.

  【程度状语】rapidly 迅速地
  【谓语动词】encouraged 鼓励了/激励了
  【宾语】economic specialization 经济专门化
  【方面状语】in the growing of rice 在稻谷栽培方面
  【目的状语】mainly to feed the rice-deficient portions of Asia. 主要是作为粮食供给亚洲的缺乏稻谷地区。

参考译文:对受鲍令协定约束的整个国际贸易领域的开放,很快在稻谷栽培方面激励了经济专业化,其目的主要是作为粮食供给亚洲缺乏稻谷的地区。

azily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not

这样看:It is for us(the living, rather,) to be dedicated here to the unfinished work.
对于我们(活着的人)来说,应该献身于那些为完成的工作。
which they who fought here have thus far so nobly advanced.做work的定语从句,修饰work,哪些工作呢?他们(谁呢?who fought here那些在此奋斗过的人们)曾经奋勇推动的未完成的工作。

RATHER这里属插入词,可理解为倒是

rather : 更确切地讲
thus far : (惯用语) 迄今为止 ( thus这里不能断开 )
nobly advanced :崇高地推展至此

该怎么断句 :

it is for us, (the living ,rather) to be dedicated here to the unfinished work 主句

they who fought here have thus far so nobly advanced. 修饰work的定语从句

thus这里是什么意思啊?还有advanced
thus far 为一个词组 为到目前为止的意思
advanced这里可以理解为推动,推进的意思。


求大神帮忙分析一下这个英语长句~lincoln在gettysburg的演说的一句话~视频

相关评论:
  • 18928971508帮忙全面分析一下这两句英语的成分和结构
    严晨旭they can cover more land than one 完整是they can cover more land than one (can cover):more...than...引导比较状语从句,当主句与从句中使用的动词及时态相同时,从句中的往往省略。2.such that =such as to:如此...(以至于)把句子改动下:The scientific development is so logical ...

  • 18928971508therefore…那句开始。求英语高手帮忙分析下成分。(大学英语)(自己也...
    严晨旭句子成分啊:宾语从句,从句里面有个定语从句 你画出括号的句子就是宾语从句的从句,这个看来你明白 定语从句的结构是:先行词是something(不是pressure) 关系代词是that。别被in addition to the pressure误导了,这个短语也是定语,后置了,同样形容something,就是在电压之外的别的什么东西 ...

  • 18928971508求大佬看看这英语有没有错,帮忙分析下语法问题
    严晨旭有以下问题,不妥之处请指正:1. increase使用不当,建议改成ever-increasing.2. even if使用不当,这一短语用于表达“尽管…,还是…”,在本节里应改成although.3. can改成may更好,表达“可能”。4. fall用词值得商榷,若想表达“清除”之意,可以将to fall改用为to be rooted out.5.so ...

  • 18928971508请高手分析一下这个英语题!
    严晨旭out of my control 是 超过我的控制范围以内、(局面)失控的意思。out of my reach 楼上的朋友都解释得很清楚了,就是够不着,碰不到的意思。那个人比较矮,拿不到橘子,想请人帮忙。

  • 18928971508请帮忙分析一下英语句子成分~~~
    严晨旭we 是主语,went to 是谓语 the seaside 是宾语,to see the sunset 是宾语补足语。

  • 18928971508英语长难句翻译,求大神
    严晨旭根据Brueck最新的节目数据,在参加Intergen项目至少一年的家庭中,86%的儿童表明Empath的执行功能的外部验证指标有所增加,86%的家庭报告表明,基于家庭“混乱”的另一项外部验证的指标,家庭秩序与协调有所上升 externally外部地;表面地 Validated经过验证的;经过验证;通过验证 executive n.(公司或机构的)...

  • 18928971508求大神帮忙详细分析一下这句英语的成分和意思
    严晨旭多运动是真。但是我姐拼命喝牛奶初二那年长了十几厘米。不要学我六年级为了学习而熬夜,真的错过了

  • 18928971508求英语高手分析一下这两个句子的结构,。万分感谢,!!!
    严晨旭我认为a way 和the process might be ameliorated之间应该还要有一个that,从而构成一个同位语从句,这样一来句意上也说得通,但是同位语从句中的that一般是不省略的,所以这一点有待商榷。整句翻译:本周,来自Minnesota Mayo 诊所的Darren Baker 在Nature上发表了一份报告。这份报告为我们描述了一个重大...

  • 18928971508帮忙解释这一下个英语句子的语法?
    严晨旭这是个很简单的问题。所谓表语,就是用来表述事物主体特征性质状态身份地位职业的成分。而补语,就是用来补充说明事物主体特征性质状态身份地位职业的成分。其实,这两个不同的汉语名词是同一个意思。只是英语语法界里一些所谓的语法大师们对于这种表示事物主体特征性质状态身份地位职业的成分由于汉语表达能力不...

  • 18928971508跪求大神帮忙分析下此句的英语结构。
    严晨旭Previous research(主语) indicated(谓语动词) that (that引导宾语从句)the construction industry(从句主语)in particular (状语)has been(系动词,完成时态) slow(表语) to realize the potential benefits of risk management(不定式短语,状语)...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网