赤壁赋之"乌台诗案"是怎么回事???

来自:    更新日期:早些时候
~ 分类: 教育/学业/考试 >> 学习帮助
解析:

题名: 乌台诗案

原文

文件

文件

乌台诗案

元丰二年 (1079),苏轼移任湖州 (浙江省吴兴县),七月遭御史台所派遣的皇甫遵等人逮补入狱,他们指证苏轼在诗文中歪曲事实诽谤朝廷。

御史李定、何正臣、舒亶等人,举出苏轼的《杭州纪事诗》做为证据,说他“玩弄朝廷,讥嘲国家大事”,更从他的其它诗文中挖出一句二句,断章取义的给予定罪,如:“读书万卷不读律,致君尧舜知无术”,本来苏轼是说自己没有把法律一类的书读通,所以无法帮助皇帝成为像尧、舜那样的圣人,他们却指他是讽刺皇帝没能以法律教导、监督官吏;又如“东海若知明主意,应教斥卤变桑田”,说他是指责兴修水利的这个措施不对。其实苏轼自己在杭州也兴修水利工程,怎会认为那是错的呢?又如“岂是闻韶忘解味,迩来三月食无盐”说他是讽刺禁止人民卖盐。总结一句话,是认定他胆敢讥讽皇上和宰相,罪大恶极,应该处死刑。

苏轼在御史台内遭到严刑拷问,他自认难逃死罪。最后终能幸免一死。是年十二月二十八日,蒙神宗的恩赐被判流放黄州(湖北省黄冈县),苏轼被拘禁近百日,后获释离开御史台之狱。后人把这桩案件的告诉状和供述书编纂为一部《乌台诗案》。“乌台”即御史台。《汉书·朱博传》:“是时,兀御史府吏舍百余区井水皆竭;又其府中列柏树,常有野乌数千栖宿其上,晨去暮来,号曰朝夕乌。”后世便以御史府为乌府,御史台为乌台。由于这案的发起者都是御史台的言官,他们包括御史中丞李定,监察御史里行(御史台的见习史官)舒覃、何正臣等,因此称为“乌台诗案”。。

苏轼致祸的原由,除上述的“莫须有罪名”外,据说是因为得罪了当时的宰相王安石。当时人的笔记里曾记载其事。

说苏轼在朝廷当礼部尚书之时,有一日,他去王安石的书房乌斋去找王安石,王不在,苏轼见乌斋台桌上摆着一首只写得两句尚未写完的诗——“明月枝头叫,黄狗卧花心。”

苏东坡瞧了又瞧,好生质疑,觉得明月怎能在枝头叫呢?黄狗又怎么会在花心上卧呢?以为不妥。于是提笔一改,将诗句改为“明月当空照,黄狗卧花荫”。

王安石回来后,对苏轼改他的诗极为不满,就将他贬到合浦。苏东坡到合浦后,一天,他出室外散步,见一群小孩子围在一堆花丛前猛喊:“黄狗罗罗,黑狗罗罗,快出来呀?罗罗,罗罗罗罗。”苏东坡出于好奇心,走过去问小孩喊什么,小孩说,我们叫虫子快点出来,好捉它。苏东坡凑近花前一看,见有几条黄色、黑色象芝麻大的小虫在花蕊里蠕动。又问小孩说这是什么虫?小孩说:黄狗虫,黑狗虫。苏东坡离开花丛,来到一棵榕树下,正碰到树上一阵清脆的鸟叫声,问旁人,这是什么鸟叫?旁人答道:这叫明月鸟。此刻苏东坡才恍然大悟,知自己错改了王安石的诗。

这段记载的真伪已不可考。从史实上看,王安石罚苏轼,错改两句诗似乎不是王安石讨厌苏轼的真正原因。其实质上的原因,当是政治上苏轼反对王安石变法。因此之故,苏轼方有如此刑名之狱。


赤壁赋之"乌台诗案"是怎么回事???视频

相关评论:
  • 17175533176《赤壁赋》中“惟江上之清风”的“之”字是何用法?
    计泊钧这句是:惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色. 前两个之作为'的'用,后两个作为代词.

  • 17175533176《赤壁赋》中“扣舷而歌之"中“之”的意思
    计泊钧之在这里是语气助词,无意义。全句如下:于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”···

  • 17175533176赤壁赋中的
    计泊钧之的取独功能,就是本来由主语和谓语构成的句子可以独立表达一个完整的意思,但在主谓间加入“之”字后则取消了句子的独立性,使它不能单独表达完整的意思。《赤壁赋》中说:惟江上之情风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,而吾与子之所共适。“而吾与子之所共适”在这里是作为一...

  • 17175533176《赤壁赋》中“歌”“如”“然”“之”各表示什么意思?
    计泊钧2、歌:扣舷而歌(唱)歌曰(歌词)倚歌而和之(歌声)3、如:纵一苇之所如(往)浩浩乎如冯虚御风(像)飘飘乎如遗世独立(像)4、然:其声呜呜然(……的样子,像声词词尾)何为其然也(这样)5、长:抱明月而长终(永远)而卒莫消长也(增长)6、于:苏子与客泛舟游于赤壁之下(在)...

  • 17175533176《赤壁赋》中“纵一苇之所如”的“之”字,如何解释?
    计泊钧到的意思。如果理解为取独,后面是一个所字结构,所字结构语法上等同于名词或名词性短语,不可能有这种语法结构。因此将他理解为“到……去”的意思最好。本句可以译为“任凭小船随意漂流”

  • 17175533176赤壁赋中“凌万顷之茫然”的“之”怎么理解
    计泊钧本句为定语后置,正常语序为凌茫然之万顷,翻译为,越过那茫然万顷的(江面)。

  • 17175533176赤壁赋里之的所有意思
    计泊钧赤壁赋的解释 赋篇名。北宋苏轼作。有前后两篇。写于作者两度 游览 黄州(今湖北黄冈)赤壁(赤鼻矶)时。《前赤壁赋》较有名。赋中 凭吊 古迹,表达了作者对 江山 风物的 热爱 和旷达的心胸,但也有人生虚无的消极 思想 。 词语分解 赤的解释 赤 ì 红色,比朱色稍暗的 颜色 :赤血。赤字。

  • 17175533176赤壁赋中所有“之”的用法!
    计泊钧孔子曰:打架用砖乎,照脸乎,不宜乱乎;乎不着再乎,乎着往死里乎,乎死即拉倒也,乎不死者,英雄也

  • 17175533176赤壁赋中 纵一苇之所如 的“之”和“如”都是“到”的意思吗?_百度知 ...
    计泊钧不是,“之”是主谓之间,取消句子独立性,“如”是到的意思 放纵一片苇叶似的小船随意漂浮

  • 17175533176苏东坡 苏轼 赤壁赋 中,耳得之而为声,目遇之而成色 的之是什么意思
    计泊钧xp,my powerful peterpetrelli 之是代词 唯江上之清风,与山间之明月。耳得之(即指“江上之清风”)而为声,目遇之(即指山间之明月)而成色 blueben翻译:只有那凌江而逝的清爽袭风,与那悠然山间的明朗圆月,双耳谛听到那凌江而逝的清爽袭风就成为了不可磨灭的声响,双眸与那悠然山间的明朗...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网