狼三则之二,和狼三则之三,狼的形象和两文表现手法的异同
侧重了狼的贪婪,凶狠,狡诈的特点。
表现了人的智慧,警觉,勇敢。(聪明,机智,勇敢,也可以)。
说明对于像狼这样的恶势力,不能存在幻想,要敢于斗争,善于斗争,这样才能取得胜利。
给人们的启示是:禽兽再怎么狡猾,也斗不过机智的人。无论动物多么贪婪和狡猾,在勇敢和机智的人的面前终究会失败的。
狼三则
作者:蒲松龄
原文:
①
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死 狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!
②
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
③
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!
翻译:
①
有个屠夫卖完肉回家。天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子里的肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。屠夫想,狼想要的是肉,不如暂且将肉挂在树上,等第二天早上再来拿。于是将肉钩好,踮起脚将肉挂在树上,再把空担给狼看,狼才停住不跟了。屠夫回去,天亮来取肉时,远远看到树上悬着一个大东西,好像人上吊死的样子,大惊,迟疑地走近看,原来是死狼。抬头仔细看,就见狼口咬住肉,但钩子钩住了它的腭部,真像鱼上钩吃饵。那时狼皮价钱贵,值十余金,屠夫因此有些钱了。人们说爬上树求鱼,哪知,这狼爬上树求灾难。这实在令人好笑啊!
②
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下来的一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。过了一会,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死了。这才领会到前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。狼也是狡猾的,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。
③
一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找。屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去。身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法吹它。拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住。出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢。于是背着它回去。不是屠夫怎么能想出这个主意?
上述故事中之一和之二中的狼基本上都属于贪婪、凶狠一类的,但之二中的狼比之一中的狼更加狡猾。
狼三则之二,和狼三则之三,狼的形象和两文表现手法的异同视频
相关评论:
芮亭克3、瞰(kàn):窥视。4、昂:昂贵。5、罹:遭遇(祸患)。6、蚤:通“早”,早晨。7、直:通“值”,价值。8、垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。9、诸:“之于”的意思。10、逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。11、昧爽:黎明。12、腭:口腔的上膛。二、《狼三则·其二》1、屠...
芮亭克屠户:相同:都机智勇敢 不同:杀狼采用的方法不同 狼:其二中的狼阴险狡诈;其三中的狼较愚笨 参考资料:my mind
芮亭克就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊。3、【鉴赏】要抵制诱惑,切莫贪图小便宜,否则就会因小失大,害了自己。二、《狼三则》其三 1、【原文】一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以...
芮亭克屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。出自:蒲松龄[清代]《狼三则》第三则。原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有...
芮亭克示之以刃,狼少却既走,狼又从之屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤早取之遂;编辑本段狼其二分析 狼选自蒲松龄聊斋志异 ·狼三则 狼三则都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被;...
芮亭克这个故事讲述了一只狼王教导其他狼的智慧和策略。狼王告诉众狼,他有一种方法可以在不伤害自己的情况下捕食羊。众狼都对此很感兴趣,于是狼王带领它们到了羊群附近。一只狼跳出来,告诉其他狼们要合力驱使羊,以观察它们的逃跑轨迹。狼三则之二的文言文翻译 名狼避箭:昔日狼与兔展猎,箭矢纷纷。箭下众...
芮亭克遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。2、译文 :一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了...
芮亭克2.通假字 “止”同“只”,只有。 止有剩骨。 3.一词多义: 止同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。 意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。 敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。 前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。 4.虚词的用法: (1)之 代词,它,指狼又数刀毙...
芮亭克1.这个故事讽喻了像狼一样的恶势力,无论怎么努力,终究会失败的。2.告诫人们对待像狼这样的恶势力,不要心存幻想,妥协让步,而是需勇于斗争、善于斗争,才能取得胜利。人要学会变通。从狼的角度:像狼一样的恶人恶势力都是害人害己,最终的下场是自取灭亡 从屠户的角度:人是有智慧的,也是有力量...
芮亭克三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。译文:有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼...