《访城西友人别墅》(雍陶)全文翻译注释赏析

来自:    更新日期:早些时候
~

访城西友人别墅 雍陶 系列:关于描写春天的古诗词 访城西友人别墅 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。 村园门巷多相似,处处春风枳壳花。 赏析    「澧水桥西小路斜」,扣紧诗题,展开情节。「澧水桥西」交代诗题中的「城」,是指唐代的澧州城(今湖南北部的澧县),「澧水」就从城旁流过。句中省略了主人公的动作,通过对「桥西小路」的描绘,告诉读者,诗人已经出城,过了桥,缓步走在向西曲折延伸的乡间小道上。    「日高犹未到君家」,紧承上句,表现他访友途中的心情。「日高」两个字,写出了旅人的体会,表现了诗人的奔逐和焦急。诗人赶路时间之长、行程之远,连同他不辞劳顿地行在乡间小路上的情形,都浓缩在「日高」二字中,体现了诗人用字的简炼。接着又用了「犹未」二字,更把他会友急切的心情强调出来。    全诗已写了一半,还没有涉及友人的住所,似乎有点让人着急。接下去最后两句:「村园门巷多相似,处处春风枳壳花。」依然没有提到「君家」,而是一味地表现进入友人居住的村庄后,一边寻访,一边回望的所见、所感。诗人注意的是一座座带有围篱庭院的村舍,连同它们座落其中的一条条村巷,想从中寻到友人的别墅,可是,它们形状如此雷同,像是一个模子刻出来似的。「多相似」,并不是纯客观的描述,而是包含了观察、判断,甚至还充满了新奇和惊讶。这意味着诗人是初次拜访这位深居农村的友人。他并不熟悉这里的环境,也不知「友人别墅」的具 *** 置。从「多相似」的感叹声中,读者还可以想像出作者穿村走巷、东张西望的模样,和找不到友人别墅时焦急与迷惘的神情。    虽然由于寻友心切,诗人首先注意的是「门巷」,可是张望之中,一个新的发现又吸引了他的视线:家家户户的篱边屋畔,到处都种著城里罕见的枳树,洁白而清香的枳树花正在春风的吹拂下,盛开怒放。不知是春风催发了枳花的生机,还是枳花增浓了春意。久居城市的诗人,在访友过程中,意外地欣赏到这种自然超俗的村野风光,被深深地吸引住了。三、四两句写得曲折而有层次,反映了诗人心情的微妙转换:由新奇、迷惘变成惊叹、赞美。一种从未领略过的郊园春景展现在他眼前,使他忘掉了一切——他陶然心醉了,完全沉浸在美好的遐想之中。




《访城西友人别墅》(雍陶)全文翻译注释赏析视频

相关评论:
  • 13638472612雍陶的诗人作品
    金刻供题君山烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。题情尽桥从来只有情难尽, 何事名为情尽桥。自此改名为折柳, 任他离恨一条条。访城西友人别墅澧水桥西小路斜, 日高犹未到君家。村园门巷多相似, 处处春风枳壳花。天津桥春望津桥春水浸红霞, 烟柳风丝拂岸斜。翠辇...

  • 13638472612诗人雍陶简介
    金刻供《全唐诗》录存其诗一百三十一首,编为一卷。代表作有《人问应举》《伤靡草》《僧金河戍客》《公子行》《过旧宅看花》《送蜀客》《题君山》《题情尽桥》《访城西友人别墅》(一题:城西访友人别墅)《天津桥春望》《望月怀江上旧游》等。[1]《全唐文》录存其文二篇。有《唐志集》五卷,今...

  • 13638472612雍陶中的<诚访西友人别墅>的(犹未)二字表达了诗人怎样的心情?_百度...
    金刻供用了“犹未”二字,更把他会友急切的心情强调出来。是《访城西友人别墅》你把诗的名字打错了。

  • 13638472612描写春天的宋代古诗
    金刻供“村园门巷多相似,处处春风枳壳花”出自唐朝诗人雍陶的古诗作品《访城西友人别墅》第三四句,其古诗全文如下: 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。 村园门巷多相似,处处春风枳壳花。 【译文】 这首随笔式的小诗,写的是春郊访友的感受。作者从平常的题材中,发掘出不平常的情致;用新鲜的构思,揭示了村园**特有的美...

  • 13638472612古诗简略赏析
    金刻供《春思》· 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。这一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归...

  • 13638472612很急,,从诗歌的表现手法的角度鉴赏送蜀客这首诗,希望一小时内有答案_百...
    金刻供李白的《送友人》÷侧重描写送别之处以及友人途中的情景,而友人的目的地却只字未提。王维的《送元二使安西》,从形式上讲,和这首诗一样,也是七绝,但他只是从眼前景着笔,对友人所去之地,只是在“西出阳关无故人”这样的情语中带到一笔。可是这首诗却不同:它不写别时景、别时情,而集中...

  • 13638472612给100分,求含“小”的诗句
    金刻供【反鲍明远《白头吟》】[1]炎炎者烈火,营营者小蝇。火不热真玉,蝇不点清冰。[2]此苟无所受,彼莫能相仍。乃知物性中,各有能不能。古称怨报死,则人有所惩。惩淫或应可,在道未为弘。譬如蜩鷃徒,啾啾啅龙鹏。宜当委之去,寥廓高飞腾。岂能泥尘下,区区酬怨憎。胡为坐自苦,吞悲...

  • 13638472612《城西访友人别墅》中表现诗人访友路程遥远会友急切心情的诗句是_百度...
    金刻供全诗已写了一半,还没有涉及友人的住所,似乎有点让人着急。接下去最后两句:“村园门巷多相似,处处春风枳壳花”,依然没有提到“君家”,而是一味地表现进入友人居住的村庄后,一边寻访,一边张望的所见、所感。这就不能不引起人们的疑惑:访城西友人别墅,是不是拟错了题。

  • 13638472612《访城西友人别墅》古诗原文及翻译
    金刻供这意味着诗人是初次拜访这位深居农村的友人。他并不熟悉这里的环境,也不知“友人别墅”的具体位置。从“多相似”的感叹声中,读者还可以想象出作者穿村走巷、东张西望的模样,和找不到友人别墅时焦急与迷惘的神情。虽然由于寻友心切,诗人首先注意的是“门巷”,可是张望之中,一个新的发现又吸引了...

  • 13638472612《访城西友人别墅》原文及鉴赏
    金刻供访城西友人别墅 雍陶 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花。雍陶诗鉴赏 这首随笔式的小诗,写的是春郊访友的感受,作者从日常的题材中,挖掘出不平常的情致;用新鲜的构思,表现了村园春色特有的美。作品本身就像诗中写到的枳树花,色彩淡素而又清香袭人,不失为一篇别...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网