伯牙鼓琴的全文翻译是什么?
来自:络知识 更新日期:早些时候
~
伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
伯牙鼓琴的原文
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
伯牙鼓琴的全文翻译是什么?视频
相关评论:17727388615:文言文《伯牙善鼓琴》的内容翻译。
叶建邢伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;...
17727388615:伯牙鼓琴的文言文翻译
叶建邢【译文】伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。(伯牙)正在弹琴时心里是想着泰山(高大的山),锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的高山。”不一会儿,伯牙心里又想到了流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔断琴弦,终生不再弹琴,(因为他)认为世上再没...
17727388615:六年级伯牙鼓琴原文及翻译
叶建邢《伯牙鼓琴》译文:伯牙弹琴,锤子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锤子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锤子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锤子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
17727388615:伯牙鼓琴文言文翻译及注释
叶建邢二、译文 对照翻译伯牙鼓琴,锤子期听之伯牙弹琴,钟子期倾听琴声鼓琴而志在太山,子期日伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山好啊。就像巍峨的泰山屹立在我的面前少选之间,而志在流水,锤子期又日:过一会儿,心里想到宽广的长江,黄河,钟子期赞叹道善哉乎鼓琴...
17727388615:伯牙鼓琴翻译 伯牙鼓琴原文及译文
叶建邢1、译文:伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了...
17727388615:伯牙鼓琴的意思意义翻译是什么?
叶建邢伯牙鼓琴的意思是伯牙擅长弹琴。一、原文 伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。二、译文 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听...
17727388615:伯牙鼓琴文言文原文及翻译
叶建邢伯牙鼓琴文言文原文及翻译如下:原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。少选之间而志在流水,锺子期又曰:善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。翻译:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙刚弹琴表现志在...
17727388615:伯牙鼓琴钟子期听之,方鼓琴而志在太山翻译
叶建邢伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。译文:伯牙弹琴,钟子期听的。正在弹琴而志在泰山,钟子期说:‘弹得好啊,就像巍峨高山。’过了一会儿,而志在流水,钟子期又说:‘弹得好啊,就像湍急的流水,钟子期死,伯牙绝弦破琴,终身不再弹琴,认为世上再没有值得为之弹琴的人。
17727388615:《伯牙鼓琴》——《吕氏春秋》文言文翻译
叶建邢译文:牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说:“弹得好呀,就像那巍峨的泰山。”一会,伯牙子又想到流水。钟子期说“弹得好呀,就像那浩浩汤汤的流水。”钟子期死了以后,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上没有值得他为之弹琴的人。不仅弹琴是这样,贤者也是这样。虽然有...
17727388615:伯牙鼓琴翻译成白话文的意思是什么?
叶建邢《伯牙鼓琴》翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:“好啊,像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期去世后,伯牙...
《伯牙鼓琴》的全文翻译:
伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
原文:
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
注释:
1.鼓:弹奏。
2.听:倾听。
3.绝 :断绝。
4.志在太山:心中想到高山。
5.太山:泛指大山。高山。一说指东岳泰山。
6.曰:说。
7.善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
8.巍巍:高。
9.乎:语气词,相当于“啊”。
10.若 :像……一样。
11.少选:一会儿,不久。
12.志在流水:心里想到河流。
13.汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。
14.汤汤:水流大而急的样子。
赏析:
这是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。
出处:
吕不韦及其门客的《吕氏春秋·本味》。
伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
伯牙鼓琴的原文
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
伯牙鼓琴的全文翻译是什么?视频
相关评论:
叶建邢伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;...
叶建邢【译文】伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。(伯牙)正在弹琴时心里是想着泰山(高大的山),锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的高山。”不一会儿,伯牙心里又想到了流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔断琴弦,终生不再弹琴,(因为他)认为世上再没...
叶建邢《伯牙鼓琴》译文:伯牙弹琴,锤子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锤子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锤子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锤子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
叶建邢二、译文 对照翻译伯牙鼓琴,锤子期听之伯牙弹琴,钟子期倾听琴声鼓琴而志在太山,子期日伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山好啊。就像巍峨的泰山屹立在我的面前少选之间,而志在流水,锤子期又日:过一会儿,心里想到宽广的长江,黄河,钟子期赞叹道善哉乎鼓琴...
叶建邢1、译文:伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了...
叶建邢伯牙鼓琴的意思是伯牙擅长弹琴。一、原文 伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。二、译文 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听...
叶建邢伯牙鼓琴文言文原文及翻译如下:原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。少选之间而志在流水,锺子期又曰:善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。翻译:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙刚弹琴表现志在...
叶建邢伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。译文:伯牙弹琴,钟子期听的。正在弹琴而志在泰山,钟子期说:‘弹得好啊,就像巍峨高山。’过了一会儿,而志在流水,钟子期又说:‘弹得好啊,就像湍急的流水,钟子期死,伯牙绝弦破琴,终身不再弹琴,认为世上再没有值得为之弹琴的人。
叶建邢译文:牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说:“弹得好呀,就像那巍峨的泰山。”一会,伯牙子又想到流水。钟子期说“弹得好呀,就像那浩浩汤汤的流水。”钟子期死了以后,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上没有值得他为之弹琴的人。不仅弹琴是这样,贤者也是这样。虽然有...
叶建邢《伯牙鼓琴》翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:“好啊,像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期去世后,伯牙...