求 闽南语歌曲《心事谁人知》简谱。万分感谢!

来自:    更新日期:早些时候
《心事谁人知》闽南语怎么唱 求高手翻译~

本人闽南语并不好,但是按下面的唱法已八九不离十,只要再多听几遍原声找找感觉,相信一定可以在KTV里唬人or唱给喜欢的人(喂
原词:
心事若无讲出来,有谁人会知,
有时真想要诉出 ,满腹的悲哀,
踏入七桃界,是阮毋应该,
如今想反悔,谁人肯谅解,
心爱你若有了解,请你著忍耐,
男性毋是无目屎,只是毋敢流出来

直接音译(有些发音实在是表示不出来了):
心素那末共促来,无下兰诶哉
无息尊修每所促,mua(连音)八诶必哀
踏及七擦该,系棍嗯(鼻音,口不张)应该
路gin修环huei,下兰king liong该
心爱你那末了该,恰里丢尽耐
兰性嗯系末巴塞,及系嗯噶老促来

拼音:
xin su na mo gong cu lai, wu xia lan ei zai,
wu xi zun xiu mei so cu,mua ba ei bi ai,
ta ji qi ca gai,xi gun n ying gai,
lu gin xiu huan huei,xia lan king liong gai ,
xin ai li na mo liao gai,qia li diu jin nai,
lan xing n xi mo ba sai,ji xi n ga lao cu lai.

如果需要,也可以用罗马音写出来,不过跟拼音也差不了多少

台湾河洛话歌曲《心事谁人知》,现以
黄乙玲 演唱的版本来试听试译(广东海陆丰河洛话来听来译,这歌话谱与广东的基本相同),亦就是将河洛话解释为普通话的字、词、句:

心事若无讲出来
(若无:na bho;义:如果不)
有谁人允知
(允知:ie zai;义:会/能知)
有时节想要说出
(时节:xi zun;义:时候)

满腹也悲哀
(也:ie;义:的)
踏入挑达界
(挑达:ti to;义:游荡;引申:正经事不做,做些窳污事;挑达:tii to/tio,广东河洛话发音)
是卬不应该
(卬:ghun,义:俺,我)

如今想反悔
谁人肯谅解
心爱你若有了解
请你得忍耐
(得:dio;义:须要)
男性不是无目泣
(泣:sai,义:泪)
只是不敢流出来。

http://user.qzone.qq.com/864971463/2
或http://www.sooopu.com/Jipu/info.asp?username=xbaigujing&id=412109

不知道


求 闽南语歌曲《心事谁人知》简谱。万分感谢!视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网