问"雷人"怎么用英语翻译啊?
来自: 更新日期:早些时候
“雷人”用英语怎么说~
2. 雷人. shocking一词个人认为是最接近的解释了,仔细想想,雷人的意思其实就是惊人。
leisure
shocking
thundering
startling
funny and annoying
其实雷人是中国的一种网络用语 也可以说是一个新兴词汇 它可以代表很多含义 在不同的语境中也由不同的释义 比如说 当我们看到一条很丑的裙子的时候 我们会说 哇塞 这个裙子真雷人 实际就是说这条裙子很丑或者很过时,这个时候我们可以翻译成 this dress is so ugly or this dress is so out of time,其实也就是雷人只是一种翻译的模式,用英文翻译的话就要看什么语境了!
问"雷人"怎么用英语翻译啊?视频
相关评论:
thunderstruck
裸婚 naked wedding
亚健康 sub-health
愤青 young cynic
灵魂伴侣 soul mate
小白脸 toy boy
人肉搜索 flesh search
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls
山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
钻石王老五 diamond bachelor
时尚达人 fashion icon
御宅 otaku
上相的,上镜头的 photogenic
脑残体 leetspeak
学术界 academic circle
哈证族 certificate maniac
偶像派 idol type
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
紧身服 straitjacket
团购 group buying
家庭暴力 family/domestic volience
炫富 flaunt wealth
决堤 breaching of the dike
2. 雷人. shocking一词个人认为是最接近的解释了,仔细想想,雷人的意思其实就是惊人。
leisure
shocking
thundering
startling
funny and annoying
其实雷人是中国的一种网络用语 也可以说是一个新兴词汇 它可以代表很多含义 在不同的语境中也由不同的释义 比如说 当我们看到一条很丑的裙子的时候 我们会说 哇塞 这个裙子真雷人 实际就是说这条裙子很丑或者很过时,这个时候我们可以翻译成 this dress is so ugly or this dress is so out of time,其实也就是雷人只是一种翻译的模式,用英文翻译的话就要看什么语境了!
问"雷人"怎么用英语翻译啊?视频
相关评论: