万历间宫中有鼠文言文解释

来自:    更新日期:早些时候
~

1. 万历间,宫有鼠

明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。

恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说这只猫害怕了,认为它也是一只没有能力的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经被嚼碎了。

大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!敌人出击我便退回,敌人退下我又出来,狮猫使用的就是这种智谋呀。唉!那种不用智谋,单凭个人血气勇斗的人,和这只大鼠有什麽不同呢?

三、点评:善战者,见敌之所长,则其所短;见敌之所不足,则知共所有余。

2. 万历间 宫中有鼠

原文:

万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!

译文:

明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敌人出击我便退回,敌人退下我又出来」,狮猫使用的就是这种智谋呀。 唉!那种不用 智谋,单凭个人血气的小勇的人,和这只大鼠有什麽不同呢?

本文主旨:本文通过记叙猫鼠相斗,说明了宁斗智不斗力的道理。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。

中心:狮猫能够战胜大鼠,因为它随时注意到斗争的条件,知道对方势盛,不可力斗,故意示人以弱,一 味闪避;待到对方筋疲力尽,时机来了,才全力出击,向其要害爪口并施 , 终 於咬碎老鼠的头部。这说明了做事要运用智谋,不能单凭意气、勇力做事。

3. 宫中有鼠的字的翻译文言文

、原文: 万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。

遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。 适异国来贡狮猫,毛白如雪。

抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。

猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。

众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。

猫即疾下,爪掬顶毛,口纥首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。

然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。

噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 二、翻译: 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。

恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。

猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。

如此往复,不少于一百多次。大家都说这只猫害怕了,认为它也是一只没有能力的猫。

过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。

急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经被嚼碎了。 大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!敌人出击我便退回,敌人退下我又出来,狮猫使用的就是这种智谋呀。

唉!那种不用智谋,单凭个人血气勇斗的人,和这只大鼠有什麽不同呢? 三、点评:善战者,见敌之所长,则其所短;见敌之所不足,则知共所有余。万历:明神宗的年号(公元1573——1620年)。

制:制服。 辄(zhé):总是。

适:恰好。 阖(hé):关。

潜:暗中。逡巡(qūn):犹豫不决的样子。

这里指小心翼翼。不啻(chì):不止,不只。

既而:一会儿。 齕(hé):咬万历:明神宗朱翊钧的年号。

等:相等阖(hé):关闭,合拢。扉:门扇。

逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。啻(chì):仅,只。

硕(shuò ):大。掬(jū ):双手捧取。

这里指用双爪抓住。龁(hé):咬。

惰:疲倦匹夫:指那些单凭个人勇力意气用事的人。按剑:握着剑柄。

准备拼杀的姿态。适:恰逢然:这样适:恰逢啖食:吃辄:立即,就启:打开。

4.

小题1:A、就 B、关上 C、代词,指猫 D、都小题1:A既 B即小题1:彼出则归,彼归则复,用此智耳。

小题1:恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。小题1:猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。

猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。小题1:本文通过记叙猫鼠相斗,说明了宁斗智不斗力的道理。

敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。小题1:如:鼠目寸光、抱头鼠窜、贼头鼠脑、老鼠过街,人人喊打等 小题1:考查文言词语的意思。

A、就 B、关上 C、代词,指猫 D、都小题2:即:jí,就,立刻,现在常用作连词,同“则”。 既:jì,已经。

A既 B即小题3:考查文言文断句的能力,要求在理解的基础上结合文言句式进行断句。彼出则归,彼归则复,用此智耳。

小题4:考查文言句子的翻译能力,翻译句子应以直译为主,意译为辅,字字落实,尤其是重点实词、虚词的理解一定要准确,还要使整个句子通顺合理。适:恰好,句子通顺。

(各一分)小题5:“如此”是“像这样”,“这”是近指代词,指代它前边那句话。“猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。

猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。”小题6:考查概括主要内容,也就是中心思想。

它有固定的格式,通过、、、、、、,说明了、、、、、、、、。本文通过记叙猫鼠相斗,说明了宁斗智不斗力的道理。

明白了敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。小题7:和鼠有关即可。

最后字面有鼠字,阅卷老师一目了然。




万历间宫中有鼠文言文解释视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网