文言文守株待兔翻译

来自:    更新日期:早些时候
~ 译文:宋国有个人在耕田.他的田里有个树墩子,一只兔子跑过来撞在树墩子上,折断脖子死了.他于是干脆放下农具守在树墩旁边,希望再拣到一只兔子.根本不可能再得到兔子,自己反倒成了宋国人的笑柄.1\触:撞\碰.
2\农夫的这种方法不可取.因为这类人犯了一个最严重\违背常理的错误----把偶然,当必然.就故事而言,兔子撞死在树墩,无论有多少原因,或者被猎人追杀\或者是患病而自杀等,但都是一个偶然的遇到,这种事只可遇不可求.如果硬要象故事中的农夫那样放下正事不做,坐在那傻等,从而坐收渔利,幻想不劳而获,好事\吃的\穿的\用的\金银财宝自己送上门来,这是根本不可能的,如果有,说不定是陷落在等你呢?


文言文守株待兔翻译视频

相关评论:
  • 13763912423文言文守株待兔字翻译
    韩世吴答:宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》翻译:守株待兔 宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只...

  • 13763912423守株待兔文言文翻译
    韩世吴答:一原文 宋人有耕者田中有株,兔走触株,折颈而死因释其耒而守株,冀复得兔兔不可复得,而身为宋国笑今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也二翻译 宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。守株待兔文言文翻译从前,有一个宋国人,他有一块肥沃的田地他勤奋地经营着这块田地,收成很可观田地...

  • 13763912423守株待兔文言文翻译
    韩世吴答:【守株待兔】原文 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。——出自《韩非子·五蠹》【守株待兔】译文 宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上...

  • 13763912423文言文守株待兔字翻译
    韩世吴答:宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》翻译:守株待兔 宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有...

  • 13763912423守株待兔文言文及注释是什么?
    韩世吴答:《守株待兔》文言文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。注释:①本文选自《韩非子·五蠹》。②〔株〕树桩。③〔走〕跑。④〔因〕于是。⑤〔释〕放下。⑥〔耒〕古代用来耕田的一种农具。⑦〔冀〕希望。⑧〔为wéi〕被,...

  • 13763912423守株待兔文言文的意思
    韩世吴答:注释株:树桩。走:跑。触:撞到。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒(lěi):一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。身:自己。为:被,表被动。拓展:原文为:守株待兔 韩非子 〔先秦〕宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得...

  • 13763912423求守株待兔文言文翻译及阅读答案?
    韩世吴答:《守株待兔》文言文原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。——《韩非子》《守株待兔》翻译:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的`...

  • 13763912423文言文守株待兔翻译
    韩世吴答:简译:宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩。一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。兔子不可以重复得到,然而他却成为宋国人的笑柄。注释:1、株:露在地面上的断树根。2、走:跑,逃跑。3、耒:古代的一...

  • 13763912423守株待兔文言文翻译
    韩世吴答:守株待兔 守株待兔 ( shǒu zhū dài tù )解 释: 比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。出 处 先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔走触柱,折颈而死。”用 法 连动式;作宾语、定语;含贬义 示 例 明·冯梦龙《古今小说·杨八老越国奇逢》...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网