陈遗至孝的解释

来自:    更新日期:早些时候
陈遗至孝的译文~

吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

德行第一之四十五、纯孝之报
(原文)吴郡/陈遗,家/至孝,母/好食/铛底焦饭,遗/作/郡主簿,恒装/一囊,每/煮食,辄/贮录/焦饭,归/以遗母。后/值孙恩贼/出/吴郡,袁府郡/即日/便征。遗/已聚敛得/数斗/焦饭,未展/归家,遂带/以从军。战/于沪渎,败。军人/溃散,逃走/山泽,皆多饥死,遗/独以焦饭/得活。时人/以为/纯孝之报也。
(译)吴郡的陈遗,在家里十分孝顺父母,他妈妈喜欢吃锅巴,陈遗在任吴郡主薄的时候,总是带着一个袋子,每次煮饭,就把锅巴收集在口袋里,回家时送给母亲。后来遇上孙恩攻打吴郡,袁山松当日带兵出征,此时陈遗已经收集了好几斗锅巴,来不及回家,就带上随军出发了。沪渎一仗,官军大败逃溃,跑到了山里,很多人都饿死了,惟独陈遗因为有锅巴得以活了下来。人们认为这是他笃行孝道的报答。

吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨`````


陈遗至孝的解释视频

相关评论:
  • 17628746635《陈遗至孝》中“至”是什么意思?
    鲍金家答:原文 陈遗至(1)孝。母好食铛(2)底焦饭,遗作郡主簿,恒(3)装一囊,每煮食,辄(4)贮收(5)焦饭,归以遗(6)母。后值(7)孙恩(8)掠郡,郡守袁山松(9)即日(10)出征。时遗已聚敛(11)得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁(12)而死者...

  • 17628746635纯孝之报文言文翻译
    鲍金家答:当时人们认为这是对他纯挚孝心的报答。原文:吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人...

  • 17628746635陈遗至孝的注释
    鲍金家答:陈遗至孝的注释  我来答 1个回答 #热议# 先人一步,探秘华为P50宝盒 爪机粉丝008C5 2016-05-28 · 超过64用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:182 采纳率:0% 帮助的人:101万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 (1)至:很,十分。(2)铛:锅。(3)恒:经常,常常。(4)辄:总是。(5)贮...

  • 17628746635吴郡陈遗,家至孝.吴郡陈遗,家至孝。 谁晓得 至 神马意思?
    鲍金家答:吴郡人陈遗,在家里非常孝顺 至:极,非常

  • 17628746635陈遗贮焦饭走进文言文
    鲍金家答:1. 走进文言文陈遗贮焦饭的答案 陈遗贮焦饭 陈遗至孝。母好喜食釜底焦饭。遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母①。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征②。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独...

  • 17628746635关于陈遗的文言文
    鲍金家答:2. 走进文言文陈遗贮焦饭的答案 陈遗贮焦饭 陈遗至孝。母好喜食釜底焦饭。遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母①。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征②。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活。时人以为...

  • 17628746635陈遗至孝原文|翻译|赏析_原文作者简介
    鲍金家答:陈遗至孝 [作者] 刘义庆 [朝代] 南北朝 陈遗至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭...

  • 17628746635陈遗贮焦饭译文
    鲍金家答:吴郡陈遗,家至孝。母好食釜底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。翻译为:吴郡的陈遗,在家...

  • 17628746635走进文言文陈遗贮焦饭的答案
    鲍金家答:陈遗贮焦饭 陈遗至孝。母好喜食釜底焦饭。遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母①。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征②。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活。时人以为至孝之报也。...

  • 17628746635《世说新语·德行第一》45、陈遗贮焦饭
    鲍金家答:当时人都认为这是对他纯孝所得的好报。【原文】吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网