【动漫】绝园的暴风雨中出现的关于哈姆雷特和暴风雨的句子

来自:    更新日期:早些时候
【动漫】绝园的暴风雨中出现的关于哈姆雷特和暴风雨的句子~

EPISODE 1:
  第一集开头出现的台词:“世界脱节了,啊,这是多么让人诅咒的因果,我竟是为了纠正它而生。”
  这句所谓“中二”的话出自哈姆雷特第一幕的最后:“The time is out of joint: o cursed spite, that
ever i was born to set it right.”
吐槽译文是:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!”

EPISODE 2:
  吉野说了一句:“即使有千万个哥哥,即便把他们所有的爱都汇集到一起,也比不上我一个人的爱。”
  这话出自hamlet第五幕的第一场最后,哈姆雷特跳进奥菲莉娅的墓里说的“疯话”:“forty thousand brothers could not
with all their quantity of love make up my sum.”
  吐槽:“四万个兄弟的爱合起来,还抵不过我对她的爱。”

EPISODE
5:
  爱花:“天地之大,赫瑞修,比你能想到的多出更多。”
  出自Hamlet第一场第五幕,Hamlet见过父亲的鬼魂后说:“There
are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your
philosophy.”
  吐槽:“霍拉旭,天地之间有许多事情,是你们的哲学里所没有梦想到的呢。”

EPISODE 7:
  吉野在末尾对真广说:“决心不过是记忆的奴隶。”
  出自Hamlet第三幕第二场,一个戏班为国王一家表演,哈姆雷特为他们设计了台词用来刺激国王。当扮演皇后的人说她会一直忠贞不二时,扮演国王的人回答:“Purpose
is but the slave to memory.” (后面一句:Of violent birth but poor
validity)意思是,你的决心是不可靠的,一定将被时间摧毁。
吐槽:“志愿不过是记忆的奴隶。之后,吉野补了一句:“黎明之神披着嫣红的衣裳,已踏上了东边的山麓。”
  出自Hamlet第一幕第一场的末尾,Horatio对另一个值夜班的人说:“But look, the morn in russet mantle
clad, Walks o'er the dew of your high eastward hill.”其实他只是想说,天亮了,我们下班了,不能说人话么。。
  吐槽:“可是瞧,清晨披着赤褐色的外衣,已经踏着那边东方高山上的露水走过来了。

EPISODE 8:
  真广:"我不惧毁灭。更不在乎今生与来世。我可任其来之,只要我能替我的血亲报仇。"
  出自Hamlet第四幕第五场,Laetres(也就是Ophelia的哥哥)回来时发现他爸爸被人杀了的时候说的话:
  “I dare
damnation. To this point I stand,
  That both the worlds I give to
negligence,
  Let come what comes, only I'll be revenged
  Most througly
for my father ”
  吐槽翻译是:“我要向永劫挑战!我的立场已经坚决:今生怎样,来生怎样,我一概不顾,只要痛痛快快地为我的父亲复仇。”

EPISODE 11:
  这三集就看左萌大人卖萌了。。
  新的一话里,爱花引用了《暴风雨》,没看过啊,果断无节操抄袭字幕组的翻译。
  “不要把过去的不幸重压在我们的记忆上。”(出自第五幕第一场)
  “Let us not burden our remembrance
with a heaviness that's gone.”
吐槽译:“让我们不要把过去的不幸重压在我们的记忆之上。”(咦,跟字幕组的一样。。)

EPISODE 12
  爱花最后的旁白出自the tempest第一幕第二场:
  “(...) O, the cry did knock
  Against my very heart. Poor souls, they perish'd.
  Had I been any god of power,
I wouldHave sunk the sea within the earth or ere
It should the good ship so have swallow'd and The fraughting souls within her.”
 吐槽译:“啊,那呼号的声音一直打进我的心里。可怜的人们,他们死了!要是我是一个有权力的神,我一定叫海沉进地中,让它不会把这只好船和它所载着的人们一起吞没。”(字幕组的翻译跟他一样。)

EPISODE 13
  爱花与真广的对话。
  爱花:“构成我们的料子也就是那梦幻的料子。我们短暂的一生,前后都环绕在酣睡之中。”
  "We are such stuff as dreams are made on, and our little life
  Is rounded with a sleep."
  出自the tempest第四幕第一场
  吐槽:“我们都是梦中的人物,我们的一生是在酣睡之中。”
  爱花又说:“唉!我瞧着那些受难的人们,我也和他们同样受难:这样一只壮丽的船,里面一定载着好些尊贵的人。一下子便撞得粉碎。”(字幕组沿袭了吐槽的翻译)
  这段话又是出自the tempest第一幕第二场开始miranda的那一大段话:
  ”O, I have suffered
  With those that I saw suffer: a brave vessel,
  Who had, no doubt,
some noble creature in her,
  Dash'd all to pieces.“


EPISODE 20
  公主:"至少也要献出一个奇迹来,使它给与你安慰,正像我的公国安慰了我一样。"
  出自暴风雨第五场第一幕:"I will require you with as good a thing/At least bring forth to wonder to content ye/As much as me my dukedom."




  

【绝园的暴风雨】
第一话 魔法使在桶中
『世界脱节了,这是怎样一个被诅咒的因果啊,竟是因为纠正它而生!』
(The time is out of joint. O cursed spite, that ever I was born to set it right!)
《哈姆雷特(第一幕第五场)》

第二话 少年说“她很漂亮”
『就算有好几千万的哥哥,把他们全部的爱聚集到一起,也抵不上我一个人的这份爱。』
(Forty thousand brothers could not, with all their quantity of love,make up my sum.)
泷川吉野 《哈姆雷特(第五幕第一场)》

第四话 一切归无
『天地之大,赫瑞修,比你能够梦想到的多出更多。』
(There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.)
不破爱花 《哈姆雷特(第一幕第五场)》

第七话 哥哥说“我一概不顾”
『我要向永劫挑战。我的立场已经坚决:今生怎样,来生怎样,我一概不顾,只要痛痛快快地为我的血亲复仇。』
(I dare damnation. To this point I stand, that both the worlds I give to negligence, let come what comes: only I'll be reveng'd most throughly for my father.
不破真广《哈姆雷特(第四幕第五场)》

第十一话 制作时光机的方法
『你们这辈愚人!我和我的同伴们,都是命运的使者。』
(You fools! I and my fellows are ministers of fate)
《暴风雨(第三幕第三场)》

第十二话 时间之声
『这真让人像堕入五里雾中一样!这种事情一定有一个超自然的势力在那指挥着。』
(This is as strange a maze as e'er men trod; and there is in this business more than nature Was ever conduct of.)
《暴风雨(第五幕第一场)》

第十四话【大漩涡底余生记】
『让我们不要把过去的不幸重压在我们的记忆上。』
(Let us not burden our remembrances with a heaviness that's gone.)
不破爱花 《暴风雨(第五幕第一场)》
『我们都是些十足的坏人,一个也不要相信我们。』
(We are arrant knaves, all: believe none of us.)
不破爱花 《哈姆雷特(第三幕第一场)》

第十六话 距离上天的祝福暂时非常遥远……
『要抓住什么,将失去什么,问一问你们吧。』
(To be, or not to be)
《哈姆雷特(第三幕第一场)》

第二十三话 真正的魔法使
『我爱奥菲莉娅,即使她有好几千万的哥哥,把他们全部的爱聚集到一起,也抵不上我一个人的这份爱。』
(I lov'd Ophelia: forty thousand brothers could not, with all their quantity of love, make up my sum.)
泷川吉野 《哈姆雷特(第五幕第一场)》

第三十七话 How done it
『霍拉旭,天地之间有许多事情,是人类的哲学里所没有梦想到的呢。』
(There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.)
不破爱花《哈姆雷特(第一幕第五场)》
『不久我们有了空暇,我便可以向您解答这种种奇迹,是你理解这一切的发生未尝不是可能的事。现在请高兴起来,把什么事都往好的方面想吧。』
(At pick'd leisure, Which shall be shortly, single I'll resolve you, Which to you shall seem probable, of every These happen'd accidents; till when, be cheerful And think of each thing well.)
不破爱花《暴风雨(第五幕第一场)》

第三十八话 然后回到起点
『啊啊,这是怎样一个被诅咒的因果。』
(O cursed spite)
《哈姆雷特(第一幕第五场)》

』(The time is out of joint. O cursed spite, that ever I was born to set it right!) 《哈姆雷特(第一幕第五场)》 第二话 少年说“她很漂亮” 『就算有好几千万的哥哥,把他们全部的爱聚集到一起,也抵不上我一个人的这份爱。』(Forty thousand brothers could not, with all their quantity of love,make up my sum.) 泷川吉野 《哈姆雷特(第五幕第一场)》 第四话 一切归无 『天地之大,赫瑞修,比你能够梦想到的多出更多。』(There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.) 不破爱花 《哈姆雷特(第一幕第五场)》 第七话 哥哥说“我一概不顾” 『我要向永劫挑战。我的立场已经坚决:今生怎样,来生怎样,我一概不顾,只要痛痛快快地为我的血亲复仇。』(I dare damnation. To this point I stand, that both the worlds I give to negligence, let come what comes: only I'll be reveng'd most throughly for my father. 不破真广《哈姆雷特(第四幕第五场)》 第十一话 制作时光机的方法 『你们这辈愚人!我和我的同伴们,都是命运的使者。』(You fools! I and my fellows are ministers of fate) 《暴风雨(第三幕第三场)》 第十二话 时间之声 『这真让人像堕入五里雾中一样!这种事情一定有一个超自然的势力在那指挥着。』(This is as strange a maze as e'er men trod; and there is in this business more than nature Was ever conduct of.) 《暴风雨(第五幕第一场)》 第十四话【大漩涡底余生记】 『让我们不要把过去的不幸重压在我们的记忆上。』(Let us not burden our remembrances with a heaviness that's gone.) 不破爱花 《暴风雨(第五幕第一场)》 『我们都是些十足的坏人,一个也不要相信我们。』(We are arrant knaves, all: believe none of us.) 不破爱花 《哈姆雷特(第三幕第一场)》 第十六话 距离上天的祝福暂时非常遥远…… 『要抓住什么,将失去什么,问一问你们吧。』(To be, or not to be) 《哈姆雷特(第三幕第一场)》 第二十三话 真正的魔法使 『我爱奥菲莉娅,即使她有好几千万的哥哥,把他们全部的爱聚集到一起,也抵不上我一个人的这份爱。』(I lov'd Ophelia: forty thousand brothers could not, with all their quantity of love, make up my sum.) 泷川吉野 《哈姆雷特(第五幕第一场)》 第三十七话 How done it 『霍拉旭,天地之间有许多事情,是人类的哲学里所没有梦想到的呢。』(There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.) 不破爱花《哈姆雷特(第一幕第五场)》 『不久我们有了空暇,我便可以向您解答这种种奇迹,是你理解这一切的发生未尝不是可能的事。现在请高兴起来,把什么事都往好的方面想吧。』(O cursed spite) 《哈姆雷特(第一幕第五场)》


【动漫】绝园的暴风雨中出现的关于哈姆雷特和暴风雨的句子视频

相关评论:
  • 15919922469绝园暴风雨13集主题曲
    康娜昭答:片尾貌似是T困的

  • 15919922469绝园的暴风雨
    康娜昭答:该怎么说呢,爱花是一个比较正常的人,没有太多野心,就和一般的女孩子一样,希望自己身边的人开开心心,健健康康。所以当她知道那个不算真相的真相时,难免为了她爱的人而奉献自己,所以也就有了这个自杀的结局。而打到本始之树这件事,我猜测她应该从来没有考虑过吧。

  • 15919922469关于绝园的暴风雨
    康娜昭答:第一猜测正解!黑铁病系绝园之树复活对世界之理扭曲所致,复活绝园之树的左门一行人做的工作相当于是激活绝园之树的能力,而真正复活所需的大量的魔力来自于金属化的生物(包括人类)。吉野、真广身上都带着魔具,那其中寄宿者始之树的魔力,始之树的力量是守护、治愈等防御类的力量(也可以用于攻击...

  • 15919922469绝园的暴风雨
    康娜昭答:泷川吉野拥有绝园之心,况且真广对吉野的评价也是“长着一副好人脸而性格却不怎么样”,这样一个人,在爱花去世之后没有崩溃,没有同真广一样拼命为女友复仇,足见其心智之坚强,这和不在人前流泪可能有些关系吧,个人意见,一笑而过便是,因为挺喜欢这部动漫的 ...

  • 15919922469求歌词 动漫里 绝园的暴风雨 的 大好きなのに(求这首歌歌词,日语,中文...
    康娜昭答:キミのせいじゃないなんて ズルいよ 竟然说「这一切跟我无关」甚麼的 实在 太狡猾了 ケンカよりも もっと寂しい 比起争吵感到更加的寂寞 ぶつかり合った 过去に戻して 想回到过去 情投意合的我们 触れたい 触れたい キミの体温 想要碰触 想要感受 你的体温 心冷たすぎるよ 因为我...

  • 15919922469绝园的暴风雨 动画有删减掉漫画很多的剧情吗? (动画推荐看吗?_百度知 ...
    康娜昭答:虽然删减了,但是我觉得绝园的暴风雨动画还是值得一看的,至少画质和音乐,还有人物都是比较刻画的有意思的,很不错啦。再说了,看看又不会怎么样,还能比漫画更色彩点

  • 15919922469绝园的暴风雨各话列表
    康娜昭答:以下是绝园的暴风雨各话的详细列表:第一幕 标题:木桶中的魔法使剧本:冈田麿里分镜:安藤真裕演出:安斋刚文作画监督:佐古宗一郎...第二十幕 标题:who done it(是谁干的)剧本:山口 宏导演:三条なみみ其他:三浦 阳永作友克、铃木彩史...第二十三幕 标题:始之战剧本:冈田麿里导演:...

  • 15919922469求动漫 如绝园的暴风雨 既有打斗 又有爱情 若是热门的就不用了
    康娜昭答:寄生兽,野良神,魔法高校的劣等生,妖狐×仆SS,东京暗鸦,噬血狂袭

  • 15919922469绝园的暴风雨18 中舞姬应该是爱花吧 我看见她的头发了
    康娜昭答:20集会登场。。。叶风穿越回去找凶手了。。。爱花才是大BOSS,真正的绝园魔法使,小叶风完全打不过爱花,爱花赛高!

  • 15919922469绝园的暴风雨这部动漫里面有像 树枝一样延伸出去的画面是哪一集 或...
    康娜昭答:应该是11-13吧,大致应该是在13集的,因为我记得那时候我看到那个数刚出来,然后等更新是14集!

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网