黠猱欺虎文言文阅读答案

来自:    更新日期:早些时候
~

1. 文言文——黠猱(翻译)

兽有猱(读音nao二声,类似猕猴),小而善缘(爬树),利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖(读音dan四声,吃)之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥(荤腥,即美味只意),不敢私之,以献左右(对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬)。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉(读音liang二声,腾越蹦跳)大吼,乃死。

译:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了)。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”来户说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

2. 文言文《黠猱》的译文和字词解释

[原文]

兽有猱①,小而善缘②,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休③。成穴,虎殊快④,不觉也。猱徐取其脑啖之⑤,而汰其余以奉虎⑥,曰:“余偶有所获腥⑦,不敢私⑧,以献左右⑨。”虎曰:“忠哉猱也⑩,爱我而忘其口腹(11)。”啖已(12),又弗觉也(13)。久而虎脑空,痛发。迹猱(14),猱则已走避高木(15),虎跳踉大吼乃死(16)。——《贤奕编》

[注释]

①猱——古书上说的一种猴。

②善缘——善于抓着东西往上爬。缘,攀援。

③辄(zhé)——立即,就。不休——不停止。

④殊快——很舒服。殊,很、非常。快,高兴、痛快。

⑤啖(dàn)——吃。

⑥汰其余——要扔掉的余渣。汰,扔掉。余,剩下的。

⑦余偶有所获腥——我偶尔得到一点荤腥。余,我。腥,生肉,这里泛

指肉食之类的东西。

⑧不敢私——不敢私自(吃)。

⑨左右——对对方的尊称。这里是猱对老虎的尊称。

⑩忠哉猱也——真是忠心耿耿的猱啊。

(11)口腹——指饮食。

(12)啖已——吃完。

(13)弗(fú)——不。

(14)迹——追寻。

(15)走避高木——逃避到高高的树上去了。走,跑、逃跑。

(16)跳踉(liáng)——腾跃跳动。

译文:

森林里有一种猴子叫“猱(náo),身体轻捷,善于爬树,一对爪子象小刀一样尖利。它经常向老虎献媚,博取老虎的欢心。

老虎的头皮三天两头发痒,痒急了就在树干上蹭(cèng)。猱柔声蜜语地说:“老虎大伯,在树上蹭多脏啊,再说也不解痒呀。我给您搔吧。”说着就跳上虎头,用尖利的爪子给老虎挠痒痒。老虎感到舒服极了,眯缝着双眼,直想打瞌睡。猱越搔越用劲,慢慢地在老虎的后脑勺上抠了一个小窟窿, 把爪子伸进去,一点一点地掏老虎的脑浆吃。吃够了,就把吐出来的剩渣奉献给老虎:“老虎大伯,乘您打瞌睡的时候,我弄到了一点荤腥。我不敢自个儿吃。这些是孝敬您老人家的,您可别嫌少啊。”老虎深受感动,感激地说:“你对我真是忠心耿耿,宁愿自己饿着,也不忘孝敬我。我领情了。” 说罢,一口就吞了下去。

天长日久,老虎的脑浆被掏空了,头疼得象要裂开一样。它这才发现自己上了猱的当,挣扎着要去找猱算帐。但是,猱早就躲到高高的树枝上去了。老虎恨恨地狂吼着,打几个骨碌,倒在地上死了。

新年快乐.

3. 黠猱译文

释义汉字:猱(夒)náo骨刻文演变:自右向左:骨刻文-甲骨文-金文-小篆-隶书猱【獿】náo 兽名 [macaque]。

猿属。身体便捷,善攀援。

又名“狨”或“猕猴”,因其牙齿尖锐,又称之为"锐齿猱"。毋教猱升木。

——《诗·小雅·角弓》又如:猱升(猿猱上树。比喻像猿猴似地轻捷攀登) “惚”另见hū猱【獿】náo 形容轻捷、轻快 [spry and light]猱进鸷击。

——清·徐珂《清稗类钞·战事类》又如:猱进(轻捷地前进);猱援(轻捷攀援);猱狞(轻捷勇猛)文言文《猱》选自《古今谭概》《古今谭概》兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之,久而成穴,虎殊快,不觉也。

猱徐取其脑啖之,而以其余奉虎。虎谓其忠,益爱近之。

久之,虎脑空,痛发,迹猱。猱则已走避高木。

虎跳踉大吼,乃死。加点字1.猱:náo,猿类动物2.缘:顺物而爬3.殊快:很舒服。

快,畅快4.徐:渐渐地5.奉:给,指恭敬地给6.谓:认为7.益爱近之:即“益爱之近之”,更加喜欢亲近它8.迹:追寻,动词9.走避高木:即“走避于高木”逃跑,躲避在高高的树上10.跳踉:跳跃。踉,liáng《贤奕编·警喻》明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。

兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。

猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”

啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。

猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

(野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。

猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”

吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。

猱却已经逃跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

4. 黠猱翻译

释义汉字:猱(夒)náo骨刻文演变:自右向左:骨刻文-甲骨文-金文-小篆-隶书猱【獿】náo 兽名 [macaque]。

猿属。身体便捷,善攀援。

又名“狨”或“猕猴”,因其牙齿尖锐,又称之为"锐齿猱"。毋教猱升木。

——《诗·小雅·角弓》又如:猱升(猿猱上树。比喻像猿猴似地轻捷攀登) “惚”另见hū猱【獿】náo 形容轻捷、轻快 [spry and light]猱进鸷击。

——清·徐珂《清稗类钞·战事类》又如:猱进(轻捷地前进);猱援(轻捷攀援);猱狞(轻捷勇猛)文言文《猱》选自《古今谭概》《古今谭概》兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之,久而成穴,虎殊快,不觉也。

猱徐取其脑啖之,而以其余奉虎。虎谓其忠,益爱近之。

久之,虎脑空,痛发,迹猱。猱则已走避高木。

虎跳踉大吼,乃死。加点字1.猱:náo,猿类动物2.缘:顺物而爬3.殊快:很舒服。

快,畅快4.徐:渐渐地5.奉:给,指恭敬地给6.谓:认为7.益爱近之:即“益爱之近之”,更加喜欢亲近它8.迹:追寻,动词9.走避高木:即“走避于高木”逃跑,躲避在高高的树上10.跳踉:跳跃。踉,liáng《贤奕编·警喻》明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。

兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。

猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”

啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。

猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

(野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。

猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”

吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。

猱却已经逃跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

5. 黠猱》的译文

明刘明卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。

原文[编辑本段]兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。

猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”

啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。

猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

字词解释[编辑本段]1、猱:古书上说的一种猴(nao2)2、缘:爬树3、殊快:很舒服。殊:很,非常。

快:高兴、痛快4、啖:吃,(dan4)5、汰其余:要扔掉的余渣。汰、扔掉。

余、剩下的6、腥:荤腥,即美味之意。7、左右:对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬。

8、口腹:指饮食。9、踪:追寻10、走避高木:逃避到高高的树上去了。

走,跑、逃跑。11、跳踉(liang2):腾跃跳动。

大意[编辑本段]猱,小而善缘利爪,攀援山林。山大王老虎首痒,便驱猱爬上头顶抓不休,日久竟至挠成洞穴。

虎因特别畅快而未察觉。猱慢慢地掏取虎脑髓吃,自己吃饱了,将剩余的送给老虎吃,并献媚说自己“偶获荤腥,不敢私享,特奉大王。”

老虎称猱之忠心,已食己脑,仍未察觉。及至脑空痛发,方知因猱受害,欲寻猱治罪,怎奈猱黠已逃。

悔恨交加的老虎,遂跳踉大吼而死。译文[编辑本段]野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。

老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了)。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”

老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。

久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。

老虎蹦跳大叫,便死了。分析[编辑本段]1,现实生活中,在我们的一些领导干部周围,也有一些像黠猿一类的人.这些人世故圆滑,心术不正,不是全身心地投入工作,设身处地为领导当好参谋,而是工于歪门邪道,善于拍马溜须,阿谀奉承,献媚取宠. 2,有些领导干部喜欢有人拍马溜须,阿谀奉承,常被缠绵绵,甜滋滋的媚言吹得头脑昏昏,丧失了原则立场,不但使谄媚者实现了向上爬的美梦,而且自己或丧德,丧志,或违纪,枉法.这说明现实中存在着谄媚者生存滋长的土壤和条件. 3,危害及教训.媚言令人昏昏,会导致看错人,说错话,做错事.像寓言中伤害自己,贻误战机的事情,都会发生.因此,领导干部在廉洁从政,洁身自好的同时,还要时时刻刻对身边的黠猿,阳谷之类的人物保持高度警惕.有这类问题的秘书人员也要自省自重,保持优良的作风.。

6. 黠揉媚虎 翻译

应为黠"猱"媚虎

《黠猱媚虎》

“兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,则使猱爬搔之。不休,成穴。虎殊以不觉也。猱取其脑啖之,而呔其余以奉虎,曰:余偶有所获腥,不敢私,以献左右。虎曰:忠哉猱也,爱我而忘其口腹。啖己又弗觉也。久而虎脑空,痛发,迹猱,猱则已走避高木。虎跳踉,大吼乃死。”

我给翻译了一下,,一字一字打出来的,网上似乎没有现成的翻译:

有种野兽叫“猱”的,身材小但善于攀爬,爪子很尖利。老虎的脑袋痒痒,就叫猱爬到头顶给他挠痒痒。猱挠个不停,结果挖出个大口子(要是翻译成洞就有点糁人了)。老虎被挠得痛快还没觉出来(够迟钝!),猱把虎脑拿出来吃了,还把吃剩下的给老虎吃(呕……),大言不惭的说:我偶然得到点荤的不敢独吞,把它献给大王您哪。老虎说,猱真是忠实啊,如此爱我都不顾自己的口腹之欲。吃自己(或者原文不不“己”是是“已”,当“完毕”讲?)却又没有察觉,时间长了老虎觉得脑袋空空的难受,开始疼了,想找猱(的踪迹),猱已经爬到高高的大树上避祸去了。老虎踉跄着跳了几下,大吼一声,死翘翘了。

7. 王戎识李观虎文言文答案

观虎【原文】魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之。

王戎七岁,亦往看,虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无惧色。【译文】魏明帝在宣武场上包着(一说砍掉)老虎的爪子和牙,举行人、虎搏斗表演,任凭百姓观看。

王戎当时七岁,也去看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人没有一个不吓得退避不迭,跌倒在地。

王戎却平平静静,一动不动,一点也不害怕。识李【原文】王戎七岁,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”

取之,信然。【译文】王戎七岁的时候,和一些小朋友一起玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压弯了。

那些小朋友都争先恐后地跑过去摘。只有王戎没有和他们一起去。

有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这李子一定是苦的。”大家摘来一尝,果然是这样。

参考:百度百科/view/1929349?fr=aladdin。

8. 王真编的文言文的全部翻译比如(23)黠猱

兽有猱(读音nao二声,类似猕猴),小而善缘(爬树),利爪。

虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖(读音dan四声,吃)之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥(荤腥,即美味只意),不敢私之,以献左右(对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬)。”

虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。

久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。

虎跳踉(读音liang二声,腾越蹦跳)大吼,乃死。 译:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。

老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了)。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”

来户说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。

久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。

老虎蹦跳大叫,便死了。启示:慎防献媚之小人,以免在不经意间受其害。

9. 黠猱的翻译

兽有猱(读音nao二声,类似猕猴),小而善缘(爬树),利爪。

虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖(读音dan四声,吃)之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥(荤腥,即美味只意),不敢私之,以献左右(对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬)。”

虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。

久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。

虎跳踉(读音liang二声,腾越蹦跳)大吼,乃死。 译:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。

老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了)。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”

来户说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。

久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。

老虎蹦跳大叫,便死了。




黠猱欺虎文言文阅读答案视频

相关评论:
  • 18438996626文言文启蒙读本,急~~~
    时美卫答:快——是《文言文启蒙读本》,其他不要94——110必要能答出100以上的,从100篇答的开始,每篇加10个...97.孟女不欺子 孟子很小的时候,一天东边有一户人家杀猪。孟子不知道那一户人家为什么要杀猪,就问他...127. 黠猱 译文:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(...

  • 18438996626文言文启蒙读本全部翻译
    时美卫答:文言文启蒙读本全部翻译 20 4个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物? 万能女智者 2010-05-19 · TA获得超过1260个赞 知道答主 回答量:87 采纳...127. 黠猱 译文:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了)。猱...

  • 18438996626《文言文启蒙读本》100到130翻译
    时美卫答:《文言文启蒙读本》100到130翻译 30 要快啊!急用100到130... 要快啊!急用100到130 展开  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?...127黠猱 野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利.老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了).猱慢慢地取...

  • 18438996626文言文启蒙读本337翻译
    时美卫答:94孤儿王充自幼喜读书,且过目不忘。王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网