忽传剑外收蓟北,初闻涕泪满衣裳. 唐.杜甫

来自:    更新日期:早些时候
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳,请翻译一下。~

原文:
《闻官军收河南河北》
【作者】杜甫 【朝代】唐
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文 :
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。
老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

扩展资料:
《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。此诗作于唐代宗广德元年(763年)春。当年正月史朝义自缢,安史之乱结束。
杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。诗的前半部分写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。
全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。
除第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发诗人忽闻胜利消息之后的惊喜之情。诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻。后六句都是对偶,但却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。
创作背景:
《闻官军收河南河北》作于唐代宗广德元年(763年)春天。宝应元年(762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。
第二年,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,至此,持续八年之久的“安史之乱”宣告结束。
杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的诗人,当时正流落在四川,听闻这个大快人心的消息后,欣喜若狂,遂走笔写下这首诗。

这句诗出自杜甫的《闻官军收河南河北》,原诗如下:

《闻官军收河南河北》

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

现在可以看出你写的诗句错在哪里了吧!

附原诗赏析:
简析:唐代宗宝应元年(762),唐军收复了大河南北的大片土地,安史之乱算是平息了。但这时成都发生兵乱,杜甫避乱寄居梓州(今四川省三台县),听到安史之乱被平定的消息,不禁惊喜若狂,在极度兴奋之中写了这首诗。这首诗极自然概括地写出了所有乱离人的共同感受,使它成为千古名篇。前人评这首诗为杜甫“生平第一首快诗”。

解释:在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。 回头看看妻子儿女,忧愁不知去向? 胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂! 白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱; 明媚春光和我作伴,我好启程还乡。仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡; 很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳

应该是:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
而不是:忽传剑外收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

错在第一句

闻官军收河南河北

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。延续七年多的安史之乱,终于结束了。作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读了这首诗,我们可以想象作者当时对着妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家都极为推崇这首诗。浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快诗。”

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

是“剑外忽传收蓟北”才队


忽传剑外收蓟北,初闻涕泪满衣裳. 唐.杜甫视频

相关评论:
  • 15913873443剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.是什么意思
    郎治超剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳的意思是:剑门关以外突然传来收复蓟北的消息,初次听到这个消息时,我的眼泪立刻洒满了衣裳。详细解释如下:1. 背景解读:这句诗出自杜甫的《闻官军收河南河北》。这首诗描绘了诗人听到国家收复失地时的喜悦心情。剑外指的是剑门关外,这是当时唐朝一个重要的军事防线...

  • 15913873443剑外忽传收蓟北初闻涕泪满衣裳的意思
    郎治超剑外忽传收蓟北初闻涕泪满衣裳的意思剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳的意思:剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。该句出自唐代诗人杜甫所作的《闻官军收河南河北》,全诗感情奔放,痛快淋漓地抒发了作者无比喜悦的心情。《闻官军收河南河北》原文剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。...

  • 15913873443杜甫的剑外忽传收蓟北下一句是什么
    郎治超剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳!却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【注释】1、剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。也做剑南 2、蓟北:河北北部地区 【翻译】在剑南外忽然听到官军已经收复河南、河北一带,高兴得...

  • 15913873443剑门关外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
    郎治超全诗的意思:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。简析:诗的前半部分写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做...

  • 15913873443《文官军收河南河北》原文是什么?
    郎治超《文官军收河南河北》原文是什么 1、原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。2、翻译:剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息惊喜得涕泪交流,沾湿了衣裳。回过头来再看妻子...

  • 15913873443闻官军收河南河北的全诗意思是???
    郎治超《闻官军收河南河北》赏析 【原文】闻官军收河南河北 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【今译】剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。回头看妻儿的愁容不知去了何方,...

  • 15913873443即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。的全诗
    郎治超全诗:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。出处:唐代诗人杜甫的《闻官军收河南河北》。译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷...

  • 15913873443《闻官军收河南河北》翻译(杜甫) 《示儿》翻译(陆游)
    郎治超闻官军收河南河北 唐-杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【翻译】剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。回头看妻儿的愁容不知去了何方,胡乱收拾着诗书不由得欣喜若...

  • 15913873443剑外忽传收蓟北全诗赏析
    郎治超全文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。一、译文 剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,...

  • 15913873443闻官军收河南河北的全诗意思是什么?
    郎治超一、闻官军收复河南河北:1、原文:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白首放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。2、译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网