求日语高手帮忙翻译一下。不要翻译工具翻译的!最好用初级词汇。

来自:    更新日期:早些时候
求日语高手帮忙翻译一下。不要翻译工具翻译的!最好用初级词汇。~

潍坊市在日语里面的表记多为【イ坊市】,我翻译是还是用潍坊市。

私の大学は潍坊学院で、潍坊市の中心部に位置しています。潍坊学院は、潍坊市の一番良い大学で、 面积は约1800ムーもあります。学校全体は円形をしていて、管理栋は学校の中心にあります。その北は図书馆で、寮と教室の建物は管理栋の周りにあります。学校には2つのレストラン、8つの教育栋、10栋の学生寮があります。学校は弘徳湖と呼ばれる人工湖もあります。さらに、グランドと体育馆があります。潍坊学院の体育馆は、潍坊市では最大规模です。学校は、合计18の学部、大学院専攻コースと20,000人以上の学生を有しています。毎年大势の优秀な卒业生を社会に送り出しています。潍坊学院が益々良くなっていくことを私は心から愿っています。

用了比较简单的日语。

Androidの贩売台数が上がっている原因はAPPLEよりは以下の利点を持つことです:
1、RMなど多様な形式のビデオは観覧できること
2、TXTなど多様な形式の电子の読み物は読めること
3、インターネットを通じてビデオを観覧できること
4、大量の第三者のソフトウェアを(无料に)活用できること
5、强大なオープン式のハードウェア仕様に开拓できる大きい空间を持つこと
これらはAPPLEに出来ないことです。APPLEは国内で受取られてますが
ほとんどの人达はカッコウ付けるためでもあります。
携帯に详しいプローはやはりAndroidを选ぶことです。

2011年、Androidシステムに空前の発展を齎した。
「ロボット军団」は量的には几何级数のような成长もできています。
この势いが2012年にも続くと信じています。
実に、私达がもっと期待しているのは’この数におけるエスカレートより质的な変化を诱発できて、
现在の急速に発展している新しい技术や移动チップ技术にも并せて、
Androidにも「世界を変える」の魔力を持たせる’ことです。

中国では、もう一亿人を超える规模以上、さらに急速的に成长してきたの中产阶级があり、
もしこの人间达がAndroidユーザーとして取られて、
市场シェアに齎してくる成长量は予想もできないほどのものになるでしょう。
このAndroidのような开放性のOSにとって、
市场シェアは大きくなればなるほど、全体のAndroidの発展环境が良くなっていくでしょう。
いわゆる量の変化から质的な変化を引き出し、革新は竞争と壮大の中から生み出されたことです。

以上、不是很专业,简单翻译,仅供参考。

潍坊市在日语里面的表记多为【イ坊市】,我翻译是还是用潍坊市。

私の大学は潍坊学院で、潍坊市の中心部に位置しています。潍坊学院は、潍坊市の一番良い大学で、 面积は约1800ムーもあります。学校全体は円形をしていて、管理栋は学校の中心にあります。その北は図书馆で、寮と教室の建物は管理栋の周りにあります。学校には2つのレストラン、8つの教育栋、10栋の学生寮があります。学校は弘徳湖と呼ばれる人工湖もあります。さらに、グランドと体育馆があります。潍坊学院の体育馆は、潍坊市では最大规模です。学校は、合计18の学部、大学院専攻コースと20,000人以上の学生を有しています。毎年大势の优秀な卒业生を社会に送り出しています。潍坊学院が益々良くなっていくことを私は心から愿っています。

用了比较简单的日语。

私のいる大学は潍坊学院、潍坊市の都心に位置しています。潍坊地方で一番有名な大学です。
大学の敷地面积は1800ムー(亩)くらいで、全体は丸い形をしています。学校の中心部に管理栋があって、図书馆はそのビルの北侧に面しています。
管理栋を囲むようにして寮や教室栋があります。大学には食堂が二つ、教育栋が8つ,寮が10栋あります。また弘德湖と名づけられた人工湖もあります。
ほかにも体育场と体育馆がありますが、体育馆は潍坊で最大规模を夸っています。
大学には全部で18学部があり、2万余りの学生が在籍しています。毎年优秀な卒业生を送り出しています。
こんな潍坊学院がこれからももっとすばらしい大学でありますように愿っています。

私のいる大学は潍坊学院、潍坊市の都心に位置しています。潍坊地方で一番有名な大学です。
大学の敷地面积は1800ムー(亩)くらいで、全体は丸い形をしています。学校の中心部に管理栋があって、図书馆はそのビルの北侧に面しています。
管理栋を囲むようにして寮や教室栋があります。大学には食堂が二つ、教育栋が8つ,寮が10栋あります。また弘德湖と名づけられた人工湖もあります。
ほかにも体育场と体育馆がありますが、体育馆は潍坊で最大规模を夸っています。
大学には全部で18学部があり、2万余りの学生が在籍しています。毎年优秀な卒业生を送り出しています。
こんな潍坊学院がこれからももっとすばらしい大学でありますように愿っています。

私のいる大学は潍坊学院、潍坊市の都心に位置しています。潍坊地方で一番有名な大学です。
大学の敷地面积は1800ムー(亩)くらいで、全体は丸い形をしています。学校の中心部に管理栋があって、図书馆はそのビルの北侧に面しています。
管理栋を囲むようにして寮や教室栋があります。大学には食堂が二つ、教育栋が8つ,寮が10栋あります。また弘德湖と名づけられた人工湖もあります。
ほかにも体育场と体育馆がありますが、体育馆は潍坊で最大规模を夸っています。
大学には全部で18学部があり、2万余りの学生が在籍しています。毎年优秀な卒业生を送り出しています。


求日语高手帮忙翻译一下。不要翻译工具翻译的!最好用初级词汇。视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网