请帮忙翻译一下 中译英

来自:    更新日期:早些时候
请帮忙翻译一下下面这段文字~

世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂。用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢,以致铜收缩得多。铭文和花纹虽然在背面,但是镜面上隐隐约约有痕迹,所以在光中显现出来。我观察了这面镜子,认为道理确实如此。可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老。只有这种镜子可以透光,其他的镜子虽然也有很薄的,却都不能透光。想来古人自有特殊的制作方法。

这是古代的科技文,呵呵

The following 4/13 payment was correct, but I do not know why there is a balance of USD 0.15. Please Check the SOA intercourse emails in February.
因为缺乏语境,我不太清楚4/13是什么意思,是日期的意思的话,就是写成 April 13th.
纯手打,往采纳。

1,山东省劳动和社会保障厅
Shandong Labor and Social Security Department

2,劳动保障行政部门钢印
Labor and Security Management Department Steel Seal

3,光荣退休
Retire with honor

4,根据国务院和山东省人们政府有关规定,批准xxx自2004年1月份退休,按月享受基本养老保险待遇。
According to directives from State Council and the people's government of Shandong province, it is now official that starting on January 2004, retirees will be entitled to monthly basic retired security treatment

5,签发时间
Issuing Date

6,户籍证明
Birth Certificate

7,经查,现居于我辖区xxx户内的居民的户籍登记情况如下:
We hereby announce the result of our most recent household survey conducted on district under our supervision:

8,特此证明
这是中式的表达,英语就要把它放在最前面,这样表达
This is to certify ... (下面接证明的内容)

9,家庭关系
Relationship

10,户主
household owner

11,户类型:家庭户
Type of household: family

1, Shandong Province, the Office of Labor and Social Security
2, Labor and Social Security Administration Seal
3, the glorious retirement
4, according to the people of the State Council and Shandong Province the relevant provisions of the Government to ratify ** Since retirement in January 2004, a monthly basis to enjoy the basic old-age insurance benefits.
5, the issue of time
6, proof of residence
7, after investigation, is now living in my area???? Indoor household registration of the residents are as follows:
8, hereby certify that
9, family relations
10, the head of household
11, household types: households


请帮忙翻译一下 中译英视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网