中国人的名字在韩语中怎么写

来自:    更新日期:早些时候
中国人的名字怎么用韩文写~

你好!中国人的名字翻译到韩语一般有两种翻译方法
第一种是相对传统的翻译方法,字译
第二种是比较流行的直接音译的方法,发音与中文完全相同
只是写法不同而已!而且更常用!
希望会对你有所帮助,有什么问题的话请及时追问!满意的话望采纳......

周记微翻译成韩语为주 기억 마이크로
肖庚翻译成韩语为초 경
张馨淼翻译成韩语为장 나 묘
王卓翻译成韩语为왕탁구
孟祥茹翻译成韩语为맹 상 참다
贾凇贺翻译成韩语为가 귀둥서리 축하하다
李禹衡翻译成韩语为이 우 재다
朴世冰翻译成韩语为박 세 얼음

双语例句
出门走好路,出口说好话,出手做好事。、旁观者的姓名永远爬不到比赛的计分板上。
잘 나가는 길을 수출 좋은 말을 하다, 솜씨 좋은 일을 하다.방관자, 이름, 영원히 기다 못 게임 점수 판 위에.
父母给予姓名,自己打造“名牌”!
부모님께서 이름, 자신 만 '명품'!
我不熟悉他的姓名,但他的面貌对我似乎是熟悉的。
내가 그의 이름을 잘 하지만 그의 얼굴 나한테 잘 아는 것 같다.
利用姓名权者,也不乏其人,河南某地曾经商标意识大增,但是他们试图借用名人来拓展市场,因此去申请注册奥运冠军或者名人作为商标,几乎全被打道回府。
이용 이름 유권자 도 적지 않다, 하남성 모지 일찍이 브랜드 의식을 크게 늘고 있다. 그러나 그들은 빌려 온 했다 유명한 시장을 넓히다. 그래서 가서 신청 등록 올림픽 우승 또는 명인 으로 상표, 거의 다 의해 벽제하여 댁으로 돌아가다.
他们想查出那陌生人的姓名职业,但徒劳无功。
그들은 생각 없어요 그 낯선 사람 이름, 직업, 그러나 공연히 헛수고하다.

对于中国人的姓名,韩国原先是按照组成姓名的每个汉字的朝鲜语汉字读音来拼写,现在除对朝鲜族人姓名依然按原先的法则拼写外,对其他中国人的姓名则一般按照汉语发音来拼写了。

举例:某人姓刘,名字是“上海”,原先韩国人会拼成:유 상 해,发音是YV SANG HAE;但现在则习惯于拼成:리우 상 하이,念成LI-WU SANG HA-YI。

不知道这样解释您理解吗?

汉字都会有对应的韩字,但是有的会音译,发音好听方便为主,你可以告诉我名字,我给你翻译


中国人的名字在韩语中怎么写视频

相关评论:
  • 17117422913用韩文怎么翻译我的名字?
    邹郝狄根据“贺梦瑜”这个汉字名字,用朝鲜语或韩语对应的写法应该是:하 몽유 读作:Ha Mong Yiu (也可以写作:하 몽옥 读作:Ha Mong Ok)这是根据汉字在传统朝鲜语或韩语中的读音拼写的,不过目前韩国已经出现根据汉语读音来拼写中国人姓名,写法也会不一...

  • 17117422913把中文名字翻译为韩语发音
    邹郝狄附:最近似乎不少人问自己名字朝鲜语怎么念怎么写之类的问题,其实最简单的办法就是,直接用汉语拼音念出来,然后用朝鲜民族文字拼写就可以了,只有中国朝鲜族人的名字才采用汉字的朝鲜语发音拼写。比如我的姓名用朝鲜语汉字发音来念,不论姓氏还是名字,发音都正好符合朝鲜民族命名习惯,听不出是异族异国人...

  • 17117422913中国人的名字翻译成韩语是一样的顺序吗?
    邹郝狄中国人的名字翻译成韩语顺序是一样的。

  • 17117422913韩语 赵龙 这个名字怎么写?
    邹郝狄第二个是音译,举个例子就是 “Jim green” 音译成汉语就是 “吉姆 格林” 这个意思的。共同点是, 无论这俩哪个拿到韩国,估计一般的韩国人都不会感觉有什么太大的区别,当成一个符号就是了。个人感觉音译的名字比较好。中国人的名直译成韩语没有不变味儿的。有歧义的还会引得他们笑话。希望我的...

  • 17117422913我的名字叫尹文浩 求各种语言写法 (英,日,韩,法,俄,西班牙等等 越多越 ...
    邹郝狄韩文:인(尹) 후미(文) 히로시(浩)另外说一下。。。欧美语言中`我只能找到你姓氏的写法:YOON尹

  • 17117422913李博在韩语中怎么写
    邹郝狄汉字 韩字(语) 朝鲜字(语)李博 이박 리박在将汉字翻译成韩语时,只要知道了对应的汉字,就相当好翻,相当有效

  • 17117422913我的中文名字是张佳,求韩语名字。满意加20分
    邹郝狄름답다.(2)[명사] 우수한[훌륭한] 인물[사물]. 베스트.:虽然男人结婚也叫"장가",但是不会与你的名字同时出现,所以不会有什么影响....

  • 17117422913李晨的韩文怎么写
    邹郝狄问题一:李晨的韩文怎么写? 中文写法:李晨 韩文写法:??罗马音是:i xin 如有疑问,请及时追问,没有疑问请点击采纳,谢谢 问题二:李晨韩语名字 中文写法:李晨 韩文写法:??罗马音是:i xin 问题三:李晨依字用韩文怎么写和读 现在韩国翻译中国人名字大多是直接写发音的,不像从前一样选与...

  • 17117422913中文名字翻译成韩语怎么写韩文名字是怎么翻译成中文的
    邹郝狄关于中文名字翻译成韩语怎么写,韩文名字是怎么翻译成中文的这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、有详细资料的就用人家的汉字原名 ;没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字。2、而不是根据汉语普通话)中找与其读音...

  • 17117422913翻译名字成韩文和韩文罗马音
    邹郝狄名字用韩语写的话是:추 정 미罗马音标字: chu jeong mi 请注意,这是韩国国文文法上使用的的罗马字标音,如果你想用这个标音读的话会有困难。中间的净字不好读啊。。对于中国人而言^_^

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网